纳兰《菩萨蛮·玉绳斜转疑清晓》诗词赏析
纳兰词·菩萨蛮
宿滦河玉绳斜转疑清晓,凄凄月白渔阳道。星影漾寒沙,微茫织浪花。金笳鸣故垒,唤起人难睡。无数紫鸳鸯,共嫌今夜凉。
词译
独在异乡为异客的你,喜欢数北斗星。可数尽寒宵,也找不到,浩渺星空下家的方向。
你只看见,渔阳道上,那凄凄的白月光,照人总断肠。夜色微茫,天地苍凉。你的心,是忧郁的海,寂寞无浪花。呜咽如风,凄楚如雨。山一程,水一程。走得久了,便无家可归。
睡意袭来,你把自己交给梦,梦却把你交给《胡笳十八拍》,这首古老的断肠曲。夜凉如水。无数的鸳鸯,相亲相爱。孤独的男子,默默无语。
评析
此阕是描写作者夜宿滦河的行役词。全词情景交融,先写滦河夜景,后写孤寂之情。词中正面描写与侧面描写并用,景中寄情,情中寄景,选景清丽,情调寂寥,用笔凝练,艺术手法甚为高超。
上阕全用白描写景,写夜宿滦河的月下之景,朦胧而凄迷。首句“玉绳斜转疑清晓”。“玉绳”乃玉衡的北二星,玉衡为纬书中所指北斗七星的第五星,是斗柄的部分。“玉绳斜转”,标志三更早过,已近黎明,与“疑清晓”相合,而此时词人犹然未睡,莫非心有所萦?“凄凄月白渔阳道”,只见寒月凄凄,渔阳道上一片寒白。“凄凄”二字,形容的是月亮,亦是凄凉悲伤心情的映照。接下是,“星影漾寒沙,微茫织浪花”,大概是由韦庄《江城子》“角声呜咽,星斗渐微茫”幻化而出,将秋夜、寒沙、星光、河水“漾”、“织”成绝妙的画图。此二句以苍茫阔远、气势恢弘的境界,与词人悲苦凄凉的思乡情怀、孤单落寞的心情形成巨大反差,显得深厚壮观,悲凉凄婉。
下阕,“金笳鸣故垒,唤起人难睡”。胡笳是古代北方民族的一种乐器,类似于笛子。唐代诗人李颀专门写过一首听弹胡笳的诗——《听董大弹胡笳弄兼寄语房给事》,尽言胡笳悲切之声:“蔡女昔造胡笳声,一弹一十有八拍。胡人泪落沾边草,汉使断肠对归客。”词人此处是用凄恻的金笳声来烘衬自己的孤寂神伤。结处,“无数紫鸳鸯,共嫌今夜凉”。鸳鸯本就成双成对,更有“无数”,这本是多么的缠绵缱绻。想象一幅场景:阳春三月,杨柳丝丝,细雨蒙蒙,闲居家中,有妻子相伴左右,一起吟诗作对,看鸳鸯戏水,何其乐哉!但是词人此刻是扈从在外,离家千里,无人相伴,自是寂寞无限。因此鸳鸯愈缠绵,视此景,词人之心就越凄凉悲苦。继用金笳之后,词人复以紫鸳鸯之双宿再衬孤独之感,颇含悠然不尽之意。
-
高一文言文议论文 古人云:“君,舟也,民,也,水能载舟,亦能覆舟。”太宗鉴而袭之,曰:“夫治国犹如树,本根不摇,则枝叶茂荣。君能清静,百姓何得不安乐乎?”,而后河清海晏,见“贞观之治”
-
霜天晓角 韩元吉 倚天绝壁。 直下江千尺。 天际两蛾凝黛,愁与恨、几时极。 怒潮风正急。 酒醒闻塞笛。 试问谪仙何处,青天外、远烟碧。 【简析】
-
中考文言文-论语·述而 译文 述而篇 子曰:“述而不作,信而好古,窃比于我老彭。” 子曰:“默而识之,学而不厌,诲人不倦,何有于我哉?” 子曰:“德之不修,学之不讲,闻义不能徙
-
语义说明:见到有利可图就不顾道义。贬义。 使用类别:用在「贪财图利」的表述上。 见利忘义造句:01做人要讲义气,不能见利忘义。 02你这样见利忘义,没人敢和你做朋友。 03见利忘义的人是很难在社会上立
-
学奕文言文翻译 《学弈》告诉我们,在学习条件一样的情况下,学习态度的专心与否决定着学习结果的好坏,因此,我们一定要专心致志地 学习。下面是小编整理的学奕文言文翻译,欢迎
-
《金安节传》文言文练习附答案 金安节,字彦亨,歙州休宁人。资颖悟,日记千言,博洽经史,尤精于《易》。宣和六年,由太学擢进士第,调洪州新建县主簿。迁殿中侍御史。韩世忠子彦直
-
初三语文文言文复习指南 中考文言文考什么? 《北京市中考说明》中关于“文言文阅读”的考试的要求: (1)理解文章中文言词语的含义。 (2)了解句意,能将文言文语句译成
-
梦见交往是什么意思梦见交往,象征着事业和钱财方面受到外界因素的影响。男人梦见交往,是转运的暗示,不久之后工作和事业将会上新台阶。女人梦见交往,预示生活中受到别人的关照。梦见与美貌女子交往,为破财之兆。
-
中考文言文课外阅读 杨子之邻人亡羊,既率其党;又请杨子之竖(竖:童仆)追之。杨子曰:嘻!亡一羊,何追者之众?邻人曰:多歧路。既反,问:获羊乎?曰:亡之矣。曰:奚亡之?曰:歧路之中又有歧焉,吾
-
《记承天寺夜游》是北宋著名文学家苏轼创作的一篇散文,选自《东坡志林》卷一,写于宋神宗元丰六年(1083年),当时,作者正因“乌台诗案”被贬谪到黄州任职。对月夜景色作了美妙描绘,真实的记录了作者当时生活