《智永与“退笔冢”》文言文及注释
《智永与“退笔冢”》文言文及注释
任何学术要达到高峰,没有捷径可走,亦无秘诀可言,只有勤学苦练,才是唯一的途径。下面是《智永与“退笔冢”》文言文及注释,欢迎阅读。
原文:
永公住吴兴永欣寺,积年学书,后有秃笔头十瓮,每瓮皆数石。人来觅书并请题额者如市。所居户限为之穿穴,乃用铁叶裹之。人谓为“铁门限”。后取笔头瘗(yì)之,号为“退笔冢(坟)”。
翻译:
智永住在吴兴永欣寺,多年学习书法,以后有十瓮(缸)写坏的毛笔头,每瓮都有几担(那么重)。来求取墨迹并请写匾额的人多得像闹市,居住的地方的门槛因此被踏出窟窿,于是就用铁皮包裹门槛,人们称之为“铁门槛”。后把笔头埋了,称之为“退笔冢”。
注释:
1、永公:即智永;公,对人的敬称。他是陈代、隋代著名书法家。
2、吴兴:古地名,今浙江湖州。
3、积年:许多年。
4、秃笔头:写坏的毛笔头。
5、瓮(wèng):口小腹大的容器。
6、石(dàn):旧时重量的'单位。(一石相当于60kg)
7、觅:寻求。
8、书:墨迹(亦可作“书法”),字。
9、题额:写牌匾。额;牌匾。
10、户限为之穿穴:门槛因此被踏出窟窿.。穴:窟窿。
11、市:热闹的集市。成语有门庭若市。
12、铁叶:铁皮。
13、以:用。
14、瘗(yì):埋。
15、号:被称为,名词作动词。
16、冢(zhǒng):坟墓。
17、户限:门槛。
18、并请额者如市:并且请求写匾额的人像巿场上的人(一样多)。
-
鸿门宴 作者:司马迁 原文 沛公军霸上,未得与项羽相见。沛公左司马曹无伤使人言于项羽曰:“沛公欲王关中,使子婴为相,珍宝尽有之。”项羽大怒曰:“旦日飨(xiǎng)士卒
-
文言文翻译 导语:对于文言文,大家要多多练习哦。翻译以下是小编带来的文言文翻译,欢迎参阅,希望对大家有所帮助。 《晋书·张闿传》文言文翻译 原文: 张闿,字敬绪,丹
-
文言文《陈涉世家》课后练习题 第一课时 【课前思考】 一、给下列加点字注音。 闾左( ) 適戍( ) 罾( ) 徇( ) 笞( )广 二、给下列多音字注音。 少时( )
-
日落沧江晚。停桡问土风。城临巴子国。台没汉王宫。荒服仍周甸。深山尚禹功。岩悬青壁断。地险碧流通。古木(一作树)生云际。孤帆出雾中。川途去无限。客思坐何穷。
-
高一语文文言文的六个学习方法 方法一:“三多” 1、多读:不仅要读课本,而且要读读本,可能的话,尽可能阅读一些文言作品,扩大自己的视野。 2、多背:意思是指,凡是老师要求
-
初中课外文言文导读《前事不远 吾属之师》阅读理解 前事不远 吾属之师 戊子,上谓侍臣曰:“朕现《隋炀帝集》,文辞奥博①,亦知是尧、舜而非②桀纣,然行事何其反也!”魏徵对
-
杨氏入山之大穴 原文 老人引杨氏入山之大穴。鸡犬陶冶,居民之大聚落也。至一家,老人谓曰:“此公欲来,能相容否?”对曰:“老人肯相引至此,则必贤者矣。吾此间凡
-
写雪的诗词名句: “北国风光,千里冰封,万里雪飘,看长城内外,分外妖娆。” “画堂晨起,来报雪花飞坠。” “孤舟蓑笠翁,独钓寒江雪。” ldquo
-
【诗人简介】 李益:(748-829),字君虞,陇西姑臧(今甘肃武威)人。大历四年进士,授郑县尉,又任华州主簿,转侍御史。后出塞从军,入朔方、宁、幽州诸节度使幕中为从事。即所谓“三受末秩,五
-
一、 语义说明:你怎么对待别人,别人也会怎么待你。 使用类别:用在「自取其祸」的表述上。 出尔反尔造句:01你待父母不孝,当心出尔反尔,日后儿女也如此待你。 02今天这罪是你自惹的,出尔反尔,莫怪别人