古诗《温庭筠·商山早行》注释与赏析
温庭筠·商山①早行
晨起动征铎②,客行悲故乡。
鸡声茅店月,人迹板桥霜。
槲叶③落山路,枳④花明驿墙⑤。
因思杜陵⑥梦,凫雁⑦满回塘⑧。
【注释】
①商山:又名楚山,在今陕西商州市东南。
②征铎:车行时悬挂在马颈上的铃铛。铎:大铃。
③槲(hú):一种落叶乔木。叶子在冬天虽枯而不落,春天树枝发芽时才落。
④枳:也叫“臭橘”,一种落叶灌木或小乔木。春天开白花,果实似橘而略小,酸不可吃,可用作中药。
⑤驿墙:驿站的墙壁。
⑥杜陵:在长安城南,因汉宣帝陵墓所在而得名,这里指长安。作者此时从长安赴襄阳投友,途经商山。
⑦凫雁:凫,野鸭。
⑧回塘:岸边弯曲的湖塘。这句写的就是“杜陵梦”的梦境。
赏析
唐宣宗大中末年,诗人被贬隋州(今湖北随州),离开京城长安,途经商山,写下此诗。
诗人首先交代了启程的时间和心情。天刚蒙蒙亮,雄鸡报晓,驿站外已经响起了叮当的铃声。清冷的月光照着茅店,结霜的木桥上已经留下了行人的脚印。诗人怀着沉重的心情离开故乡前往贬所。崎岖的山路上铺满了落叶,白色的枳花映白了驿站的墙壁。诗人不禁想起了昨晚的梦,他梦见了故乡杜陵春回水暖、野鸭嬉戏的热闹情景。而自己现在却要离开家乡,夜宿茅店,晨起赶路,思家之情溢于言表。诗中的“鸡声茅店月,人迹板桥霜”历来脍炙人口。他的成功之处在于诗人紧紧抓住山村清晨的特点,用铃声、鸡叫、茅店、冷月、人迹、板桥、银霜绘出一幅凄清有致的山乡霜晨图。有声有色、光感俱佳,“意象具足”,“音韵铿锵”。诗人“状难写之景如在目前,含不尽之意见于言外”。
我们似乎已经加入了早行的马队,融入了古人“未晚先投宿,鸡鸣早看天”的旅途生活。诗人紧紧围绕商山早行这个中心,写景状物,意境清绝。抒情达意,含蓄有致。信手拈来,对仗工整。前后呼应,浑然天成。
-
曹锡宝,字鸿书,一字剑亭,江南上海人。乾隆初,以举人考授内阁中书,充军机处章京。资深当擢侍读,锡宝辞。大学士傅恒知其欲以甲科进,乃不为请迁,二十二年,成进士,改庶吉士。口母忧归,病
-
梧叶儿·嘲谎人 无名氏 东村里鸡生凤,南庄上马变牛, 六月里裹皮裘。 瓦垄上宜栽树,阳沟里好驾舟。 瓮来大肉馒头,俺家茄子大如斗。
-
长孙绍远,字师,河南洛阳人。少名仁。父稚,魏太师、录尚书、上党王。 绍远性宽容,有大度,望之俨然,朋侪莫敢亵狎。雅好坟籍,聪慧过人。时稚作牧寿春,绍远幼,年甫十三。稚管记王硕闻绍
-
照玄上人诗集序 刘基 予初杭时,求士于郑希道先生。先生为余言,照玄上人之为诗,雄俊峭拔,近世之以能诗名者,莫之先也。余素知郑君善鉴而言不过,心常怀之。及访于杭人,无能言上
-
文言文语录摘选 导语:春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干。以下是小编为大家分享的文言文语录摘选,欢迎借鉴! 1、忠言逆耳利于行,良药苦口利于病。 2、纸上得来终觉浅,绝知
-
宋之问,字延清,一名少连,汾州人。父令文,高宗时为东台详正学士。之问伟仪貌,雄于辩。甫冠,武后召与杨炯分直习艺馆。累转尚方监丞、左奉宸内供奉。武后游洛南龙门,诏从臣赋诗,左史东
-
千泉文言文翻译 千泉,古地名。又名屏聿。故地在今吉尔吉斯北部吉尔吉斯山脉北麓,以下是小编整理的关于千泉文言文翻译,欢迎阅读。 千泉 原文 素叶城西行四百余里
-
卖柑者言文言文翻译 《卖柑者言》是元末明初文学家刘基所写的一篇寓言。通过卖柑者对自己的柑橘“金玉其外败絮其中”的辩驳,揭露出了那些名不副实、徒有其表,而无真材实
-
《文言文》的课文题解 一、学弈 本文选自《孟子》篇。写两个跟弈秋学下围棋的人的不同表现引致的不同结果,说明了深刻的道理。 两个人跟弈秋学下围棋,一人专心,另一
-
列女传文言文节选翻译 《列女传》是一部介绍中国古代汉族妇女事迹的传记性史书,也有观点认为该书是一部妇女史,共七卷。下面我们一起来看看列女传文言文节选翻译,欢迎阅读