《定风波·自春来》译文|注释|大意|赏析
《定风波·自春来》译文|注释|大意|赏析
自春来、惨绿愁红,芳心是事可可①。
日上花梢,莺穿柳带,犹压香衾卧。
暖酥消、腻云亸②,终日厌厌倦梳裹。
无那。恨薄情一去,音书无个。
早知恁么,悔当初、不把雕鞍锁。
向鸡窗③,只与蛮笺象管④,拘束教吟课。
镇⑤相随、莫抛躲,针线闲拈伴伊坐。
和⑥我,免使年少,光阴虚过。
【注释】
这是一首模仿女子口吻所作的伤春怨别的恋情词,北宋柳永作,是柳永“俚词”的代表性作品。俚词:民间的、通俗的词。
①可可:无关紧要,不在意。
②亸(duǒ):下垂貌。
③鸡窗:指书窗或书房。
④蛮笺象管:纸和笔。
⑤镇:常。
⑥和:允诺。
【大意】
入春后,绿叶红花也像是带着愁苦,这一寸芳心越显得百无聊赖。太阳已经挂上树梢,黄莺开始在柳条间穿飞鸣叫,我还拥着锦被没有起来。细嫩的肌肤已渐渐消瘦,满头的秀发低垂散乱,终日里心灰意懒,完全没有对镜梳妆的心情。真无奈,可恨那薄情郎离开后,竟没有寄回一封书信。
早知如此,当初就应该把他的宝马锁起来,把他留在家里,与笔墨为伍,让他吟诗作词,寸步也不离开。如此,我也不必躲躲闪闪,可以整日里与他相伴,手拿着针线与他相依相偎。与他一起厮守,这青春也不至于虚度,更不必像今日一样苦苦等待了。
【赏析】
该词具有浓厚的民歌风味,读来似乎能感受到诗经中才有的韵味。不止如此,它不仅吸取了民歌的特点,保留了民间词的风味,同时,还具有鲜明的时代特色。没有比兴,也没有暗示和象征,有的是直抒胸臆和咏叹。把热烈奔放的感情用赤裸无遗的色彩包裹,更接地气。
语言通俗易懂,叙述自然流畅,纯用白描的手法,这是人们平时说话的方式,这也是柳永向民间词学习从而获得的巨大成功。柳永的俚词以深切的同情,抒发了沦落于社会下层的歌伎们的感情,她们对幸福生活也有追求与向往,她们的内心也有烦恼与悔恨。别人看到的明媚春光的背后总有道不尽的厌倦与烦恼,那是她们的厌倦与烦恼。在放荡不羁的外表下,歌伎也有一颗渴望追求自由、幸福生活的心。许多年来,鲜有人看到她们的烦恼和渴望,更不用提关心了。终于,柳永历经波折之后看见了,被感动了,于是,以此为题将这份情思写了出来。
【拓展】
唐代温庭筠曾作《望江南·千万恨》,表现女子的悲戚和哀伤。全词如下:
千万恨,恨极在天涯。
山月不知心里事,水风空落眼前花,摇曳碧云斜。
-
语义说明:比喻行动最快者先达到目的。 使用类别:用在「快速先得」的表述上。 捷足先登造句:01他得知市场的内幕消息,就捷足先登地买下这家公司的股票。 02这样的好机会竟让别人捷足先登了,老王只能怪自己
-
蜂罗隐 不论平地与山尖,无限风光尽被占。 采得百花成蜜后,为谁辛苦为谁甜? 作者简介: 罗隐(833-909),字昭谏,新城(今浙江富阳市新登镇)人,唐代诗人。生于公元833年(太
-
丁丑,俞瑱在居庸关剽掠,居民窃走来告,上①曰:“居庸关山路险峻,北平之襟喉,百人守之,万夫莫窥,据此可无北顾之忧。今俞瑱得之,利为彼有,势在必取,譬之人家后户,岂容弃与寇盗。今乘
-
李穆,字孟雍,开封府阳武人。父成秩,陕西大都督府司马。穆幼能属文,有至行。行路得遗物,必访主归之。从王昭素受《易》及《庄》《老》书,尽究其义。昭素谓曰:“子所得皆精理,往
-
明末崇祯几乎是一个“完美的领导”:极少近女色、衣服破了由皇后亲自补,在位17年雷打不动早起晚睡辛苦工作,就连纳谏,也“足可与唐太宗李世民比肩”,但就是这样的一位勤恳的皇帝将大明的
-
语义说明:指歪曲法律条文。 使用类别:用在「违法不轨」的表述上。 舞文弄法造句:01这批贪官污吏舞文弄法,只想从中谋取私利。 02官员舞文弄法,国家必定无法维持长治久安。 03执法人员若舞文弄法,便宜
-
梳洗罢,独倚望江楼:过尽千帆皆不是,斜晖脉脉水悠悠,肠断白苹洲。 作品赏析此首记倚楼望归舟,极尽惆怅之情。起两句,记午睡起倚楼。“过颈两句,寓情于景。千帆过尽,不见归舟,可见凝望之入、凝恨之深。眼前
-
一、 语义说明:比喻人心反覆无常。贬义。 使用类别:用在「意志不坚」的表述上。 朝秦暮楚造句:01她是个拜金女郎,朝秦暮楚,有何奇怪? 02她们俩一个朝秦暮楚,一个水性杨花,半斤八两。 03他怎么又改
-
卜算子①缺月挂疏桐,漏断人初静。谁见幽人独往来②,飘缈孤鸿影。 惊起却回头,有恨无人省③。拣尽寒枝不肯栖,寂寞沙洲冷。注释①卜算 "> “狄人伐邢。管敬仲言于齐侯日”阅读答案及翻译
狄人伐邢。管敬仲言于齐侯日:“戎狄豺狼,不可厌也。诸夏亲暱(通:“昵):不可弃也宴安鸩毒,不可怀也。《诗》云:‘岂不怀归,畏此简书。’简书,同恶相恤之谓也。请救秋八月,公及齐侯盟于落姑,请复季友也。