《辛愿·乱后》诗词选鉴赏
辛愿(生卒年不详)字敬之,号女几野人、溪南诗老。福昌(今河南宜阳)人。
乱后
兵去人归日,花开雪霁天。
川原宿荒草,墟落动新烟。
团鼠鸣虚壁,饥乌啄废田。
似闻人语乱,县吏已催钱。
首联“兵去人归日,花开雪霁天”,交待作诗的时间和心情。敌兵离开了,逃难的人回到日思夜想的家园;时值大雪初晴,不知名的野花争相开放。此情此景,暗示出诗人乱后得以生还家园,那心情是带着一丝快慰的。
但是,返家后所看到的景象却是:“川原宿荒草,墟落动新烟。”上句有两层双关的含意,一是田园荒芜,年久失耕,只剩下一片荒草;二是到处都看见在战乱中丧身的朋友的坟墓。《礼记·檀弓上》说:“朋友之墓,有宿草而不哭焉。”下句写村落里刚刚有人点火生起一缕青烟,用“动新烟”三字,足见这村落荒废已久,一片死寂,不见人烟。这二句将首联所写的一丝快慰心情一扫而光,诗人不禁为今后的生计担忧起来。
颈联紧承颔联,极写生计无着之状:“困鼠鸣虚壁,饥乌啄废田。”家中的老鼠被饿得吱吱直叫,它们狂啮着空荡荡的四壁,则家中无粒米充饥自不待言;饥饿的乌鸦在荒废的田野拚命地乱啄,想掘出些什么果腹,则田野里野菜、树皮都被挖光、剥光也自不待言。物犹如此,人何以堪?读到这两句诗,我们惊叹诗人的确是写生活困苦之状的高手,食尽粮绝的惨况,被他写得深入骨髓,与“郊寒岛瘦”的笔力相较,似亦毫无逊色。
结尾两句:“似闻人语乱,县吏已催钱。”更是点睛之笔。刚刚返回家园的村民,正在生计无着、饥寒交迫之际,催交苛税的官吏已接踵而至,这来者无异是催命的阎罗、勾魂的判官了。“似闻”二字尤为传神,因为是在荒田上,所以远处的“人语”是模模糊糊的,但诗人单凭这模糊的语声,就辨出是县吏,可见那横暴的声音,对他来说是何等的熟悉I这种加进一层的写法,比唐末杜荀鹤的名句“纵是深山更深处,也应无计避征徭”,更为高妙自然。
-
岳阳楼记庆历四年春,滕(téng)子京谪守巴陵郡。越明年,政通人和,百废具兴,乃重修岳阳楼,增其旧制,刻唐贤今人诗赋于其上。属(zhǔ)予(yú)作文以记之。 予观夫(fú)巴陵胜状,在洞庭一湖。
-
一 大仪斡运。天回地游。四气鳞次。寒暑环周。星火既夕。忽焉素秋。凉风振落。熠耀宵流。 二 吉士思秋。实感物化。日与月与。荏苒代谢。逝者如斯。曾无日夜。嗟尔庶士。胡宁自舍。
-
新秋弦管清,时转遏云声。曲尽不知处,月高风满城。
-
锲而不舍文言文翻译 锲而不舍出自《劝学篇》,下面请看锲而不舍文言文翻译的更多详细内容!欢迎阅读 【原文】 积土成山,风雨兴焉;积水成渊,蛟龙生焉;积善成德,而神明自
-
【狗熊耍门棍】——人熊家伙笨 【狗熊掰棒子】——掰一个,丢一个 【狗吃猪食】——乱插嘴 【狗抓刺猖】——无从下手 【狗的牙齿】——参差不齐 【狗钻篱笆
-
鲁人徙越 原文 鲁人身善织屦(jù),妻善织缟〈gǎo〉,而欲徙〈xǐ〉于越。或谓之曰:“子必穷矣。”鲁人曰:“何也?”曰:“屦为履之也,而越人跣〈xi
-
语义说明:形容女子极为美丽动人。 使用类别:用在「美丽动人」的表述上。 倾国倾城造句:01能当选世界小姐,必然天生丽质,有倾国倾城之貌。 02她虽有倾国倾城的容貌,可惜红顏薄命,遇人不淑。 03红顏最
-
知己的文言文和译文赏析 【原文】 人得一知己,须对知己而无惭;士既多读书,必求读书而有用。 【译文】 人难得一个知己,在面对知己时应该毫无可惭愧之处;读书人既
-
语文文言文阅读试题:景公之时,雨雪三日而不霁 景公之时,雨雪三日而不霁。公被狐白之裘,坐于堂侧陛。晏子入见,立有间,公曰:怪哉!雨雪三日而天不寒。晏子对曰:天不寒乎?公笑。晏子
-
《终南望余雪》 作者:祖咏 终南阴岭秀,积雪浮云端。 林表明霁色,城中增暮寒。