欢迎访问古典文学网-诗词帮,祝您阅读愉快!
您所在的位置:首页 > 古文观止 > 古文赏析

白居易《秋雨夜眠》诗词注释与评析

作者:laoshi来源:古典文学网-诗词帮发表于:2022-09-13 20:50:29阅读:421

秋雨夜眠

凉冷三秋夜,安闲一老翁。

卧迟灯灭后,睡美雨声中。

灰宿温瓶火,香添暖被笼。

晓晴寒未起,霜叶满阶红。

【注释】

三秋:古人将秋季的七、八、九月份分别称为孟秋、仲秋、季秋,合称“三秋”。

宿:过夜。瓶:烤火用的烘瓶。

被笼:放置被物的竹箱。

【评析】

“秋风秋雨愁煞人”(清陶宗亮《秋暮遣怀》),对于一个心如止水的老翁来说,却有着更加深沉的意味。此诗并未泛泛描摹,而是着意刻画了一个安闲的老翁形象,进而透露出秋的冷寂。首句点题,并着诗眼“冷”“闲”;因“闲”而不敢早睡,所以“迟”,然后才“睡美”;因“冷”“闲”而整夜以火烘瓶,早上仍蜷在被中;因“闲”方能慢慢欣赏满阶红叶。“凉冷”“卧迟”“寒未起”,是老翁声口,特别是“睡美雨声中”描摹闲适的生活情景,真实而自然,足见诗人对生活体察之深。

TAG标签: 古文赏析

猜你喜欢
  • 一窍不通造句十则

    一、 语义说明:比喻人昏昧不明事理。贬义。 使用类别:用在「顽固守旧」的表述上。 一窍不通造句 01他固执到一窍不通,简直劝不了他。 02我们老董固执得一窍不通,要说服他得多费脣舌。 03我看他是一窍

  • 《广宋遗民录》序·(清)顾炎武

    子曰:“有朋自远方来,不亦乐乎[1]?”古之人学焉而有所得,未尝不求同志之人。而况当沧海横流[2],风雨如晦之日乎[3]?于此之时,其随世以就功名者固不足道,而亦岂列一二少知自好之士,然且改行于中道[

  • 《介之推不言禄》阅读答案及原文翻译

    介之推不言禄 晋侯赏从亡者,介之推不言禄,禄亦弗及。 推曰:“献公之子九人,唯君在矣。惠、怀无亲,外内弃之。天未绝晋,必将有主。主晋祀者,非君而谁?天实置之,而二三子以为己

  • “杨慎,字用修,新都人,少师廷和子也”阅读答案及原文翻译

    杨慎,字用修,新都人,少师廷和子也。年二十四,举正德六年殿试第一,授翰林修撰。丁继母忧,服阕起故官。十二年八月,武宗微行,始出居庸关,慎抗疏切谏。寻称疾归。世宗嗣位,起充经筵讲官。

  • 初二文言文大禹治水学习:地平天成人定胜天

    初二文言文大禹治水学习:地平天成人定胜天   "地平天成、人定胜天"的传奇  --大禹治水  发生时间4000多年以前  发生地点黄河流域  推荐理由  大禹治水不仅是中

  • 穿井得一人文言文和翻译

    穿井得一人文言文和翻译   文言文翻译是我们需要学习的知识点,穿井得一人文言文和翻译小编已经整理好了,各位同学们,我们大家一起看看吧,欢迎各位阅读!  原文  宋之丁氏,家

  • 小石潭记原文及译文

    小石潭记原文及译文   小石潭记记叙了作者游玩的整个过程,以优美的语言描写了“小石潭”的景色,含蓄地抒发了作者被贬后无法排遣的忧伤凄苦的感情。以下是小编为大家整理的

  • 小石潭记文言文翻译

    小石潭记文言文翻译   作者在写景中传达出他贬居生活中孤凄悲凉的心境,是一篇情景交融的佳作。下面是小编整理的小石潭记文言文翻译,欢迎来参考!  小石潭记  从小丘西行

  • 欧阳修《黄溪夜泊》全诗赏析

    楚人自古登临恨,暂到愁肠已九回。万树苍烟三峡暗,满川明月一猿哀。非乡况复惊残岁,慰客偏宜把酒杯。行见江山且吟咏,不因迁谪岂能来。

  • 不怕鬼原文及翻译,注释赏析及写作背景中心思想

    不怕鬼 原文: 曹司农竹虚言①,其族兄自歙②往扬州,途经友人家。时盛夏,延坐书屋,甚轩爽,暮欲下榻其中。友人曰:“是有魅,夜不可居。”曹强居之。夜半,有物自门隙蠕蠕入,薄如夹

相关栏目:
  • 古文赏析
  • 卷二·周文
  • 卷三·周文
  • 卷四·战国文
  • 卷五·汉文
  • 卷六·汉文
  • 卷七·六朝唐文
  • 卷八·唐文
  • 卷九·唐宋文
  • 卷十·宋文
  • 卷十一·宋文
  • 卷十二·明文
  • 古诗词大全 | 唐诗大全 | 宋词精选 | 元曲大全 | 国文文化 | 李白的诗 | 杜甫的诗 | 毛泽东诗词 | 标签聚合

    Copyright © 2012-2021 古典文学网-诗词帮 版权所有 鄂ICP备2020020502号-6