纳兰《虞美人·曲阑深处重相见》诗词赏析
纳兰词·虞美人
曲阑深处重相见,匀泪偎人颤。凄凉别后两应同,最是不胜清怨月明中。
半生已分孤眠过,山枕檀痕。忆来何事最销魂,第一折枝花样画罗裙。
词译
湖水色罗裙。一波一波迤逦荡开。水波上亭亭生出长长一茎莲花。淡喜薄嗔。比莲更娟静比莲更洁净的,是她的容颜。他惊起,握她的手:这么单薄,你冷不冷?
灯影憧憧,她浮起一朵莲的微笑,笑着摇头。终又见,这云鬓风鬟。他伸手拉她入怀,一把盈盈瘦骨。依稀何时?而斯时身置何地?她在他怀里,一盏红蜡,一扇疏窗,一片昏罗帐。
评析
从内容看,此词是容若对一位昔日的恋人而发的,遗憾的是这位意中人早已同词人劳燕分飞了。这种不可求的爱情使词人的心灵饱受折磨,于是他总是追忆着、怀念着她,总是为他们痛苦的恋情呻吟唱叹。
“曲闲深处重相见,匀泪偎人颤”,起首二句,显然是从李后主《菩萨蛮》“画堂南畔见,一向偎人颤”之句化出,活画出当年与伊人相会的情景,是在曲阑深处,她心情激荡,轻轻落泪。二句读来,叫人心旌摇曳。然而后两句词意陡转,道破这原是记忆中的美妙而已,现在已经是别后凄凉,凄清幽怨到让人不堪承受了。“凄凉别后两应同,最是不胜清怨月明中”,这两句是说,分别之后,你和我应该同样凄凉吧,最不能忍受的明月照耀时的凄凉哀怨。“两应同”,谓词人先是自己感到凄戚,然后再料想对方也应该和他一样悲伤。此三字的关情点缀,为本来春光凄凉一片的词境,稍稍增添了几丝温暖气息。
“半生已分孤眠过,山枕檀痕涴”,下阕发端二句凄惨悲伤,将“两应同”的暖意尽去,紧承上阕“凄凉别后”,将失意一倾到底,尽管用词精美婉约,可是凄怆词意并未因此而消减,依然辛酸入骨。“半生已分孤眠过”,半生已经孤零零地渡过,思念却未消减,依旧是涔涔红泪,沁湿了枕头。想来与她别离不过数年,容若却觉得半生已过,心态一老如斯。到底是怎样一种难以排遣的离愁别绪,让容若说出了如此的伤感话语?
“忆来何事最销魂,第一折技花样画罗裙。”这两句是说最令人销魂者,首推你那绘有折枝图样的彩色罗裙。此之结句,并未托出究竟是何种离情萦怀,而是专摹其罗裙,借物映人,将追忆情怀推向极致,遂显含婉隽美。
-
《韩非子•初见秦》“臣敢言之:往者齐南破荆”阅读答案及原文翻译
臣敢言之:往者齐南破荆,东破宋,西服秦,中使韩魏,地广而兵强,战克攻取,诏令天下。齐之清济、浊河,足以为限;长城、巨防,足以为塞。齐、五战之国也,一战不克而无齐。由此观之,夫战者,万乘之
-
梦见牵手是什么意思梦见牵手,预示着异性运会增加。单身男女梦见牵手,会很快找到意中人。未婚者梦见牵手,预示着恋情上会有变动,情感上的心思会变得敏感,内心有隐瞒的事情不愿意告诉恋人,内心也颇为矛盾。文职工
-
细柳营节选文言文阅读练习及参考答案 细柳营(节选)14分 上自劳军,至霸上及棘门军,直驰入,将以下骑送迎。已而之细柳军,军士吏披甲,锐兵刃,彀弓驽,持满。天子先驱至,不得入,先驱
-
西湖梦寻序文言文翻译 张岱,晚明文学家、史学家,《西湖梦寻》是他所创作的一部散文作品,本文的内容是西湖梦寻序文言文翻译,请看看: 西湖梦寻序文言文翻译 原文 余
-
日常生活中大家听到粪便,屎之类的字眼总是脑海中不自觉地浮现出一幅难以言喻的恶心画面,因此人们总是理所应当排斥一切与屎相关的事件,可是事物总是有两面性,真的所有与屎有关的场景都预示着霉运和晦气吗?
-
《西游记》朱、杨二本关系论 曹炳建张彩丽 内容提要《西游记》朱鼎臣本和杨致和本的关系问题,是学术界长期论而未决的问题。本文全面例举了持“朱本抄袭杨本说”之学界诸贤的有关证据
-
众所周知,重阳节登高的习俗也由来已久。但您是否知道这个习俗的由来呢?关于重阳节登高的由来流传着一个有趣的传说。 据说东汉时汝南一带瘟魔为害,疫病流行。有一个叫桓景的人,拜道长费长房为师,学消
-
【百无聊赖解释】形容思想感情没有寄托,生活十分无聊,对什么都觉得没意思。聊赖:依赖、寄托。 【百无聊赖造句】 ①我心里一片迷茫,百无聊赖地又混过了三天。 ②在百无聊赖中,我随手抓过一本
-
[译文]人们有离别的痛苦、团聚的欢欣,月亮也会有阴伏晴出、团圆亏损,这些事古往今来难以让人称心。 [出典]苏轼《水调歌头》 注: 1、《水调歌头》苏轼 丙辰中秋,欢饮达旦,大醉,
-
芋老人传 周 容 芋老人者,慈水祝渡人也。子佣出,独与妪居渡口。一日,有书生避雨檐下,衣湿袖单,影乃益瘦。老人延入坐,知从郡城就童子试归。老人略知书,与语久,命妪煮芋以进。尽一