偷鸭求骂文言文注释
偷鸭求骂文言文注释
《偷鸭求骂》,也作《骂鸭》(上海古籍出版社2001版本) 年代:清朝 作者:蒲松龄 体裁:记叙文下面给大家搜集整理了偷鸭求骂文言文注释,希望对大家有所帮助!
偷鸭求骂原文
邑西白家庄居民,盗邻鸭烹之。至夜,觉肤痒。天明视之,葺生鸭毛,触之则痛。大惧,无术可医。夜梦一人告之曰:“汝病乃天罚,须得失者骂,毛乃可落。” 而邻翁素雅量,生平失物,未尝征于声色。某诡告翁曰:“鸭乃某甲所盗,彼深畏骂,骂之亦可警将来。”翁笑曰:“谁有闲气骂恶人!”卒不骂。某盗窘,因实告邻翁。翁乃骂,其病良已。
异史氏曰:甚矣,攘者之可惧也:一攘而鸭毛生!甚矣,骂者之宜戒也:一骂而盗罪减!然为善有术,彼邻翁者,是以骂行其慈者也。
偷鸭求骂注释
1、邑(yì):县城 。
2、葺(qì):重重叠叠
3、翁:称老年人,老头儿。
4、诡:欺骗。
5、雅量:宽宏大量,不斤斤计较。
6、征于声色:表现在语言和脸色上 。
7、征:这里是表现出来的意思。在原文中意为表露
8、声色:声音和脸上的表情。
9、某甲:旧时书面语中称“某个人”,没有姓名,就说“某甲”。
10、卒:最终。
11、窘:尴尬。
12、良:的确。
13、已:止,这里指病好了。
14、攘:窃取。
15、大惧:害怕。
16、盗:偷盗。
17、无术可医:没有办法可医治。
18、而邻翁素雅量:可是邻居老人一向气量大。
参考译文
在县的西边白家庄有某个居民,偷了邻居的鸭煮来吃。到了夜里,觉得全身的皮肤刺痒难耐。等到天亮一看,原来浑身长出了毛茸茸的鸭毛,碰到就疼。这个人恐惧了,没有办法可医治。一天夜里他梦见有个人告诉他:“你的病是上天给你的惩罚,只有让失主骂你,鸭毛才会脱落。”可是邻居老人一向气量大,平常损失东西,并不会表露在脸上或嘴上。于是,这个偷鸭的人就骗老人说:“您的鸭是被某甲偷走,他最怕人骂,您责骂他也可以警告他不再来偷。”老人笑着说:“谁有闲气去骂那些恶人呢?”最终并没有骂他。这个人感到尴尬,只好把实情告诉邻居老人。于是老人才骂他,而这个人的病就痊愈了。
写怪异故事的人(就是作者蒲松龄)说:太厉害啦,偷盗的`人一定很害怕:一偷盗居然浑身长出鸭毛!太厉害啦,骂人的人应该小心啊:一声骂竟然会把盗贼的罪孽减轻!但是,行善的人是有办法的呀,那邻居老人,是用骂的方法行善事的呵。
文章寓意
这则故事至少给人两点启示:一是告诫那些做贼的坏人,“若要人不知,除非己莫为”,世上没有不透风的墙,不管他伪装得再好,也迟早会被别人发觉的,所以千万不要做违背良心的坏事。二是劝诫那些受害之人,对于坏人坏事一定要检举揭发,只有这样,才能打击他的恶习,让他不再危害人间。只有适当的惩罚,才能让这些人醒悟、改恶从善。
-
蝉 李商隐 本以高难饱,徒劳恨费声①。 五更疏欲断,一树碧无情②。 薄宦③梗犹泛④,故园芜已平⑤。 烦君最相警,我亦举家清。 【诗人简介】 李商隐:(约81
-
《赵普》文言文翻译及原文 原文:《赵普》 普少习吏事,寡学术,及为相,太祖常劝以读书。晚年手不释卷,每归私第,阖户启箧取书,读之竟日。及次日临政,处决如流。既薨家人发箧视
-
送胡叔才序 王安石 叔才,铜陵大宗,世以赀名。子弟豪者驰骋渔弋为己事,谨者务多辟田以殖其家。先时,邑之豪子弟有命儒者,耗其千金之产,卒无就。邑豪以为谚,莫肯命儒者,遇儒冠者
-
文言文口技原文及翻译 文言文《口技》,是表演者与写作者的高超技艺的完美结合。大概正因为这个原因,《口技》受到人们的普遍认可而被多年选入语文教材。下面是小编为大
-
瓶庵小传 魏禧 吴门枫江之市,有君子焉,人皆称曰瓶庵。或曰守口如瓶,取谨言之义。或曰瓶窄口而广腹,善容物者也。 瓶庵幼失怙废学,长自力于学,好文墨士,于贤人隐君子尤尊敬之。朋
-
送从弟谋归江陵序 柳宗元 吾与谋,由高祖王父而异。谋少吾二岁,往时在长安,居相迩也。与谋皆甚少,独见谋在众少言,好经书,心异之。其后吾为京兆从事,谋来举进士,复相得,益知谋盛
-
写给儿子的文言文回信 吾儿: 你好! 你写给父母的信,爹妈已阅。你说学校的生活、住宿条件太差,你想退宿一事,父母也能理解,人人都向入往舍适安乐的生活!父母也不例外。你有这
-
山东历城区遥墙镇东南方不远的四风闸是一个只有百十户人家的普通村落。在这个村子的西南角,有一块三亩见方的风水宝地却八百年来无人耕种,由村里代纳钱粮,村民俗称舍地.尽管村民现在只剩下任、韩、孟、王、吕
-
梦见跑了,得此梦,事业可得他人相助,财运难以提升之征兆,为人过于自我,则生活多有不顺之事。如做此梦,乃是近期多有小人作祟,与他人间勾心斗角,彼此相处不和,郁结于心,发之于梦,生活多有不安之迹象。冬天梦
-
张承业,字继元,唐僖宗时宦者也。晋王兵击王行瑜,承业数往来兵间,晋王喜其为人。及昭宗为李茂贞所迫,将出奔太原,乃先遣承业使晋以道意,因以为河东监军。其后崔胤诛宦官,宦官在外者,悉