欢迎访问古典文学网-诗词帮,祝您阅读愉快!
您所在的位置:首页 > 古文观止 > 古文赏析

孔子谓子路文言文翻译

作者:laoshi来源:古典文学网-诗词帮发表于:2022-09-04 01:00:42阅读:390

孔子谓子路文言文翻译

  导语:《孔子谓子路》这篇文言文有很多值得我们学习的地方,下面小编为你整理的孔子谓子路文言文翻译,希望对你有所帮助!

  【原文】

  子路见孔子,子曰:汝何好乐?对曰:好长剑。孔子曰:吾非此之问也,徒谓以子之所能,而加之以学问,岂①可及乎?子路曰:学岂②益哉也?孔子曰:夫人君而无谏臣则失正,士而无教友则失听。御狂马者不释③棰策也,操弓不反于檠④,然后可持也,木受绳则直,人受谏⑤则圣,受学重问⑥,孰不顺哉。谤毁仁者憎怒士人必主于刑也,君子不可不学。子路曰:南山有竹,不揉⑦自直,斩而用之,达于犀革⑧。以此言之,何学之有?孔子曰:栝⑨而羽之,镞而砺之⑩,其入之不亦深乎。子路再拜曰:敬受教。

  (选自《孔子家语》)

  【注释】

  ①岂:同其,代词,相当于谁。②岂:表示反诘语气,相当于难道。③释:放;策:马鞭子。④檠:(qíng)矫正弓弩的器具。反:反对,引申为丢弃。⑤谏:直言规劝,批评;圣:通达,明智。⑥受学:从师学习;重:重视,注重。⑦揉同糅,用熨木,通过人力加工,把曲的变直,直的变曲。⑧犀革:犀牛的皮制品。⑨栝(guā):箭的末端;羽:作动词用,即用羽毛装饰。⑩镞:(zú):箭头;砺:磨刀石,作动词用,即磨砺。

  【参考译文】

  孔子对子路说:你有什么喜好?子路回答说:我喜欢长剑。 孔子说:我不是问这方面。以你的天赋,再加上学习,应该能有好的才能。子路说:学习能够增长我们的能力吗? 孔子说:好比君王如果没有敢进谏的大臣,政事就会有错失;君王没有遇到敢于进谏的大臣就会迷失方向,有才能的人没有能够教会自己的朋友就会听不到正确的意见和建议。对性情狂放的马不能放下鞭子,操弓射箭则不能随便更换辅正的`檠。树木如果以墨绳来牵引就能长得笔直,人能接受善言规劝就能品格高尚。接受教导认真多问,没有什么学不成的。违背仁德专行恶事的人,随时要接受国法的制裁。所以说君子不能不学习。 子路说:南山有一种竹子,不须揉烤加工就很笔直,削尖后射出去,能穿透犀牛的厚皮,所以有些东西天赋异秉又何必经过学习的过程呢? 孔子说:如果在箭尾安上羽毛,箭头磨得锐利,箭不是能射得更深更远吗?子路听后拜谢说:真是受益良多。

  【阅读训练】

  1.解释

  (1)见:拜见 (2)好乐:喜好 (3)益:好处 (4)受:承受

  (5)镞:箭头 (6)再:第二次

  2.翻译

  (1)夫人君而无谏臣则失正,士而无教友则失听。

  君王没有遇到敢于进谏的大臣就会迷失方向,有才能的人没有能够教会自己的朋友就会听不到正确的意见和建议。

  (2)以此言之,何学之有?

  由此说来,有什么可学习的呢?

  3.说说孔子是怎样运用比喻说理的方法来强调学习的重要性的?

  孔子以射箭需在箭末装饰羽毛、箭头磨得尖利才可以射得远、射得深这样的事例作比喻,说明深入学习才能有用处。

TAG标签: 古文赏析

猜你喜欢
  • 《义侠》“顷有仕人为畿尉,常任贼曹”阅读答案及原文翻译

    义侠 顷有仕人为畿尉,常任贼曹①。有一贼系械,狱未具。此官独坐厅上,忽告曰:“某非贼,颇非常辈。公若脱我之罪,奉报有日。”此公视状貌不群,词采挺拔,意已许之,佯为不诺

  • 歇后语故事大全关于猫纠打电话—受了一次惊

    猫纠打电话———受了一次惊 故事:在晋江安海一带,人们若遇到出人意料之外的事,受到惊吓,就风趣地说:“猫纠打电话———受了一次惊”。这是怎么回事呢?原来解放初

  • “贾谊,洛阳人也,年十八”阅读答案解析及翻译

    贾谊,洛阳人也,年十八,以能诵诗属文称于郡中。河南守吴公闻其秀才,召置门下,甚幸爱。文帝初立,闻河南守吴公治平为天下第一,故与李斯同邑,而尝学事焉,征以为廷尉。廷尉乃言谊年少,颇通

  • “况钟,字伯律,靖安人”阅读答案及原文翻译

    况钟,字伯律,靖安人。初以吏事尚书吕震,奇其才,荐授仪制司主事。迁郎中。宣德五年,帝以郡守多不称职,会苏州等九府缺,皆雄剧地,命部、院臣举其属之廉能者补之。钟用尚书蹇义、胡濙等

  • 程咬金,一个被民间戏虐和扭曲的历史人物

    程咬金,一个被民间戏虐和扭曲的历史人物 喻彬 【内容摘要】我国唐代开国名将程咬金,一直是以双重人格存活在世人的心里。历史上真实的程咬金是武艺高强,智勇双全,恪守名节,身先士卒,战功显赫

  • 关于七夕节的民间故事:牛郎织女鹊桥相会

    农历七月七日是民间的“乞巧”节,妇女们这晚在庭院中摆下酒脯瓜果,虔诚地向夜空膜拜,以盼望织女星赐予技巧。由于诗人的吟咏,画家的描绘,文人的铺排,一个凄美的爱情故事,于是流传人间,缠绵绯恻

  • 管晏列传文言文翻译

    管晏列传文言文翻译   《管晏列传》选自西汉文学家、史学家司马迁所著的《史记》,卷六十二、列传第二,是春秋中后期齐国政治家管仲和晏婴的合传。以下是管晏列传文言文翻译,

  • “李斯者,楚上蔡人也”阅读答案及原文翻译

    李斯者,楚上蔡人也。年少时,从荀卿学帝王之术。学已成,度楚王不足事,而六国皆弱,无可为建功者,遂西入秦。上《谏逐客书》,始皇用其计谋,官至廷尉。二十馀年,竟并天下,尊主为皇帝,以斯为

  • 关于夏天的歇后语大全 【夏天的萤火虫】—— 若明若暗

    【叫花子睡凉亭】——穷风流 【三伏天喝凉茶】——正是时候 【三九天喝凉水】——从里凉到外 【五月天喝凉茶】——美透了 【玉米棵上戴凉帽】——凑人头 【

  • 《赵括母上书言于王》阅读答案及原文翻译

    赵将马服君赵奢之妻,赵括之母也。秦攻赵,孝成王使括代廉颇为将。将行,括母上书言于王曰:“括不可使将。”王曰:“何以?”曰:“始妾事其父,父时为将,身

相关栏目:
  • 古文赏析
  • 卷二·周文
  • 卷三·周文
  • 卷四·战国文
  • 卷五·汉文
  • 卷六·汉文
  • 卷七·六朝唐文
  • 卷八·唐文
  • 卷九·唐宋文
  • 卷十·宋文
  • 卷十一·宋文
  • 卷十二·明文
  • 古诗词大全 | 唐诗大全 | 宋词精选 | 元曲大全 | 国文文化 | 李白的诗 | 杜甫的诗 | 毛泽东诗词 | 标签聚合

    Copyright © 2012-2021 古典文学网-诗词帮 版权所有 鄂ICP备2020020502号-6