(美国)E·E·肯明斯:无题
作者: 孙冰红
强风牵引着大海
用一个又一个的梦
(李文俊译)
(美国)E·E·肯明斯
“诗是对境界和语言的探索。”(美籍华人刘若愚语)。E.E.肯明斯这首小诗的最大特点就在于其诗歌形式与语言的大胆实验、诗的意境上的大胆探索。实际上,如果把诗依常规的诗行排列,那就是:
强风牵引着大海
用一个又一个的梦
在这里,诗人之所以强行拆散这种正常的诗序排列,强行破坏阅读者正常的阅读习惯和阅读心理,其一就在于诗人有意加强语言的陌生感,从而引起阅读者的注意,并唤起阅读者沉睡的热情和丰富的想象力;其二就在于诗意的大胆追求。诗一字一行由上到下渐次展开,排成流动状,不仅大大增强了诗歌语言的表现力,加强了诗句的张力和内在韵律,而且给读者提供了一个异常广阔的想象空间。当你读了第一遍、第二遍、第三遍以后,你不觉感到一行一行的诗句就象一股强风向你袭来,它牵引着一层一层由远及近向你涌来的大海的波浪,你不仅对这种非现实的遥远却又异常亲切的情感产生梦幻的奇迷与美的陶醉。一般人初读此诗,都会感到诗人在玩弄文字游戏。但细细品味几遍之后,我们则不能不佩服诗人独具匠心的诗意美和神奇的语言魔力,它给你创造了一个可能的想象的现实世界。这从语言学的角度不妨理解为把语言的本意还给语言自身。同时,对于诗人来讲,文字本身是一种符号,一种象征,它本身就具有价值,它有声音有色彩,并给我们以诸种暗示。诗人通过语言,诗的节奏传达给我们一种情绪,并积极发挥我们的想象力从而获得一种审美愉悦。而这种诗歌创作形式上的自由和语言排列上的非逻辑性,也恰恰是现代诗歌的一大特点。“诗充满危险和陷井是一种冒险的实验,但却是一种心灵的风险。在这里勇气比成功更重要。”(韦勒克、沃伦《文学理论》)E.E.肯明斯以他特有的诗艺在群星闪烁的现代美国诗坛独树旗帜,引人注目。
-
宋史宋琪传文言文翻译 导语:《宋史》是二十四史之一,收录于《四库全书》史部正史类。以下是小编为大家分享的宋史宋琪传文言文翻译,欢迎借鉴! 原文: 宋琪,字俶宝,幽州蓟
-
《梁书·桥玄传》原文及翻译 桥玄字公祖,梁国睢阳人也。玄少为县功曹。时豫州刺史周景行部到梁国,玄谒景,因伏地言陈相羊昌罪恶,乞为部陈从事,穷案其奸。景壮玄意,署而遣之。玄到,悉收昌宾客
-
作者: 李平 "> 待漏院记文言文
待漏院记文言文 〔宋〕王禹偁 天道不言而品物亨、岁功成者何谓也?四时之吏,五行之佐,宣其气矣。圣人不言而百姓亲、万邦宁者何谓也?三公论道,六卿分职,张其教矣。是知君逸
-
徐霞客游记文言文鉴赏 徐霞客游记文言文鉴赏 徐弘祖 【原文】 初七日晨起,云尚氤氲。饭而行。有索哨者,还宿处,解囊示批而去。于是西北随坡平下,其路甚坦,而种麻满
-
文言文阅读理解:宋史杨掞传 阅读下面的这则文言文,完成文后的练习: 杨掞(shàn)字纯父,抚州临川人。少能词赋,里陈氏馆之教子,数月拂衣去。用故人荐,出淮阃杜杲幕,杲曰:风神如许
-
文言文:后汉书律历中 贾逵论历 永元论历 延光论历 汉安论历 熹平论历 论月食 自太初元年始用《三统历》,施行百有余年,历稍后天,朔先于历,朔或在晦,月或朔见。考其行,日有退
-
扁鹊见蔡桓公文言文翻译 导语:本文通过记叙蔡桓公因讳疾忌医最终致死的故事,告诉了人们有病要及早医治,要防微杜渐;告诫人们要正视自己的缺点和错误,虚心接受别人的意见。下
-
全琮字子璜,吴郡钱唐人也。父柔,汉灵帝时举孝廉,补尚书郎右丞,董卓之乱,弃官归,州辟别驾从事,诏书就拜会稽都尉。孙策到吴,柔举兵先附,策表柔为丹阳都尉。 孙权为车骑将军,以柔为长史
-
《严先生祠堂记》是北宋政治家范仲淹名作之一。 约写于范仲淹出任睦州太守时期。文章短小精悍,仅二百多字。主题明确,议论充分,节奏明快,感情充沛。它虽不似作者自己写的《岳阳