欢迎访问古典文学网-诗词帮,祝您阅读愉快!
您所在的位置:首页 > 古文观止 > 古文赏析

《田真兄弟》阅读答案及原文翻译

作者:laoshi来源:古典文学网-诗词帮发表于:2022-08-29 23:07:19阅读:995
田真兄弟
京兆田真兄弟三人,共议分财。生资皆平均,惟堂前一株紫荆树,共议欲破三片。翌日就截之,其树即枯死,状如火然。真往见之,大惊,谓诸弟曰:“树木同株,闻将分斫,所以憔悴,是人不知木也。”因悲不自胜,不复解树。树应声荣茂,兄弟相感,遂为孝门。
【阅读练习】
1、解释:①惟   ②诸   ③憔悴   ④胜   ⑤解
2、翻译:①树木同株            ②是人不如木也
3、成语“行将就木”中的“就”,解释为         ;这个成语意思是

参考答案
1.①只有②众③枯黄的样子④控制⑤分开
2.①树木是同一株②这是人不如树
3、走向;不久将走进棺材,意为不久将死。

4、句子翻译
1、翌日就截之:第二天就准备截断它。
2、状如火然:形状像被火燃烧过一样。
3、树木同株,闻将分斫,故憔悴,是人不如木也:树本来是同根的,听到要砍断分开,所以枯死了,我们都不如树木。
4、树应声荣茂:紫荆树听了到(田真的)话后(立刻)枝叶繁茂(了起来)。

注释:
(1)京兆:京城地区。
(2)生资:生活资料。
(3)皆:都。
(4)唯:只有。
(5)破:使之破为。
(6)就:开始。
(7)即:立即;立刻。
(8)状:形状;状态。
(9)然:通假字,同“燃”,燃烧。
(10)愕:惊讶。
(11)诸:众;
(12)斫(zhuó):砍。
(13)胜:承受;控制。
(14)憔悴:枯死。
(15)故:所以。
(16)解:分解。
(17)其:他家的。
(18) 堂:门。
(19)株:棵。
(20)应:相应。
(21)胜:承受。
(22)孝门:此指孝顺父母、兄弟和睦之家

译文
京城有田真兄弟三人,(他们)共同商议着分割财产。他们把生活资产都平均分了,只有堂前的一棵紫荆树,(兄弟三人)共同商议想要(把树)锯成三片。第二天准备砍树,那棵树马上就枯萎死亡,形状像被火燃烧过一样。田真前往看到了树,非常惊讶,对众位兄弟说:“树本来是同根的,听到要砍断分开,所以枯死了,这样我们反而比不上树木了。”田真的两个兄弟都不禁悲伤得难以控制,不再分解树了。树听到声音后枝叶繁茂。兄弟三人相互被感动了,就和睦得像当初一样了。

写作手法
借物抒情,通过树木的感情说明兄弟应该团结,家庭应该和睦,社会应该和谐。

TAG标签: 古文赏析

猜你喜欢
  • 杜甫《江南逢李龟年》全诗赏析

    岐王宅里寻常见,崔九堂前几度闻。正是江南好风景,落花时节又逢君。 作品赏析【注解】:1、李龟年:唐代著名的音乐家,受唐玄宗赏识,后流落江南。2、歧王:唐玄宗的弟弟李范,他被封为歧王。3、崔九:就是崔涤

  • 风回云断雨初晴,返照湖边暖复明:白居易《南湖早春》全诗赏析

    南湖早春白居易 风回云断雨初晴,返照湖边暖复明。 乱点碎红山杏发,平铺新绿水苹生。 翅低白雁飞仍重,舌涩黄鹂语未成。 不道江南春不好,年年衰病减心情。 注释

  • 晏几道宋词名句赏析|晏几道经典名句赏析

    晏几道介绍:晏几道(约1048-1118)是晏殊的幼子,字叔原。宋代父子能词的不少,但父子俱为大家的却只有大晏和小晏,而小晏尤胜乃父。他身为富贵公子,却一生潦倒,原因就是因为太“痴”了。冯煦曾说

  • 张养浩《中吕·喜春来》(三首)注释赏析

    亲登华岳悲哀雨,自舍资财拯救民①,满城都道好官人。还自哂②,比颜御史费精神③。 路逢饿殍须亲问④,道遇流民必细询,满城都道好官司人。还自哂,只落的白发满头新。 乡村良善全性命,廛市凶顽

  • 梦见老鹰

    鹰在天空高高翱翔,象征事业上飞黄腾达。梦见鹰,意味着事业要上一个新的台阶,可以考虑开辟新的领域。梦见鹰落在自己头上,意味着职位的提升。梦见放鹰抓鸟,是事业成功的预兆。而梦见捕获鹰,则预示着事业上的失败

  • 《归朝欢·和苏坚伯固》苏轼词翻译赏析:雪浪摇空千顷白

    ●归朝欢·和苏坚伯固 苏轼 我梦扁舟浮震泽,雪浪摇空千顷白。 觉来满眼是庐山,倚天无数开青壁。 此生长接淅,与君同是江南客。 梦中游、觉来清赏,同作飞梭掷。

  • 白居易《忆江南》赏析--山川之美值得歌颂

    白居易《忆江南》赏析--山川之美值得歌颂 肖旭 白居易的《忆江南》词,是脍炙人口的作品,一千多年来不知有多少人在吟咏回味。我记得1978年3月31日,郭沫若同志在全国科学大会闭幕式上以《科学的春

  • 归有光《项脊轩志》原文翻译注释出处及写作背景中心思想

    项脊轩志归有光 【原文】 项脊轩,旧南阁子也。室仅方丈,可容一人居。百年老屋,尘泥渗漉,雨泽下注;每移案,顾视无可置者。又北向,不能得日,日过午已昏。余稍为修葺,使不上漏。前辟四窗

  • 苏轼《喜雨亭记》原文翻译注释出处及写作背景中心思想

    喜雨亭记 〔宋〕苏轼 亭以雨名,志喜也。古者有喜则以名物,示不忘也。周公得禾,以名其书;汉武得鼎,以名其年;叔孙胜狄,以名其子。其喜之大小不齐,其示不忘一也。 余至扶风之明年,始

  • 宋捷:一个名字改变一代国运

    宋太宗登基后,第一个决策就是灭掉北汉。北汉和宋朝是世仇,这个仇恨可以追溯到后周开国时期。后来北宋取代后周,北汉和宋朝依然是敌国。 宋太祖时期,曾给北汉元首去信,说:兄弟,我们两国之间没有

相关栏目:
  • 古文赏析
  • 卷二·周文
  • 卷三·周文
  • 卷四·战国文
  • 卷五·汉文
  • 卷六·汉文
  • 卷七·六朝唐文
  • 卷八·唐文
  • 卷九·唐宋文
  • 卷十·宋文
  • 卷十一·宋文
  • 卷十二·明文
  • 古诗词大全 | 唐诗大全 | 宋词精选 | 元曲大全 | 国文文化 | 李白的诗 | 杜甫的诗 | 毛泽东诗词 | 标签聚合

    Copyright © 2012-2021 古典文学网-诗词帮 版权所有 鄂ICP备2020020502号-6