(意大利)蒙塔莱:英国圆号
作者: 刘洪一
今晚
黄昏的风,
仿佛刀剑铿锵,
猛烈地吹打
茂盛的树林,
擂响
天宇的鼓点,
催动
地平线上的浮云。
一抹晚霞,
仿佛纸鸢横飘高空,
朵朵行云如飞,
仿佛埃多拉迪国
时隐时现的城门的光辉。
潋滟闪光的大海,
渐渐灰暗混沌,
吞吐浊浪,
咆哮翻滚。
夜的暗影,
悄悄地四处爬行,
呼啸的风,
慢慢地平静。
风啊,
今晚请你也把
我的心
这不和谐的乐器的
丝弦拨动。
(吕同六译)
(意大利)蒙塔莱
蒙塔莱曾写下一组以交响乐队的各种乐器为题的诗歌,《英国圆号》是其中的一首。
《英国圆号》以风为主题意象,随着风吹的强劲猛烈,树林、大海动荡咆哮,掀起了一曲震撼世界的嘹亮乐章。而且,随着乐曲的响起,呈现了一幅树林起伏摇荡、行云翻滚横飞、大海吞波吐浪的雄壮画面。当夜色慢慢降临,如雷的轰响渐渐隐逝,黑色的帷幕也遮住了人们的视线,一切似乎都恢复了平静。然而,有一颗心却处于杂乱和疲软的痛苦之中,它多么希望能震荡,能奋起,也能奏出一曲雄浑有力的和谐乐章!诗的最后一节,由于引入了与自然景观形成强烈对比的人心而把诗的主题大大深化了自然力量的雄浑、和谐,反衬了人心世界的灰散、失调。而蒙塔莱诗的一贯主题,便是再现人类失调的痛苦和对其适应、改变的愿望。
《英国圆号》的特色在于对人心世界不是正面再现而是通过对比和反衬来表现。诗人年轻时期的最早愿望是在音乐上有所成就,这一未能实现的梦想后来屡屡在他的诗歌创作中得以某种呈现——或诗作的标题,或诗作的音乐韵律,比如《小提琴》等诗篇。《英国圆号》饱蕴着交响乐的旋律和辉煌力量,在蒙塔莱的“纯诗歌”中是极为典型的一首。
-
长豫事亲文言文翻译 《长豫事亲》,是南朝宋代作者刘义庆写的一篇文章。出处为《世说新语·德行》。以下是小编带来长豫事亲文言文翻译的.相关内容,希望对你有帮助。 原
-
起来天地还依旧 酒仙遇贤[1] 长伸两脚眠一寤,起来天地还依旧, 门前绿树无啼鸟,庭下苍苔有落花。 《指月录》卷二十二页 "> 《解语花·上元》周邦彦词全文注释翻译赏析
解语花·上元① 周邦彦 风消绛蜡,露浥烘炉②,花市光相射。桂华流瓦③,纤云散、耿耿素娥欲下④。衣裳淡雅,看楚女纤腰一把。箫鼓喧、人影参差,满路飘香麝。 因念都城放夜⑤,望千
-
六世达赖喇嘛 一天,闭目在经殿香雾中,蓦然听见,你颂经中的箴言; 那一月我摇动所有的经桶,不为超度,只为触摸你的指尖; 那一年磕长头在山路,不为觐见,只为贴着你的温暖; 那
-
醉著 (唐)韩偓 万里清江万里天,一村桑柘一村烟。 渔翁醉著无人唤,过午醒来雪满船。 作者简介: 韩偓(约842年~约923年),晚唐五代诗人,乳名冬郎,字致光,号致尧,晚
-
姑射乘龙。与少*行秋,佳气葱葱。九重天上,万岁声中。想见玉立神崧。更川妃微步,恰便似、户外昭容。建章宫。正鸡人唱晓,凤吹腾空。风流太平礼乐,是鼓腹康衢,白叟黄童。说向周公,声容文物,歌舞帝力神功。幸天
-
壬午之冬,吾友褐夫卜宅于桐城之南山而归隐焉[2],从游之士刻其所为古文适成,因名曰《南山集》。其文多未归时所作,而以兹所居名焉,著其志世。 余自有知识,所见闻当世之士,学成而并于古人者,无有也;其才之
-
梦见枣树是什么意思梦见枣树,预示着你近期身边将会发生好事情,也许是自己将喜得贵子。单身人士梦见枣树,预示着你近期也许参加一次社交活动,将会遇到自己喜欢的人。未婚男性梦见枣树,预示着你近期的财运运势很好
-
鹤立花边玉,莺啼树杪弦,喜沙鸥也解相留恋。一个冲开锦川,一个啼残翠烟,一个飞上青天。诗句欲成时,满地云撩乱。 作品赏析【注释】:
-
顾况戏白居易文言文阅读答案和译文 课外文言文(8分) 顾况戏白居易 乐天初举,名未振,以歌诗投顾况。况戏之曰:长安物贵,居大不易。及读至《原上草》,云:野火烧不尽,春风吹又