李孝光《念奴娇·江南春暮》诗词选鉴赏
李孝光
念奴娇
江南春暮,看麦枯蚕老,故乡风物。缟袂青裙桑下路,笑动斜阳村壁。鹅鸭比邻,牛羊日夕,父老头如雪。桑麻旧语,宁论汉庭人杰。
谁办草草杯盘?朱樱绿笋,逸兴尊前發。冉冉年华吾老矣,目送孤云明灭。拾穗行歌,摘瓜抱蔓,此事真毫鬟。逢君轰饮,与吾唤取明月。
词以暮春之景发端,抒发隐者情怀。江南暮春,曾激起过无数多愁善感才子佳人的悲怀,但此词从春暮落笔,却丝毫不见迟暮感伤之意,反而在“麦枯蚕老”之景中,味出故乡的亲切,可见其心境别样,情怀不同。接下五句,具体描述江南春暮后,山居村民的宁静生活。也许是蚕老将眠,食量大增,所以妇女们都忙着采摘桑叶,穿行于桑树之下,欢声笑语荡漾于村壁之间。此情此景,晏殊《破阵子》“巧笑东邻女伴,采桑径里逢迎。疑怪昨宵春梦好,元是今朝斗草赢,笑从双脸生”正可作为注脚。“鹅鸭”二句,化用杜甫《将赴成都草堂途中有作先寄严郑公五首》之二“休怪儿童延俗客,不教鹅鸭恼比邻”与《诗经·王风·君子于役》“鸡栖于埘,日之夕矣,羊牛下来”诗境,状山村夕照中的自然和美。“父老”一句,展示老人风采。词人未作过多渲染,只抓住头白如雪这一典型特征,即活画出饱经风霜之长者在垂暮之年的悠然、从容、仁慈和大度。这几句,缟袂、青裙、绿桑、朱曛、白发,色彩丰富;鹅鸭、牛羊、桑女、老人,形象众多。一幅山村夕照图画,和谐宁静,透出天然真趣。歇拍两句,再以人物的话语凸现农家生活的与世无争、抱朴守拙。“桑麻旧语”,用陶渊明《归园田居五首》之二“相见无杂言,但道桑麻长。桑麻日已长,我土日已广”,兼取孟浩然《过故人庄》“开轩面场圃,把酒话桑麻”。“宁论汉庭人杰”,暗用陶渊明《桃花源记》“不知有汉,无论魏、晋”,不屑议论汉朝的英雄豪杰之事,正见他们犹如桃源避秦人一般,襟怀淡泊,心地澄明。词以“旧语”二字,贯通古今,旨意颇为显豁明了。
如果说上片是一帧静态写意画,那么,下片则化静为动,绘成一幅隐逸生活的卷轴。过片特写杯盘逸趣,“草草杯盘”,语出王安石《示长安君》“草草杯盘供笑语,昏昏灯火话平生”。杯盘只草草相备,见其人之率真自然;朱樱绿笋相佐,山野气息浓郁。置身其中,握杯在手,岂能不逸兴满怀?这里,“谁”字一问,将山民们不分你我、无论宾主的爽朗纯朴表现得淋漓尽致,可谓是自然高妙的神来之笔。下面“冉冉”两句,词人亲自登场,现身说法。屈原《离骚》中有“老冉冉其将至兮,恐修名之不立”,这里翻进一层,表达其无“修名”之怀,有云霞之志,虽冉冉已老,犹如闲云野鹤,观彼明灭孤云,已足怡然自乐。其情趣怀抱,在“目送”的动作中尽行显出。此后五句,直接展示词人置身“桃源”的生活及其乐趣。“拾”、“歌”、“摘”、“抱”、“饮”、“唤”等一系列的动作,将词人与山中风物、山居村民融为一体,人生真谛,也透过这些动作,折射出毫发微茫的要旨。
-
欧阳修《大理寺丞狄君墓志铭》原文及翻译 导语:欧阳修的散文创作的高度成就与其正确的古文理论相辅相成,从而开创了一代文风。下面和小编一起来看看欧阳修《大理寺丞狄君
-
此词上片,即从登楼所见的溪山景物落笔,对东阳一带的山川景色作了形象而又生动的描绘,使人有身历目及之感。"> 《元稹《会真记》》赏析与诗词背景故事解读
元稹《会真记》恹恹瘦损,最是伤神,那值残春。罗衣宽退,能消几度黄昏?风袅篆烟不卷帘,雨打梨花深闭门;无语凭栏杆,目断行云。落红成阵 "> 琵琶行文言文原文及翻译
琵琶行文言文原文及翻译 导语:《琵琶行》出自唐诗三百首全集,其作者是唐朝文学家白居易。以下是小编为大家分享的琵琶行文言文原文及翻译,欢迎借鉴! 原文 浔阳江头夜
-
吴充,字冲卿,建州浦城人。未冠举进士,入为国子监直讲、吴王宫教授。等辈多与宗室狎,充齿最少,独以严见惮,相率设席受经。选人胡宗尧坐小累,不得改京官。判铨欧阳修为之请,仇家谮修以
-
少年行修的文言文阅读练习及答案 文言文,完成1~4题。 瘐质,字行修,少而明敏。八岁诵梁世祖《玄览》等十赋,拜童子郎。开皇元年,除奉朝请,历鄢陵令,迁陇州司马。大业初,授太史
-
韩愈《乌氏庙碑铭》原文及翻译 导语:韩愈提出的“文道合一”、“气盛言宜”、“务去陈言”、“文从字顺”等散文的写作理论,对后人很有指导意义。下面和小编一起来看看韩
-
种师道字彝叔。少从张载学,以荫补三班奉职。通判原州,提举秦凤常平两郡。议役法忤蔡京,迁庄宅使、知德顺军。又诬其诋毁先烈,罢入党籍,屏废十年。以武功大夫知怀德军。夏国画境,其
-
文言文翻译的十种方法 文言文翻译的十种方法介绍 翻译文言文有三个基本原则:信、达、雅。所谓信,就是指译文要准确无误,不误解、不遗漏、不增译;所谓达,就是指译文要通顺
-
看松庵记 宋濂 龙泉多大山,其西南一百余里诸山为尤深,有四旁奋起而中洼下者,状类箕筐,人因号之为"匡山"。山多髯松,弥望入青云,新翠照人如濯。松上薜萝份份披披,横敷数十寻,嫩