《垓下歌》译文|注释|大意|赏析
《垓下歌》译文|注释|大意|赏析
力拔山兮气盖世。
时不利兮骓不逝。
骓不逝兮可奈何①!
虞兮虞兮奈若②何!
【注释】
这首诗抒发了在敌人的重重包围之中的怨愤和无可奈何的心情,项羽作。垓(gāi)下:古地名,位于今安徽省灵璧县境内。项羽,名籍,字羽,秦末名将,秦末义军的主要领导人。
①奈何:怎么办。
②若:你。
【大意】
力量可以拔起大山,豪气世上无人能比。
时局对我不利,乌骓马也跑不动了。
乌骓马不前进,我该怎么办?
虞姬啊虞姬!我又该把你怎么办?
【赏析】
冲天的豪气与无奈的悲伤,本是没有交集的两种情绪,却在特定的背景下,如此完美地交融在一起,汇聚成怒吼和低吟,喷薄而出。这是一位历经风浪的英雄最后的呐喊,这是一位无力回天的统帅无奈的抱怨,这是一位不甘失败的勇士不知所措的挣扎,这是一位铁骨铮铮的汉子最后的柔情,这是在进行必死战斗的前夕所作的绝命词。
他是项羽,他是将门之后,少年气盛,力能扛鼎,才气超群。他胸怀大志,面对不可一世的秦始皇,敢于喊出“彼可取而代之”的豪言壮语。他曾经叱咤风云,是顶天立地的英雄,23岁就成了诸路起义军中首屈一指的首领。他破釜沉舟,与几倍于己的秦军进行浴血奋战,奇迹般地灭了秦军主力,被推举为“上将军”。他所向披靡,直捣咸阳,传下西楚霸王的威名。他力能拔山,豪情盖世。他不可一世,只因他有资本。
可惜,天时不利,连乌骓马也不肯前进了。项羽还是项羽,却不再是上天的宠儿。四年的楚汉战争,他与汉军大战七十,小战半百,互有胜负,却因匹夫之勇,不善用人,不能把握时机而失败,这是天意,是上天点化这位不可一世的英雄时埋下的伏笔。
终于到了最后的时刻,面临绝境,只能悲叹。在垓下,他陷入汉军重围,众叛亲离,只剩乌骓马、虞美人。夜不能寐,他与虞姬悄然相对,借酒浇愁。忽然间,阵阵楚歌传来,他彻底绝望了。他看到了穷途末日,他被绝望的痛苦击倒了。曾经,王位、天下皆是他的囊中之物,如今得而复失,更落魄到连自己心爱的女人和战马都保不住。钢铁般的汉子内心深处也有深藏的柔情,项羽关心他们的命运,不忍弃之而去。其实,离去不离去已经没有区别,他们的结局已经注定。不停地询问也只不过是面对无法改变的残酷现实的无力逃避罢了。
【拓展】
项羽的爱姬虞姬作《和项王歌》作为对其《垓下歌》的回应。全诗如下:
汉军已略地,四方楚歌声。
大王意气尽,贱妾何聊生!
-
【长相思】 山一程,水一程,身向榆关那畔行,夜深千帐灯。 风一更,雪一更,聒碎乡心梦不成,故园无此声。 【蝶恋花】 辛苦最怜天上月,一夕如环,夕夕都成玦。若似月轮终皎洁,不
-
唐诗名句乌啼隐杨花的下一句及全诗赏析 乌啼隐杨花,君醉留妾家 李白诗《杨叛儿》 作品信息 【名称】《杨叛儿》 【年代】盛唐 【作者】李白 【体裁】古体诗
-
【作者简介】 冯延巳:(903--960)又名延嗣,字正中,广陵(今扬州)人。宋初《钓矶立谈》评其“学问渊博,文章颖发,辩说纵横”作为词人,他虽受花间词影响,多写男女离别相思之情但词风不像
-
之,上雪崖使君雪崖雪。玉垒浮云变灭。蓬婆外、晴白界天,西岭窗涵古今绝。秦山置下列。类媵姬姜娣侄。望太白、三百去天,六月人犹失炎热。缁尘苦为涅。问谁可配兹,千仞高洁。惟君雅号相优劣。有北正寒冽,传将移节
-
第五琦,京兆长安人。少孤,事兄华,敬顺过人。及长,有吏才,以富国强兵之术自任。时太守贺兰进明甚重之。会安禄山反,进明迁北海郡太守,奏琦为录事参军。禄山已陷河间、信都等五郡,进明
-
欧阳修《送徐无党南归序》原文及翻译 导语:欧阳修是在宋代文学史上最早开创一代文风的文坛领袖。领导了北宋革新运动,继承并发展了韩愈的古文理论。下面和小编一起来看看
-
语义说明:比喻中途退缩放弃。 使用类别:用在「顾忌畏缩」的表述上。 打退堂鼓造句: 01、即使困难重重,我们绝不打退堂鼓。 02、一听这件工程危险性很高,大半人都吓得打了退堂鼓
-
刘知俊,字希贤,徐州沛县人也。姿貌雄杰,倜傥有大志。始事徐帅时溥,为列校,溥甚器之,后以勇略见忌。唐大顺二年冬,率所部二千人来降,即署为军校。知俊披甲上马,轮剑入敌,勇冠诸将。太祖
-
曾肇,字子开,举进士,调黄岩簿,擢崇文校书兼国子监直讲、同知太常礼院。太常自秦以来,礼文残缺,先儒各以臆说,无所稽据。肇在职,多所厘正。兄布以论市易事被责,亦夺肇主判。滞于馆下,又
-
小学文言文《寇准读书》原文及翻译 《寇准读书》是一篇小学生文言文,下面小编为大家带来了小学文言文《寇准读书》原文及翻译,欢迎大家阅读,希望能够帮助到大家。 初,张