欢迎访问古典文学网-诗词帮,祝您阅读愉快!
您所在的位置:首页 > 古文观止 > 古文赏析

小学文言文翻译的九种方法

作者:laoshi来源:古典文学网-诗词帮发表于:2022-09-07 20:54:03阅读:298

小学文言文翻译的九种方法

  保留法

  专有名词、国号、年号、人名、地名、官名、器具等,可保留不变。例如:

  越王勾践栖于会稽之上。(《勾践灭吴》)

  ——“越王”是官名,“勾践”是人名,“会稽”是山名,翻译时保留不变。全句可译为“越王勾践退守在会稽山上”

  庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡。(《岳阳楼记》)

  ——“庆历四年春”是时间,“滕子京”是人名,“巴陵郡”是地名。全句可译为“庆历四年的春季,滕子京被贬到巴陵郡做太守”

  补充法

  古代汉语中有很多省略现象,翻译时应补出省略的成份。例如:

  项伯乃夜驰之沛公军,私见张良,具告(之)以事。(《鸿门宴》)

  ——动词“告”的后边省略了代词“之” ,全句可译为“项伯于是连夜骑马奔驰到刘邦的军营,把事情全都告诉了他。”

  荆州之民附曹者,逼(于)兵势耳。(《赤壁之战》)

  ——动词“逼”后边省略了介词“于”,全句可译为“荆州的百姓依附曹操的原因,是被他的兵势所逼罢了”

  删除法

  删去不译的词。例如:

  夫晋,何厌之有?(《烛之武退秦师》)

  ——“夫”是发语词,译时应删去。全句可译为“晋国,有什么满足的呢”

  鹏之徙于南冥也,水击三千里。(《逍遥游》)

  ——“之”位于主语和谓语之间,取消句子的独立性,不译,应删去,句可译为“鹏鸟飞往南海时,激起的水花达三千里。”

  替换法

  翻译时应把古词换成现代词。例如:

  而翁归,自与汝复算耳!(《促织》)

  ——“而”“翁”“汝”应分别换成“你”“爹”“你”。全句可译为“你 爹回来,自会和你再算账的”

  邦分崩离析而不能守也。(《季氏将伐颛臾》)

  ——“邦”应换成“国家”。全句可译为“国家四分五裂而不能好好把守“

  调整法

  文言文中变式句(谓语前置、定语后置、宾语前置、介宾结构后置等)较多,翻译时,这些句子的词序需要调整。例如:

  古之人不余欺也。(《石钟山记》)

  ——“不余欺”调整为“不欺余”。全句可译为“古人没有欺骗我啊。”

  大阉之乱,缙绅而能不易其志者,四海之大,有几人欤?(《五人墓碑记》)

  ——“缙绅而能不易其志者”调整为“能不易其志之缙绅”,全句译为“大宦官魏忠贤作乱时,能不改变自己志节的官吏,中国这么大,能有几人呢 ?”

  选择法

  文言文中一词多义的现象较为常见,因此,选择恰当的词义进行翻译,成为文言文翻译的难点。例如:

  斩木为兵,揭竿为旗。(《过秦论》)

  ——“兵”是一个多义词,它的义项共五条:a.兵器; b.士兵; c.军人队伍; d.军事; e.战争。这个句子用a项最恰当。全句译为“砍下树木作为兵器,举起竹竿作旗帜”。

  去今之墓而葬焉,时止十有一月耳。(《五人墓碑记》)

  ——“去”是一个多义词,它的义项共四条:a.离开;b.废除;c.距离;d. 前往。这个句子用C项最恰当。全句可译为“距现在修墓并将他们安葬在这里,那时间只有十一个月罢了。”

  灵活法

  遇到活用词时,应灵活地译出该词的活用意义。例如:

  假舟楫者,非能水也,而绝江河。(《劝学》)

  ——“水”译为“游泳”。名词活用为动词,全句可译为“借助船只远行的人并不是会游泳却能横渡江河。”

  六王毕,四海一。(《阿房宫赋》)

  ——“一”译为“统一”,数词活用为动词 全句可译为“六国灭亡了,天下统一了。”

  固定法

  文言文中的固定格式有固定的'译法。例如:

  无乃尔是过与?(《季氏将伐颛臾》)

  ——“无乃……与”是固定格式,译为恐怕……吧”全句可译为“恐怕应该责备你吧?”

  其李将军之谓也?(《李将军列传》

  ——“……之谓也”是固定格式,译为“说的就是……吧!”全句可译为“大概说得就是李将军吧?”

  意译法

  文言文中的比喻,借代、引申等意义,直译会不明确,应用意译。例如:

  振长策而御宇内。(《过秦论》)

  ——举起马鞭子驾御天下。(直译)

  ——用武力来统绐各国.(意译)

  秋毫不敢有所近.(<鸿门宴>)

  ——连秋天里野兽的毫毛也不敢接近.(直译)

  ——财物丝毫不敢据为已有.(意译)

  在实际运用中,上述九种翻译的方法往往要结合使用,要注意各个不同方面的要求,才能辩清词义,译出忠实原文、表意明确语言而又通畅的好句子来。

TAG标签: 古文赏析

猜你喜欢
  • 梦见赛马

    梦见赛马是什么意思梦见赛马,表示你是一个很会生活的人,工作起来很拼命、而且很有成就,工作之余你的休闲生活也很多采多姿,非常愉快。梦见别人成为赛马骑手,意味着你会被邀请参加娱乐活动。梦见自己成为赛马骑手

  • 梦见害怕

    梦见害怕是什么意思梦里感到自己非常害怕,总好像要出事,表示的是生活里,你对未能妥善处理某些事而忐忑、焦虑的情绪。现实生活中,你会因此更加胆大心细,能经受考验。妻子梦见自己很害怕丈夫,预示会因为自己的小

  • 《挂牛头卖马肉》阅读答案及原文翻译

    挂牛头卖马肉 原文 齐景公好妇人而丈夫饰者,国人尽服之。公使吏禁之曰:“女子而男子饰者,裂其衣断其带。”裂衣断带,相望而不止。晏子见,公问曰:"寡人使吏禁女子而男

  • 涸辙之鲋的文言文阅读练习

    涸辙之鲋的文言文阅读练习   涸辙之鲋  庄周家贫,故往贷粟于监河侯。监河侯曰:“诺!我将得邑金,将贷子三百金,可乎?”  庄周忿然作色,曰:“周昨来,有中道而呼者,周顾视,车辙中有

  • 廖永忠文言文阅读理解

    廖永忠文言文阅读理解   廖永忠,楚国公永安弟也。从永安迎太祖于巢湖,年最少。太祖曰:“汝亦欲富贵乎?”永忠曰:“获事明主,扫除寇乱,垂名竹帛,是所愿耳。”太祖嘉焉。  陈友谅

  • 淳于棼南柯一梦的故事_南柯一梦的主人公是谁

    淳于棼是唐朝笔记小说《南柯太守传》中的主人公。 唐人李公佐所著《南柯太守传》记载,相传唐代有个姓淳于名棼的人,嗜酒任性,不拘小节。一天适逢生日,他在门前大槐树下摆宴和朋友饮酒作乐,喝得烂醉,

  • 文言文教学高中语文的论文

    文言文教学高中语文的论文   1.系统讲解文言文语法,加强基础知识训练  学习文言文应该注重语法的学习,有部分教师认为文言文语法知识枯燥乏味,学生大多听不进去,为此教师就

  • “桓谭字君山,沛国相人也”阅读答案解析及翻译

    桓谭字君山,沛国相人也。谭以父任为郎,好音律,善鼓琴。简易不修威仪,博学多通,能文章,有见地,不谄媚,而喜非毁俗儒,由是多见排抵。 哀、平间,位不过郎。傅皇后父孔乡侯晏深善于谭。是

  • 卧薪尝胆文言文及翻译

    卧薪尝胆文言文及翻译   导语:春秋时期,吴越两国相邻,经常打仗,有次吴王领兵攻打越国,被越王勾践的大将灵姑浮砍中了右脚,最后伤重而亡。吴王死后,他的儿子夫差继位。三年以后,夫

  • 百姓与贪官斗对联 执法如山,钱山靠山皆为由乎

    对联小故事 古时候有个贪官,贪婪而残酷,搜刮百姓血汗还洋洋自得,百姓十分憎恶。 年关,贪官在家门口自贴一副对联曰:爱民若子,执法如山。 有个才华横溢的百姓便在上下联各添一句,改成:爱民若

相关栏目:
  • 古文赏析
  • 卷二·周文
  • 卷三·周文
  • 卷四·战国文
  • 卷五·汉文
  • 卷六·汉文
  • 卷七·六朝唐文
  • 卷八·唐文
  • 卷九·唐宋文
  • 卷十·宋文
  • 卷十一·宋文
  • 卷十二·明文
  • 古诗词大全 | 唐诗大全 | 宋词精选 | 元曲大全 | 国文文化 | 李白的诗 | 杜甫的诗 | 毛泽东诗词 | 标签聚合

    Copyright © 2012-2021 古典文学网-诗词帮 版权所有 鄂ICP备2020020502号-6