冯梦龙补《西楼记》阅读答案及原文翻译
袁韫玉①《西楼记》初成,往就正于冯犹龙②。冯览毕置案头不致可否。袁惘然不测所以而别。时冯方绝粮,室人以告。冯曰:“无忧,袁大③今夕馈我百金矣。”乃诫阍人④:“勿闭门,袁相公馈银来必在更余,可径引至书室也。”家人皆以为诞。袁归,踌躇⑤至夜,忽呼灯持金就⑥冯。乃至,见门尚洞开。问其故,曰:“主人秉烛在书室相待,惊趋而入。冯曰:“吾
固料子必至也。词曲俱佳,尚少一出⑦,今已为增入矣。”乃《错梦》也。袁不胜折服。是《记》大行,《错梦》尤脍炙人口。
(选自清•褚人获《坚瓠集》)
[注释]
①袁韫(yùn)玉:明朝文学家,字于令。②冯犹龙:即冯梦龙。明朝著名文学家。③袁大:对袁韫玉的尊称。④阍(hūn)人:守门人。⑤踌躇:徘徊。⑥就:前往。⑦出:戏曲名词、剧本结构的一个段落,同“折”。
[文言知识]
说“更”。古代夜间以“更”作为计算时间的单位。一夜分“五更”。一更(初更)约在今19:00~21:00,上文所说的“更余”,是指一更后。二更在21:00~23:00;三更在23:00~1:00;四更在1:00~3:00;五更在3:00~5:00。
[阅读练习]1.解释:①方 ②绝 ③馈 ④径 ⑤引 ⑥诞
⑦固 ⑧料 2.翻译:①袁惘然不测所以而别 ②主人秉烛在书室相待
3.理解:冯梦龙为什么“览毕”后“置案头不致可否”?
参考答案
1.①正②断③赠送④直接⑤带领⑥荒唐⑦本来⑧预料到、断定
2.①袁韫玉既迷惑又失望,不知所以然地走了;②主人点燃蜡烛在书房里等待你(相,你)。我
3.卖关子,等待袁韫主送礼金。
参考译文
袁韫玉的《西楼记》刚完成,就去冯梦龙那请求指正。冯梦龙看完之后就放在书桌的前面却不评价。袁韫玉因为迷惑不解而辞别了。那时冯家刚刚断粮了,家人告诉他断粮了。冯梦龙说:“没事,袁先生今天晚上会馈赠我许多钱财的。”于是告诉看门的人:“不要关门,袁相公肯定会在一更后送我银子。来了可以直接把他带到我的书房来。”家里人都以为他在说笑话。袁韫玉到家,在家徘徊到了夜里,突然叫人掌灯拿着钱去冯家。到了之后,却发现门依然开着。问(看门人)为什么,说:“我家主人点着蜡烛在书房等着你呢!”大吃一惊,快步进了书房。冯梦龙说:“我认为你肯定会来的。(你写的东西)词和曲都很好,不过还差一段,现在我已经帮你加了。”是《错梦》这一折。袁韫玉惊叹佩服地不得了。那个时候〈西楼记〉大受欢迎,,〈错梦〉一者尤其脍炙人口。
-
《蜀相》 年代:唐作者:杜甫 丞相祠堂何处寻,锦官城外柏森森。 映阶碧草自春色,隔叶黄鹂空好音。 三顾频烦天下计,两朝开济老臣心。 出师未捷身先死,长使英雄泪满襟。
-
渔歌子 唐代:张志和 西塞山前白鹭飞, 桃花流水鳜鱼肥。 青箬笠,绿蓑衣, 斜风细雨不须归。 译文: 西塞山前白鹭在自由地翱翔,江水中,肥美的鳜鱼欢快地游
-
梦见别人跳井,得此梦,虽有贵人相助,比肩夺财之迹象,事业难以长久,爱人有脚踏几只船之征兆,身边桃花运过多,有风流债。如做此梦,多得贵人提拔,求财可有好运之预兆,应把握机遇。春天梦之吉利,夏天梦之不吉利
-
梅花 唐王安石 墙角数枝梅, 凌寒独自开。 遥知不是雪, 为有暗香来。 [作者简介] 王安石(1021-1086),字介甫,号半山,小字獾郎,封荆国公,世人又称王荆
-
大林寺桃花 白居易 人间四月芳菲尽,山寺桃花始盛开。 长恨春归无觅处,不知转入此中来。 作者简介: 白居易,唐代著名诗人,官至太子少傅,谥号“文”,世称白傅
-
语义说明:形容羞愧至极。 使用类别:用在「羞耻惭愧」的表述上。 无地自容造句:01被当面指出所犯的错误时,他直羞得无地自容。 02这么重要的表演竟然出错,几乎把我急得无地自容。 03出了这种家丑,他感
-
辛弃疾1104~1207年,南宋诗人。字幼安,号稼轩,济南历城人。耿京聚兵山东,节制忠义军马,留掌书记。绍兴三十二年,令奉表南归,高宗召见,授承务郎。宁宗朝累官至浙东安抚使,加龙图阁待制,进枢密都承旨
-
1、一个巧皮匠,没有好鞋样;两个笨皮匠,彼此有商量;三个臭皮匠,胜过诸葛亮。 2、熄灭吧,熄灭吧,瞬间的灯火。人生只不过是行走着的影子。 3、我总觉得,生命本身应该有一种意义,我们绝不是白白来一场的。
-
虽然秦桧是臭名昭著,然而其后人高中状元,路过岳飞墓前时留下的这2句诗,也表达了他对奸臣卖国贼的憎恶之情。
-
上联:风在刮,雨在下,我在等你回电话;下联:为你生,为你死,为你守候一辈子;横批:发错人了。 上联:看背影急煞千军万马;下联:转过头吓退百万雄师;横批:我的妈呀 上联:考试不作弊来年当学弟;下联:宁可