章楶《水龙吟》原文、注释、译文、鉴赏
章楶
章楶(1027~1102),字质夫,祖籍建州浦城(今属福建)。治平二年(1065)中进士,历任集贤殿修撰、同知枢密院事等职。卒于崇宁元年(1102),初谥庄简,后改谥庄敏。《全宋词》收其词二首。
水龙吟
【原文】
燕忙莺懒芳残,正堤上、柳花飘坠。轻飞乱舞,点画青林,全无才思。闲趁游丝 ① ,静临深院,日长门闭。傍珠帘散漫,垂垂欲下,依前被、风扶起。
兰帐玉人睡觉,怪春衣、雪霑琼缀。绣床旋满,香球无数,才圆却碎。时见蜂儿,仰粘轻粉,鱼吞池水 ② 。望章台路杳,金鞍游荡,有盈盈泪。
【注释】
①游丝:柳条随风舞动,像游动的丝线。
②鱼吞池水:鱼儿在水中打闹。
【译文】
燕子忙着筑巢,黄莺懒于啼唱,百花凋残。此时岸上的柳絮,如白雪般飘坠。它们轻飘杂舞,点缀着树林,仿佛全无才华和情思。它们从游丝上飞下来,悠闲地飘到深深的庭院中。春日渐长,而庭院的门却整天关闭着。柳絮挨着珠箔做的窗帘缓缓散开,想钻到闺房里去,却又一次次被风吹起。
帷帐中的美人才睡醒,惊讶春衣上为何如雪沾琼缀一般。柳絮铺满绣床,逐渐结成无数个带香气的圆球,才滚圆却又破碎。院外飞舞的蜜蜂追逐着轻飞的柳絮,池中的鱼儿扑打着水面。在这暮春时节,思妇望着长安路,想着远方的心上人跨着骏马在章台游玩,眼中涌满盈盈泪水。
【鉴赏】
本词咏吟柳花,很得苏轼赏识,子瞻有《水龙吟》依韵和之。
上片写初春柳絮飞舞的情景。起首一句点题,随后描绘柳花飘坠的形态,为下文埋下伏笔。“闲趁游丝”三句,词人赋柳花以灵性,视它们为一群活泼可爱的孩子,寓情于景,把对柳花的描写与感情的抒发结合起来,既写活了柳花,又传达了情感。
下片写柳花飘落的情形。词人转换视角,从帐中美人的角度写柳花。它飘入少妇的闺房,粘在她的春衣上,又堆满床铺,球一般翻滚,时破时碎……把柳花描绘得惟妙惟肖,同时又表现出少妇迷蒙的心理。“时见蜂儿”三句,衬托出少妇的寂寞。“望章台”三句,委婉地表达出少妇内心的哀愁和对情人的依恋,以情语作结,深沉含蓄。
本词新奇精巧,匠心独运,是不可多得的词中精品。
-
睡觉寒炉酒半消,客情乡梦两遥遥。无人为我磨心剑,割断愁肠一寸苗。
-
羊子尝行路文言文翻译 《羊子尝行路》出自《后汉书·列女传》。下面来看看羊子尝行路文言文翻译的更多内容吧! 羊子尝行路文言文翻译 原文 羊子尝行路,得遗金一
-
一、 语义说明:并排驾车,齐头奔驰。 使用类别:用在「齐头前进」的表述上。 并驾齐驱造句: 01、他俩骑着脚踏车并驾齐驱地通过草原,前往下一个村庄。 02、驾驶小型车在高
-
文言文字词为的用法 文言文中,“为”的用法大致有四类。 第一类,动词 1 读音:wéi。做,干 是不为也,非不能也。(《孟子·齐桓晋文之事。》 ——是不去做,并不是做
-
曾说山栖欲去寻,岂知霜骨葬寒林。常依净住师冥目,兼事容成学算心。逋客预斋还梵唱,老猿窥祭亦悲吟。唯君独在江云外,谁诔孤贞置岘岑。
-
春入西湖到处花,裙腰芳草抱山斜。盈盈解佩临烟浦,脉脉当垆傍酒家。
-
【丰功伟绩解释】伟大的功劳和业绩。丰:大。绩:功绩,成果。 【丰功伟绩例句】 ①这篇文章具体记载了革命先辈们为民族的解放和祖国的独立富强而奋斗的丰功伟绩。 ②他做了几年两广总督,也没有
-
梦见操场是什么意思梦见操场,代表着你对学生时代,操场上那些无忧无虑的欢乐时光的怀念。还可能表示你近期工作压力太大,渴望放松。梦见自己一个人在操场上,没有和同学一起游戏,则暗示你现在有些孤独,没有让你无
-
归去来兮辞(并序)陶渊明余家贫,耕植不足以自给。幼稚盈室,瓶无储粟,生生所资,未见其术。亲故多劝余为长吏,脱然有怀,求之靡途。会有四方之事,诸侯以惠爱为德,家叔以余贫苦,遂见用于小邑。于时风波未静,心
-
岳阳楼记 庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡。越明年,政通人和,百废具兴。乃重修岳阳楼,增其旧制,刻唐贤今人诗赋于其上。属(zhǔ)予(yuacute;)作文以记之。 予观夫(fuacute;)巴陵胜状,