熊与坎中人文言文翻译
熊与坎中人文言文翻译
熊与坎中人一文说明动物并非无情,只是人们不了解它们。下面是小编想跟大家分享的熊与坎中人文言文翻译,欢迎大家浏览。
熊与坎中人文言文
有人入山射鹿,忽堕一坎内,见熊子数头。须臾(yú),有大熊入,以为必害己。良久,大熊出果分与诸子。末后作一份与此人。此人馁久,冒死啖之。熊似甚怜之。每旦,熊母觅食还,辄分果与之,此人赖以支命。后熊子稍大,其母一一负而出。子既出尽,此人自分(fèn)必死坎中,而熊母复还,入坐人边。人解其意,便抱熊足,熊即跃出,遂不得死。呜呼,人言禽兽无义,然顾此熊,安得言无情哉!
熊与坎中人文言文翻译
有一个人到山里射鹿,忽然掉进一个坑里,看到有几头小熊。一会儿,有只大熊进入(坑里),(那人)以为(它)要伤害自己,过了很久,大熊拿出果子分给孩子。最后给了那人一份。这个人饿了很久,冒着生命危险吃了。(大)熊似乎很同情他。每个早上,母熊觅食回来,总是分给他一份果子,这个人依赖(母熊给的'食物)用来活命。后来小熊渐渐长大了,母熊把它们一一背出坑。小熊已经全走了,那人估计(自己)必死在坑中,但母熊又回来了,坐在人身边。人明白了它的意思,便抱着熊的腿,熊立即跳出,所以(那人)就没有死。啊,人们说禽兽没有情义,但看这熊(的行为),怎么能说(动物)没有情义呢?
熊与坎中人的字词注析:
1。支命:活命。
2。分(fèn):估计,猜测。
3。良久:过一会儿。良,甚;很。
4。诸:几个。
5。赖:依赖,依靠。
6。负:背。
7。馁:饿。
8。啖:吃。
9。须臾:一会儿。
10。之:代词,代他,指射鹿人。
11。既:已经。
12。堕:落下。
13。坎:坑。
14。遂:于是、就。
15。言:说。。
16。旦:早上。
17。觅食:寻找食物。
18。还:回来。
19。出:拿出。
20。与:给。
21。尽:全。
22。熊子数头:倒装句。
23。以为:认为。
24。赖以支命:省略句,应为“赖之以支命”。
25。顾:回头看。
26。安:怎么。
27。得:能。
28。辄:总是
-
语义说明:指好还要更好的意思。 使用类别:用在「力求精进」的表述上。 精益求精造句:01身为一个技术专业者,应该精益求精,才不会被淘汰。 02我们不该以眼前的成就为满足,应该精益求精,日新又新。 03
-
刘平字公子,楚郡彭城人也。王莽时为郡吏,政教①大行。其后每属县有剧贼,辄令平守之,所至皆理,由是一郡称其能。 更始时,天下乱,平弟仲为贼所杀。其后贼复忽然而至,平扶侍其母,奔
-
“弃我去者,昨日之日不可留;乱我心者,今日之日多烦忧。长风万里送秋雁,对此可以酣高楼。蓬莱文章建安骨,中间小谢又清发。俱怀逸兴壮思飞,欲上青天揽明月。抽刀断水水更流,举杯消愁愁更愁。人生在世不
-
春江花月夜 张若虚 春江潮水连海平, 海上明月共潮生。 滟滟随波千万里, 何处春江无月明? 江流宛转绕芳甸, 月照花林皆似霰。 空里流霜不觉飞,
-
春风袁枚 春风如贵客,一到便繁华。 来扫千山雪,归留万国花。 翻译 春风就像贵客一般, 所到之地立刻繁华起来。 春风吹来时融化千山的积雪, 吹过后留下万
-
黄鲁直敬重苏轼 鲁直①晚年县东坡②像于室中,每蚤作,衣冠荐香,肃揖甚敬。或以同时声实相上下为问,则离席惊避曰:“庭坚望东坡,门弟子耳,安敢失其序哉?”今江西君子曰&ldq
-
文言文陈涉世家原文及翻译 文言文是我们语文学习的重点,各位,我们看看下面的文言文陈涉世家原文及翻译,一起阅读吧! 文言文陈涉世家原文及翻译 原文: 陈胜者,阳城人
-
郑板桥开仓济民 郑燮,号板桥,清乾隆元年进士,以画竹,兰为长。曾任范县令,爱民如子。室无贿咯,案无留牍。公之余辄与文士畅饮咏诗,至有忘其为长吏者。迁潍县,值岁荒,人相食。燮开仓赈
-
脑筋急转弯题目:圣母玛莉亚是用什么花泡过的水来洗耶稣的婴儿服? 脑筋急转弯解析:传说,圣母玛莉亚直接用浸泡过薰衣草的水来洗耶稣的婴儿服,也许这就是过去的人为什么那么喜欢用薰衣草来洗衣
-
脑筋急转弯题目:什么钉子最遭人厌? 脑筋急转弯解析:有一种钉子并非实物,而是一种比喻,所谓的“眼中钉”,它比喻心中最厌恶、最痛恨的人。 脑筋急转弯答案: