欢迎访问古典文学网-诗词帮,祝您阅读愉快!
您所在的位置:首页 > 古文观止 > 古文赏析

皇甫湜《答李生第一书》阅读答案及原文翻译

作者:laoshi来源:古典文学网-诗词帮发表于:2022-08-29 23:15:21阅读:774
答李生第一书
皇甫湜
    辱书,适曛黑,使者立复,不果一二。承来意之厚,《传》曰:“言及而不言,失人。”粗书其愚,为足下答,幸察。
    来书所谓今之工文,或先于奇怪者,顾其文工与否耳。夫意新则异于常,异于常则怪矣;词高出众,出众则奇矣。虎豹之文,不得不炳于犬羊;鸾凤之音,不得不锵于乌鹊;金玉之光,不得不炫于瓦石;非有意先之也,乃自然也。必崔嵬然后为岳,必滔天然后为海。明堂之栋,必挠云霓;骊龙之珠,必锢深泉。足下以少年气盛,固当以出拔为意。学文之初,且未自尽其才,何遽称力不能哉?图王不成,其弊犹可以霸;其仅自见也,将不胜弊矣。孔子讥其身不能者,幸勉而思进之也。
    来书所谓浮艳声病之文,耻不为者,虽诚可耻,但虑足下方今不尔,且不能自信其言也。何者?足下举进士,举进士者,有司高张科格,每岁聚者试之,其所取乃足下所不为者也。工欲善其事,必先利其器,足下方伐柯而舍其斧,可乎哉?耻之,不当求也;求而耻之,惑也。今吾子求之矣,是徒涉而耻濡足也,宁能自信其言哉?
    来书所谓汲汲于立法宁人者,乃在位者之事,圣人得势所施为也,非诗赋之任也。功既成,泽既流,咏歌记述,光扬之作作焉。圣人不得势,方以文词行于后。今吾子始学未仕,而急其事,亦太早计矣。
     凡来书所谓数者,似言之未称,思之或过;其余则皆善矣。既承嘉惠,敢自疏怠!聊复所为,俟见方尽。湜再拜。
8、对下列句子中加点词的解释,不正确的一项是(    )
   A.不得不炳于犬羊        炳:鲜艳,明亮
   B.何遽称力不能哉        逮:突然
   C.有司高张科格          格:格律
   D.聊复所为              聊:姑且,暂且
9、下列各句中,加点词意义和用法都相同的一项是(    )
   A.且未自尽其才          以其无礼于晋,且贰于楚也
   B.乃在位者之事          以其乃华山之阳名之也
   C.是徒涉而耻濡足也      泉涓涓而始
   D.孔子讥其身不能者      夫庸知其年之先后生于吾乎
10、把第I卷文言文阅读材料中画横线的句子翻译成现代汉语。(8分)
   (1)足下以少年气盛,固当以出拔为意。(4分) 
(2)耻之,不当求也;求而耻之,惑也。(4分)
11、作者在信中给了李生哪些建议?请用自己的话加以概括。(4分)

参考答案
8.C,格:标准。
9.B,两个乃表判断,A项中前一个且,表让步,尚且,后一个且表递进,并且;C项中前一个而表转折,却,后一个而表修饰;D项中前一个其是指示代词,那些,后一个是人称代词,他们。
10(1)你正值少年气盛,本来就应当把出类拔萃当做是自己的目标。
关键词:第一个以:介词,在,处在,引申为正值,正当;固:本来;意:目标。各1分,大意1分
10(2)(既然)认为写科场文章是可耻的,就不应当追求科举了;一边追求科举一边又认为写科场文章可耻,(你真是)糊涂啊!
关键词:之的指代内容,耻的意动用法,惑:糊涂,各1分,大意1分
11.
① 写文章要敢于创新,勇于展示自己,不必在乎猎奇涉怪的评说
② 不要妄自菲薄,要志存高远,积极进取
③ 要顺应现实,练好基本功
④ 不要好大喜功,要脚踏实地。(一点1分,意思相近即可。)

参考译文:
多谢你的来信,正好天色已晚,送信人立等回信,(因而)未能果决地逐一回答(你信中所问)。承蒙你在信中的深厚情谊(即来信咨询),《左传》里说:“可以对人说清楚的,却不对人说,这是失掉朋友啊!”(实为孔子的观点),因此我粗疏地写下自己的浅见,作为对你的答复,希望你谅解。
来信中说,现在流行的好文章,有不少是从猎奇涉怪开始的。只是那些文章,有的巧妙,有的不巧妙罢了。(其实,一篇文章)立意新颖就会异于常,异于常自然就显得奇怪了;词气高雅就会超出众人,超出众人自然就显得奇特了。虎豹的花纹一定比犬羊的鲜艳,鸾凤的叫声一定比乌鹊的铿锵,金玉的光泽一定比瓦石的炫目,(这些奇特)并非它们有意放在前面,乃是自然而然的。山必定崔嵬高大,然后才可为岳;水必定波涛连天,然后方可成海。明堂的梁柱,一定能阻挠云霓的前进(即高耸入云);贵重的宝珠,也一定在深潭中隐藏。你正值年少气盛,本来就应当把出类拔萃作为自己的目标。在学写文章的初期,你尚且还没有用尽所有的才思,为何突然宣称自己力有不逮呢?(俗话说)图谋上古三王的事业,即使达不到,次一等还可以用来争霸天下,(你的目标)如果仅仅为了展示自己,那么它的坏处就将不尽了。(言下之意是人当志存高远)所以孔子讥讽那些力有不逮的人,希望你自我勉励,努力进取。
来信中说,那些文辞浮艳、讲究声律的文章,是可耻的,也不愿去写。虽然它们确实有可耻的地方,只是我认为你现在却不是这样,甚至就连自己说过的话,也不相信。为什么这么说呢?你参加科举考试,而科考中有司大张科考的标准,每年参考的人来应试,他们录取的正是你不愿去写的文章。工人们想把自己的工作做好,一定要先使他们的器物变锋利。你才开始伐木却舍弃斧头,这怎么能行呢?既然认为写科场文章是可耻的,就不应当去追求科举了;一边追求科举一边又认为写科场文章可耻,糊涂啊!现在你这样做,好比只想过河却把湿脚当做耻辱,怎么能对自己说过的话深信不疑呢?
来信里说,你热衷于创制法令来安定百姓,(其实,这些举措)是那些身居其位的官员们的事,也是圣贤们得志之后才施展并尽力完成的事,不是诗赋的责任啊!功业已经成就,恩泽已经流布,用诗歌文章来记叙,并使这些举措发扬广大的作品就会出现。圣贤们没有得志,才会用诗歌文章来使这些法令、举措在后世流传。现在你才开始学习,并未出仕为官,却急于这些事,也太早了吧!
你信中说到的好些问题,有些说得似乎不符合你的本意,有些考虑得或许过分,其他的都很好。已经承蒙你的高看,怎敢自我疏忽懈怠,于是姑且回复了以上这些,等见面之后再详谈。

TAG标签: 古文赏析

猜你喜欢
  • 十年离乱后,长大一相逢:李益《喜见外弟又言别》翻译赏析

    【诗人简介】 李益:(748-829),字君虞,陇西姑臧(今甘肃武威)人。大历四年进士,授郑县尉,又任华州主簿,转侍御史。后出塞从军,入朔方、宁、幽州诸节度使幕中为从事。即所谓“三受末秩,五

  • 东南形胜,三吴都会,钱塘自古繁华。全文作者翻译赏析

    东南形胜,三吴都会,钱塘自古繁华。 [译文]地处东南,位置优越,湖山优美的地方,三吴的都会,钱塘自古以来十分繁华。 [出典]柳永《望海潮》 注: 1、《望海潮》柳永 东南形

  • 笋迸苔钱嫩绿,花偎雪坞侬香:欧阳炯《春光好》赏析

    春光好 欧阳炯 天初暖, 日初长, 好春光。 万汇此时皆得意, 竞芬芳。 笋迸苔钱嫩绿, 花偎雪坞侬香。 谁把金丝裁剪却, 挂斜阳?

  • 出人头地造句八则

    语义说明:超越他人,独露头角。 使用类别:用在「卓异超群」的表述上。 出人头地造句:01一心想出人头地,使他不愿意向命运屈服。 02这位年轻人相当出色,假以时日必然出人头地。 03如果心怀不轨,纵然是

  • 中国古代丈夫可当场杀死奸夫淫妇 妻子却无此权

    莎士比亚的《一报还一报》(亦译为《量罪记》),改编自一部意大利悲剧《普洛莫斯和卡桑德拉》。故事是说维也纳的一个少年绅士克劳狄奥,因为与女友未婚先孕,被本城摄政安哲鲁判处死刑,由此引发一系列的戏剧冲突

  • 《仲尼相鲁》阅读答案及原文翻译

    仲尼相鲁 【原文】 仲尼相鲁,景公患之。谓晏子①曰:“邻国有圣人,敌国之忧也。今孔子相鲁若何?”晏子对曰:“君其勿忧。彼鲁君,弱主也;孔子,圣相也。若(

  • 《周忱日记》原文翻译

    周忱日记 江南巡抚大臣,惟周文襄公忱最有名。盖公才识固优于人,其留心公事,亦非人所能及。闻公有一册历,自记日行事,纤悉不遗。每日阴晴风雨,亦必详记。如云某日午前晴,午后阴,某

  • 文学的极致境地

    文学的极致境地 李国文 每逢岁末年初,冬去春来,旧时的中国文人总是要写上几首应景的诗,已成惯例。说得好听些,是风雅,说得刻薄些,是毛玻因为只要写了,必定拿出来,名曰献芹,实为邀好,那

  • “深林人不知”的下一句及全诗出处作者注释翻译赏析

    深林人不知下一句:明月来相照 作者:[唐]王维全文:独坐幽篁里,弹琴复长啸。深林人不知,明月来相照。 《竹里馆》 唐王维 独坐幽篁里, 弹琴复长啸。 深林人不知

  • 吴同初行状·(清)顾炎武

    自余所及见,里中二三十年来号为文人者,无不以浮名苟得为务,而余与同邑归生独喜为古文辞[1],砥行立节,落落不苟于世,人以为狂[2]。已而又得吴生。吴生少余两人七岁,以贫客嘉定[3]。于书自《左氏》下至

相关栏目:
  • 古文赏析
  • 卷二·周文
  • 卷三·周文
  • 卷四·战国文
  • 卷五·汉文
  • 卷六·汉文
  • 卷七·六朝唐文
  • 卷八·唐文
  • 卷九·唐宋文
  • 卷十·宋文
  • 卷十一·宋文
  • 卷十二·明文
  • 古诗词大全 | 唐诗大全 | 宋词精选 | 元曲大全 | 国文文化 | 李白的诗 | 杜甫的诗 | 毛泽东诗词 | 标签聚合

    Copyright © 2012-2021 古典文学网-诗词帮 版权所有 鄂ICP备2020020502号-6