《叶公好龙》文言文翻译
《叶公好龙》文言文翻译
【叶公好龙:原文】
叶公子高好龙,钩以写龙,凿以写龙,屋室雕文以写龙。于是天龙闻而下之,窥头于牖,施尾于堂。 叶公见之,弃而还走,失其魂魄,五色无主。是叶公非好龙也,好夫似龙而非龙者也。
【叶公好龙:译文】
叶公喜欢龙,衣带钩、酒器上刻着龙,居室里雕镂装饰的也是龙。他这样爱龙,被天上的.真龙知道后,便从天上下降到叶公家里,龙头搭在窗台上探望,龙尾伸到了厅堂里。叶公一看是真龙,转身就跑,吓得他像失了魂似的,惊恐万状,不能控制自己 。由此看来,叶公并不是真的喜欢龙,他喜欢的只不过是那些像龙却不是龙的东西罢了。
【叶公好龙:注释】
拼音:yè gōng hào lóng,古音读作shè gōng hào lóng,作姓氏。
叶公:春秋时楚国叶县县令沈诸梁,名子高,封于叶(古邑名,今河南叶县)。
子高:叶公的别名。
钩:衣服上的带钩。
写:画。
凿:通"爵",古代饮酒的器具。
屋室雕纹:房屋上雕刻的彩绘、花纹。
“文”通“纹”。
闻:听说。
窥(kuī):这里是探望、偷看的意思。
牖(yǒu):窗户。
施(yì):延伸。
还(xuán)走:转身就跑。还,通“旋”。
走:逃跑。
五色无主:脸色一忽儿白,一忽儿黄。五色,这里指脸色。
是:由此看来。
夫:这,那。
好:喜欢。
下之:到叶公住所处。
是叶公非好龙也:由此看来,叶公并不是真的喜欢龙。
-
脑筋急转弯题目:你知道世界上走路最疯癫的和尚是谁吗? 脑筋急转弯解析:他破帽破扇破鞋垢衲衣,貌似疯颠,初在杭州灵隐寺出家,后住净慈寺,不受戒律拘束,嗜好酒肉,举止似痴若狂。
-
【扪心自问解释】摸着胸口,自己问自己。指自我反剩扪:按,摸。 【扪心自问造句】 ①在这件事情上,我曾扪心自问,我实在没有做错什么。 ②听了这个故事,我们每个人都应该扪心自问,对待年老
-
棉花蓬蓬松松,象征着发财,财富像雪球一样越滚越大。梦见棉花,意味着富有。梦见在田里摘棉花,意味着生意兴隆,财源滚滚。梦见黄色的棉花,则意味着会娶到有钱的女人。
-
文言文断句技巧指南 给文言文断句,首先要研读短文,理解文段的大意。下面是小编为大家搜集整理出来的有关于文言文断句技巧指南,希望可以帮助到大家! 一、什么是“断句”?
-
陈谏议教子文言文注解及译文 原文 宋陈谏议家有劣马,性暴,不可驭,蹄啮伤人多矣。一日,谏议入厩,不见是马,因诘仆:彼马何以不见?仆言为陈尧咨售之贾人矣。尧咨者,陈谏议之子也
-
辱赠扇头十绝[2],首云“今朝喜得见尤侗”,见者无不怪之。仆解之曰:“白也诗无敌”,杜甫诗也;“饭颗山头逢杜甫”,李白诗也;下此则“不及汪伦送我情”[3],“旧人惟有何戡在”[4],无不呼名者,又何怪
-
梦见青蛙卵,得此梦,乃是癸水之所在,金水两旺,事业通达,与他人间真诚以待彼此,财运丰厚,凡事应明察秋毫,切莫贪婪。如做此梦,人情世故练达,更可察言观色,采韵颇多,善于经营,事业兴旺。冬天梦之吉利,秋天
-
孝顺长辈的文言文翻译 导语:如果全天下儿女都能做到孝顺,那么我们的社会才是充满爱的和谐社会。以下是小编给大家整理的有关孝顺长辈的文言文原文及翻译,请大家鉴赏。
-
贾岛,北京人。早年贫寒,落发为僧,法名无本。曾居房山石峪口石村,遗有贾岛庵。19岁云游,识孟郊、韩愈等。还俗后屡举进士不第。唐文宗时任长江主簿,故被称为“贾长江”。其诗精于雕琢,喜写荒凉
-
·梦见七色不全的彩虹——将有不快的事情发生。尤其人际关系已亮起红灯。一向不合的人,最好要敬而远之。·梦见七彩齐全的彩虹——所有的事都能如意。如有意中人而不敢表达情意,这时可以大胆告诉他(她),一定没