欢迎访问古典文学网-诗词帮,祝您阅读愉快!
您所在的位置:首页 > 古文观止 > 古文赏析

廖永忠文言文阅读理解

作者:laoshi来源:古典文学网-诗词帮发表于:2022-09-06 20:56:22阅读:422

廖永忠文言文阅读理解

  廖永忠,楚国公永安弟也。从永安迎太祖于巢湖,年最少。太祖曰:“汝亦欲富贵乎?”永忠曰:“获事明主,扫除寇乱,垂名竹帛,是所愿耳。”太祖嘉焉。

  陈友谅犯龙江,忠大呼突阵,诸军从其后,大败之。从攻江州,州城守备甚固。永忠度城高下,造桥于船尾,以船乘风倒行,桥傅于城,遂克之。

  从下南昌,战鄱阳湖。永忠乘飞舸追且射,汉卒多死伤。明日,复与俞通海等以七舟载苇荻,乘风纵火,焚敌楼船数百。又以六舟深入搏战,复旋绕而出,敌惊为神。又邀击①之泾江口,友谅死。还京,太祖以漆牌书“功超群将,智迈雄师”八字赐之。从徐达取淮东,张士诚遣舟师薄海安,太祖令永忠还兵水寨御之,达遂克淮东诸郡。

  寻充征南副将军,帅舟师自海道会汤和,略定闽中诸郡。寻拜征南将军,由海道取广东。永忠先发书谕元左丞何真,晓譬利害,真即奉表请降。至广州,擒海寇邵宗愚,数其残暴斩之。永忠善抚绥,民怀其惠,为之立祠。明年九月还京师,帝命太子帅百官迎劳于龙江。

  明年,以征西副将军从汤和帅舟师伐蜀。蜀人设铁锁桥,横据关口,舟不得进。永忠密遣数百人舁小舟逾山渡关,出其上流。度已至,帅精锐出墨叶渡,分两军攻其水陆寨。黎明,蜀人始觉。永忠会将士舁舟出江者,上下夹攻,大破之。明日,和始至,乃与和分道进,期会于重庆。永忠帅舟师直捣重庆,次铜锣峡。蜀主明升请降,永忠以和未至辞。俟和至,乃受降。帝制《平蜀文》旌其功。

  初,韩林儿在滁州,太祖遣永忠迎归应天,至瓜步覆其舟死,帝以咎永忠。及大封功臣,谕诸将曰:“永忠使所善儒生窥朕意,徼封爵,故止封侯而不公。”及杨宪为相,永忠与相比。宪诛,永忠以功大得免。八年三月坐僭用龙凤诸不法事,赐死,年五十三。

  (选自《明史·廖永忠传》,有删节)

  【注】①邀击:拦击,截击。

  1.对下列句子中加点词的解释,不正确的一项是: (3分)

  A.张士诚遣舟师薄海安 薄:迫近 B.数其残暴斩之 数:列举

  C.次铜锣峡 次:停留 D.永忠与相比 比:匹敌

  2.下列各组句子中,加点词的意义和用法都相同的一组是: (3分)

  A.

  复与俞通海等以七舟载苇荻

  帝命太子帅百官迎劳于龙江 以征西副将军从汤和帅舟师伐蜀

  B.

  桥傅于城,遂克之

  C.

  民怀其惠,为之立祠

  故止封侯而不公 及杨宪为相

  D.

  复旋绕而出

  C.

  民怀其惠,为之立祠

  故止封侯而不公 及杨宪为相

  3.下列对原文有关内容的分析和概括,正确的一项是: (3分)

  A.廖永忠是楚国公廖永安的弟弟,曾跟随兄长在巢湖迎接明太祖;当时他年纪轻轻就建立了很大的功勋,受到明太祖的称赞。

  B.廖永忠战功卓著,曾经击败陈友谅,抵御张士诚,擒杀了海盗邵宗愚;每次回到京都以后,都受到了明太祖的接见和嘉奖。

  C.因为跟随汤和平定淮东、闽中、广东和四川等地,廖永忠官职屡次升迁;每到一地,他都善于安抚百姓,深得百姓的爱戴。

  D.太祖认为廖永忠指使一些读书人窥测圣意,要求给自己封爵,所以对他不满;后来廖永忠犯了僭越使用龙凤图案等罪被赐死。

  4. 断句用“/”给下面的文段断句,限6处。(3分)

  夫兵形象水水之行避高而趋下兵之形避实而击虚水因地而制流兵因敌而制胜故兵无常势水无常形

  选自《孙子兵法 虚实篇》

  5.根据具体要求分别完成下列各题。(10分)

  (1)将下列句子翻译为现代汉语。

  ①获事明主,扫除寇乱,垂名竹帛,是所愿耳。(3分)

  ②永忠先发书谕元左丞何真,晓譬利害,真即奉表请降。(4分)

  (2)从文章中找出能具体表现廖永忠“用兵有智谋”的两个事例(可以自己概括也可引用原文)(3分)

  6. 断句用“/”给下面的文段断句,限6处。(3分)

  夫兵形象水/水之行避高而趋下/兵之形避实而击虚/水因地而制流/兵因敌而制胜/故兵无常势/水无常形

  选自《孙子兵法 虚实篇》

  7.(1)文言翻译

  ①能够侍奉明主,扫除外患和内乱,在史书上留传姓名,这是我的愿望。

  [3分。事:侍奉;1分。垂:流传;1分。全句大意翻译正确,1分。]

  ②廖永忠先送了一封信告知元朝左丞相何真,用利害关系开导他,何真就呈上表章请求归降。[4分。谕:告知;1分。晓譬:开导;1分。奉:献上,呈上。1分。全句大意翻译正确,1分。]

  (2)①“永忠度城高下,造桥于船尾,以船乘风倒行,桥傅于城,遂克之。” 廖永忠在船尾造桥攻克江洲②“以七舟载苇荻,乘风纵火,焚敌楼船数百。” 鄱阳湖之战廖永忠用火攻焚敌船 ③“永忠密遣数百人舁小舟逾山渡关,出其上流。”“永忠会将士舁舟出江者,上下夹攻,大破之。” 廖永忠指挥突破铁索桥,上下夹攻破蜀军。(3分,1点2分,2点3分)

  【参考译文】

  廖永忠是楚国公廖永安的弟弟。他跟随廖永安在巢湖迎接太祖,是一行人中年龄最小的。太祖说:“你也想取得富贵吗?”廖永忠说:“能够侍奉明主,扫除外患和内乱,在史书上留传姓名,这是我的愿望。”太祖称赞了他。

  陈友谅进犯龙江,廖永忠大声呐喊着冲击敌阵,各路人马跟在他后面,大败陈友谅的'军队。他跟随太祖进攻江州,江州城守卫防备十分牢固。廖永忠估计了城墙的高度,在战船的尾部造了一座桥,让船尾朝前,乘风前进,把船尾的桥附着在城墙上,于是攻克了江州。

  廖永忠跟随太祖攻克南昌,在鄱阳湖与陈友谅决战。廖永忠乘坐快船一边追击一边射箭,陈友谅的士兵死伤很多。第二天,廖永忠又与俞通海等人用七条船载着芦荻,趁着大风放火,烧毁敌军几百艘大船。又率领六条船深入敌阵搏杀,再冲杀一圈出来,敌军惊呼他为神人。廖永忠又在泾江口拦击陈友谅,陈友谅战死。回到京城,太祖用漆牌写了“功超群将,智迈雄师”八个字赐给廖永忠。廖永忠跟随徐达攻取淮东,张士诚派遣水军迫近海安,太祖命令廖永忠把军队撤回到水寨里抵御他们,徐达于是攻取了淮东各郡。

  不久,廖永忠担任征南副将军,率领水军从海路与汤和会合,攻克平定了闽中各郡。不久,他被任命为征南将军,从海路进攻广东。廖永忠先送了一封信告知元朝左丞相何真,用利害关系开导他,何真就呈上表章请求归降。廖永忠到了广州以后,抓住海盗邵宗愚,列举了他的暴行后斩了他。廖永忠善于安抚百姓,老百姓怀念他的恩德,替他建了一座祠。第二年九月廖永忠回到京城,太祖命令太子率领百官在龙江迎接慰劳他。

  第二年,廖永忠凭征西副将军的身份跟随汤和率领水军讨伐蜀地。蜀军设立了铁锁桥,拦截在关口,战船不能前进。廖永忠秘密派遣几百人抬着小船翻过山地渡过关口,到了蜀军的上游。廖永忠估计他们已经到达,就率领精锐的士卒从墨叶渡出发,将部队分为两支攻打蜀军的水寨和陆寨。天快亮的时候,蜀军才发觉。廖永忠与抬着小舟到上游出击的将士会合,上下夹攻,大败蜀军。第二天,汤和才到达,于是与汤和分道进军,约定在重庆会合。廖永忠率领水军直捣重庆,部队驻扎在铜锣峡。蜀主明升请求归降,廖永忠因为汤和还没有到达,没有接受投降。等汤和到了以后,才接受明升的投降。太祖写了《平蜀文》表彰他的功劳。

  当初,韩林儿在滁州的时候,太祖派遣廖永忠将他接回应天,到瓜步的时候船翻了,韩林儿淹死了,太祖因为这件事而责备廖永忠。等到大封功臣的时候,太祖告诉各位将军说:“廖永忠指使跟他要好的读书人窥测我的心意,要求给自己封爵,所以只封为侯爵而没有封为公爵。”等到杨宪做丞相的时候,廖永忠跟他关系亲近。杨宪被杀时,廖永忠因为功劳大而得以免死。洪武八年三月,廖永忠因为犯了冒用龙凤图案等罪被赐死,终年五十三岁。

TAG标签: 古文赏析

猜你喜欢
  • 文言文断句解题技巧

    文言文断句解题技巧   1。读文段:  文言文断句,传统上称之为“句读”。明辨句读,是阅读古文最基本的能力。平时教学中,我们就重视文言文的诵读,目的就在于能通过熟读培养学生

  • “元晖,字叔平,河南洛阳人也”阅读答案及句子翻译

    元晖传 (1)元晖,字叔平,河南洛阳人也。祖深,魏恒、朔二州刺史。父翌,尚书左仆射。晖须眉如画,进止可观,颇好学,涉猎书记①。少得美名于京下,周太祖见而礼之,命与诸子游处,每同席共

  • 梅子金黄杏子肥,麦花雪白菜花稀:范成大《夏日田园杂兴》赏析

    夏日田园杂兴范成大 梅子金黄杏子肥,麦花雪白菜花希日长篱落无人过,惟有蜻蜓蛱蝶飞。⑴ 五月江吴麦秀寒,移秧披絮尚衣单。稻根科斗行如块,田水今年一尺宽。⑵ 二麦俱秋斗百钱,田家

  • 文言文阅读练习:昭义节度卢从史有贤佐曰孔君

    文言文阅读练习:昭义节度卢从史有贤佐曰孔君   阅读下面的文言文,完成8-10题。  昭义节度卢从史有贤佐曰孔君,讳戡,字君胜。从史为不法,君阴争,不从,则于会肆言以折之。从史羞,

  • 《春夜宴从弟桃花园序》文言文翻译

    《春夜宴从弟桃花园序》文言文翻译   《春夜宴从弟桃花园序》又名《春夜宴桃李园序》,是唐代诗人李白所著。李白与堂弟们在春夜宴饮赋诗,并为之作此序文,文章以清新俊逸的风

  • 中国古典散文的美学智慧(雁边秋声)

    我国最早出现的文体是散文。 散文的出现也就标志着散文文体的成熟。 远在战国以前的殷商时代,中国有了文字。而文字的产生,也就有了散文。最初的散文是记史的散文。到了周朝,各诸侯国的史官进一

  • 私心文言文字词翻译

    私心文言文字词翻译   导语:他生性诚实,缺少文采,做官时以清廉著称,当时人们把他比作西汉时贡禹(那样明经洁行的人)。以下是小编为大家分享的私心文言文字词翻译,欢迎借鉴!  原

  • “曹修古,字述之,建州建安人”阅读答案解析及翻译

    曹修古,字述之,建州建安人。进士起家,累迁秘书丞、同判饶州。宋绶荐其材,召还,以太常博士为监察御史。奏曰:“唐贞观中,尝下诏今致仕官班本品现任上,欲其知耻而勇退也。比有年

  • 语文文言文词语解释

    语文文言文词语解释   原文  庆历四年春,滕子京谪(zh)守巴陵郡。越明年,政通人和,百废具兴。乃重修岳阳楼,增其旧制,刻唐贤今赋于其上。属(zhǔ)予(y)作文以记之。  予观夫

  • 中国人为什么特别能忍

    卧薪尝胆 (一) 网上有句流行语,叫“我忍你很久了”。这本是一句网络戏谑语言,或许根本不能由此上升到国民性格的高度。但我们透过这句网络流行语的背后,还是能隐约窥见到中国人隐忍的

相关栏目:
  • 古文赏析
  • 卷二·周文
  • 卷三·周文
  • 卷四·战国文
  • 卷五·汉文
  • 卷六·汉文
  • 卷七·六朝唐文
  • 卷八·唐文
  • 卷九·唐宋文
  • 卷十·宋文
  • 卷十一·宋文
  • 卷十二·明文
  • 古诗词大全 | 唐诗大全 | 宋词精选 | 元曲大全 | 国文文化 | 李白的诗 | 杜甫的诗 | 毛泽东诗词 | 标签聚合

    Copyright © 2012-2021 古典文学网-诗词帮 版权所有 鄂ICP备2020020502号-6