郑人买履文言文原文及翻译
郑人买履文言文原文及翻译
郑人买履讽刺了那些死守教条,墨守成规,不知变通的人。下面是小编为大家整理的郑人买履文言文原文及翻译,欢迎参考~
郑人买履文言文
郑人有欲买履者,先自度(duó)其足,而置之其坐。至之市而忘操之。已得履,乃曰:“吾忘持度(dù)。”反归取之。及反,市罢,遂(suì)不得履。
人曰:“何不试之以足? ”
曰:“宁(nìng)信度,无自信也。”
【重点注释】
度(duó):衡量。用尺子度量的意思。
坐:同“座”,座位。
操:拿、携带。
履:鞋子,革履。
持:拿,在本文中同“操”。
度(dù):量好的尺码,这里作动词用,即计算、测量的意思。
反:通“返”,返回。
宁(nìng):副词。宁可,宁愿。
译文:
有一个想要买鞋的`郑国人,他先量好自己脚的尺码,然后把量好的尺码放在他的座位上。等到了集市,他忘了带量好的尺码。
他已经挑好了鞋子,才说:“我忘记带量好的尺码了。”于是返回家去取尺码。等到他返回集市的时候,集市已经散了,他最终没有买到鞋。
有人问:“为什么不用你的脚去试试鞋的大小呢?”他说:“我宁可相信量好的尺码,也不相信自己的脚。”
背景
《韩非子》是法家的重要著作,韩非子常喜欢用小故事讲大道理,书中有许多生动的寓言故事。买椟还珠、滥竽充数、自相矛盾、守株待兔等都出自《韩非子》,十分受人喜爱。
韩非,汉族,战国末期韩国人(今河南省新郑)。师从荀子,是中国古代著名的哲学家、思想家,政论家和散文家,法家的代表人物之一,后世称“韩子”或“韩非子”,中国古代著名法家思想的代表人物。
-
《百家姓.印》文言文的历史来源 历史来源 印(Yìn)姓源流纯正,源出有一: 出自姬姓,以祖字为氏。周宣王公元前806年封小弟友于郑,建立郑国,为伯爵。至郑穆公有儿子姬睔(Gǔ
-
玉肌消瘦。彻骨熏香透。不是银台金盏酒。愁杀天寒翠袖。遗珠怅望江皋。饮浆梦到蓝桥。露下风清月惨,相思魂断谁招。
-
刘基《郁离子》文言文翻译 文言文言简意赅,故省略成分现象较突出。文言文翻译的增补法,就是要把语句中省略的重要成分补全,使句子意思完整。接下来小编为你带来刘基《郁离
-
尚书都官员外郎陈君墓志铭 曾巩 元丰元年,巩为福州,奏疏曰:“臣所领内,知泉州事、尚书屯田员外郎陈枢,质性纯笃,治民为循吏,积十有五年,不上其课,故为郎久不迁。宜优进其
-
高中语文文言文训练侯蒙传附答案 侯蒙,字元功,密州高密人。未冠,有俊声,急义好施,或一日挥千金。进士及第,调宝鸡尉,知柏乡县。民讼皆决于庭,受罚者不怨。转运使黄湜(shí)闻其名,
-
语义说明:比喻很紧张的情势或很危险的时刻。 使用类别:用在「危急紧迫」的表述上。 一触即发造句:01这场贸易战,大有一触即发之势。 02波斯湾战争一触即发,真叫人担心。 03抗议现场大有一触即发,酿成
-
孟母戒子 孟子少时,诵,其母方织。孟子辍然中止,乃复进。其母知其喧也,呼而问之:“何为中止?”对曰:“有所失,复得。”其母引刀裂其织,曰:“此织断,能复续乎?&
-
在生活中有很多人会非常惧怕鬼,甚至连恐怖片都不敢看。到底鬼是什么呢?其实没有人真正看见过,也无法给出合理的解释,但它就是那么的令人畏惧,说到底还是人内心的想法在作祟,所谓“不怕亏心事,不怕鬼敲门”,如
-
《寡人之于国也》文言现象 《寡人之于国也》我们都很熟悉,它是表现孟子“仁政”思想的文章之一,下面整理了一些《寡人之于国也》文言现象,欢迎大家阅读学习! 【省略句】
-
语义说明:形容人的品格高尚,气节坚贞。褒义。 使用类别:用在「品德高尚」的表述上。 高风亮节造句:01陈教授的高风亮节,得到全体师生的钦佩。 02文天祥的高风亮节,值得每个人学习效法。 03李将军不忮