宋恭宗·赵㬎《在燕京作》宋古诗鉴赏
寄语林和靖,梅花几度开?
黄金台下客,应是不归来。
---赵㬎
赵㬎,是南宋王朝的末代皇帝,四岁时,父亲度宗赵禥死,他继承了帝位,由祖母太皇太后谢氏代管朝政,改元德祐元年(1275)。这时,元兵已经南下,次年二月攻下临安(今浙江杭州),群臣替太皇太后谢氏领衔写了归降表,年幼的皇帝赵㬎当然也投降了。汪元量“侍臣已写归降表,臣妾签名谢道清”(《醉歌》)的诗句,就反映了这个事件。
太皇太后谢氏(名道清)、皇太后全氏和皇帝赵㬎号称“三宫”,于德祐二年(1276)三月,被元兵作为俘虏,押送到大都,赵㬎被降为瀛国公。到元世祖至元二十五年(1288)又被送到甘州(今甘肃张掖)去学佛,法名合尊,又称为木波讲师。他在大都作“客”十二年,出家时才十八岁。出家前十二个年头,在俘虏生活中长大,从汪元量读过些书,学会了做诗。这首诗应当是“客”居大都时所作的。(或云此诗系送汪元量南归之作,实误。此从《南村辍耕录》。)
诗意很简单,他不敢明说怀念临安,因为临安是宋朝的故都,一怀念就可能被杀,南唐后主李煜不就是因为写了“小楼昨夜又东风,故国不堪回首月明中”这首《虞美人》词而被宋太宗赵光义毒死么?自己今天的境遇,和三百年前的李煜完全相似,他怎敢怀念临安呢?于是,他想到了西湖孤山的梅花,想到二百年前栽种梅花的林和靖。“寄语林和靖,梅花几度开”十字,可以解为:问问栽种梅花的主人,我离开临安以后,梅花开过几次了。两者都是无意识的“痴语”,牵扯不到“故国之思”上去,而淡淡的哀愁却从这“痴语”中流露出来。
接着,他写了“黄金台下客,应是不归来”十字,似乎想表明自己是燕昭王黄金台下之“客”,受到了“礼貌的招待”而并非俘虏,不打算回临安去了。事实上是“命中注定”不可能回去了。他不敢像李煜那样,说什么“无限江山,别时容易见时难”,致遭杀身之祸,但“应是不归来”的“应是”二字,仍然包含了“无可奈何”的感情。陶宗仪说:“二十字含蓄无限凄戚意思,读之而不兴感者几希。”(《南村辍耕录》)对于感受较深的元代士人来说,这种评论是可以理解的。(刘知渐 鲜述文)〔注〕原诗见陶宗仪《南村辍耕录》,标题为《宋诗纪事》所加。林和靖:北宋诗人,隐居西湖,在孤山种梅甚多。黄金台:燕昭王曾筑黄金台以待贤士,遗迹在今河北蓟县,此处代指燕京(即大都)。
-
马说(杂说四)文言文知识总结 人教版语文八下中考文言文复习梳理: 马说(杂说?四) 一、 文学常识 1.韩愈,字退之,唐代河阳人,文学家,唐宋八大家之一。他的著作收在《昌
-
郭纯哭母文言文翻译 文言文翻译是一种性练习,它既能考查文言文基础知识的运用,又能提高文言文阅读能力和学生的书面表达能力。下面是小编精心收集的郭纯哭母文言文翻译,希
-
十分巧合的是,1934年10月长征开始,到1935年10月,红军整整走了一年,到达陕北。而毛泽东踏上征途是1934年10月18日傍晚,他到达陕北吴起镇则是1935年10月18日,刚好一年。">
-
自见之谓明文言文翻译 导语:自见之谓明意思是彻底的了解自己(多指缺点)的能力。指了解自己的情况,对自己有正确的估计。怎么小编给大家分享关于自见之谓明文言文及翻译,希望
-
李密,字令伯,犍为武阳人也,一名虔。父早亡,母何氏醮①。密时年数岁,感恋弥至,烝烝②之性,遂以成疾。祖母刘氏,躬自抚养,密奉事以孝谨闻。刘氏有疾,则涕泣侧息,未尝解衣,饮膳汤药必先尝后
-
蒹葭 蒹葭苍苍,白露为霜。 所谓伊人,在水一方, 溯洄从之,道阻且长。 溯游从之,宛在水中央。 蒹葭萋萋,白露未晞。 所谓伊人,在水之湄。 溯洄从之,道阻且跻[ji]。 溯游从之,宛
-
欧阳修《浮槎山水记》原文及翻译 导语:欧阳修的散文创作的高度成就与其正确的古文理论相辅相成,从而开创了一代文风。下面和小编一起来看看欧阳修《浮槎山水记》原文及翻
-
萧诚自务札翰的语文文言文阅读的练习题及答案 萧诚自务札翰①,李邕②恒自言别③书,二人俱在南中。萧有所书,将谓称意,以呈邕,邕辄不许④。萧疾其掩己,遂假作古帖数幅,朝夕把玩,
-
欧阳询尝行文言文翻译 中华文化博大精深、源远流长,古诗词更是多不胜数。下面小编带来的`是欧阳询尝行文言文翻译,希望对你有帮助。 书法家欧阳询 作者:未知作者
-
梦见自己流血,在东方解梦里有这样的说法:梦见自己在喝血,是发财的祥兆。梦见血,自己的财产会有继承人。梦见血受损,预示着失败。梦见床铺或衣服上有血迹,会患重病,或受刑事案件牵连。