周公安民文言文翻译
周公安民文言文翻译
同学们知道周公安民这篇文言文吗?以下是它的原文及翻译,一起来看看吧。
周公安民文言文翻译
原文
周武王克殷,召邵公而曰:“殷之士众,奈何处之?”邵公对曰:“有罪者杀之,无罪者活之。”武王曰:“不可。”邵公出,周公入。武王曰:“为之奈何?”周公曰:“使各居其宅,田其田无更旧新,惟仁是亲。”武王曰:“善哉!”乃从周公之言。
翻译
周武王攻下了商朝,召见邵公,问他:“商朝的`士人和百姓,怎么处置他们?”邵公回答说:“把有罪的杀掉,无罪的使他活着。”武王说:“不行。”邵公出去后,周公觐见。武王问;“你认为该怎么办?”周公说:“让他们各自居住自己的家里,耕作自己的田,不要因为旧朝新臣而有所改变,只亲近仁义的人。”武王说:“对啊!”于是听从了周公的话。
注释
克:攻下
更:改变
善:对
从:听从
周公:即姬旦,周武王的弟弟
殷:殷朝,即商朝
乃:于是,就
亲:亲近
文言知识
1.奈何。"奈何"相当于"怎么"。上文"奈何处之"意为怎么处理他们;"为之奈何",意为则么处理这件事。又,"天雨,奈何行",意为天下雨,怎么走。
2.惟......是......这是文言中的固定句式,相当于"只......",也写作"惟.....是......",其中"是"无义,只起语法作用,即把原应放在后面的"仁"提到了"亲"的前面,实际应按"惟亲仁"理解,即只要亲近有仁德的人,或只要亲近安分的人。成语"惟利是图"与上面句式相同,应按"惟图利"理解,意为只贪图钱财。
-
语义说明:聚合众人的智慧和能力。 使用类别:用在「共同努力」的表述上。 群策群力造句:01参加这个游戏,大家要群策群力才能过关。 02大家一定要群策群力,把本届校运会办得精采。 03这件事能完成,非我
-
一、 语义说明:指进入屋内。 使用说明:用在「直入屋内」的表述上。 升堂入室造句:01那小偷竟然敢在白天升堂入室,翻箱倒柜洗劫一空。 02喂!老王!因为看到你家大门没关,所以我就升堂入室,直接进来了。
-
神童庄有恭 原文: 粤中庄有恭,幼有神童之誉。家邻镇粤将军署,时为放风筝之戏,适落于将军署之内宅,庄直入索龋诸役以其幼而忽之,未及阻其前进。将军方与客对弈,见其神格非凡,遽诘之曰:l
-
连空春雪明如洗,忽忆江清水见沙。夜听疏疏还密密,晓看整整复斜斜。风回共作婆娑舞,天巧能开顷刻花。正使尽情寒至骨,不妨桃李用年华。
-
“文徵明,长洲人,初名璧,以字行更字徵仲”阅读答案及原文翻译
文徵明,长洲人,初名璧,以字行更字徵仲,别号衡山。父林,温州知府。叔父森,右佥都御史。林卒,吏民醵①千金为赙②。徵明年十六,悉却之。吏民修故“却金亭”,以配前守何文渊,而
-
语义说明:心理满足如意。 使用类别:用在「合意满足」的表述上。 心满意足造句:01他心满意足地把玩著刚到手的战利品。 02看著怀里白胖的儿子,她露出心满意足的笑容。 03抱著心爱的模型玩具,弟弟心满意
-
一段时间以来,学术界流行“回到原典”的口号,主张研读原典。这对于不直接研读原典,而只是跟着他人的解读人云亦云来说,无疑是一大进步。但是,“回到原典”的口号本身实际上蕴含着对于前
-
名篇名句 (1)我们经常用陶渊明《归去来兮辞》中“_________________,_________________”两句来表达过去不可挽回,未来则可把握。 (2)陶渊明《归去来兮辞》中“_
-
周颙,字彦伦,晋左光禄大夫顗七世孙也。颙少为族祖朗所知。解褐海陵国侍郎。益州刺史萧惠开赏异颙,携入蜀,为厉锋将军,带肥乡、成都二县令。转惠开辅国府参军,仍为府主簿。常谓惠开
-
梦见祖先进屋后消失,原以为能够给予帮助的人,没有给予任何帮助的兆头。