欢迎访问古典文学网-诗词帮,祝您阅读愉快!
您所在的位置:首页 > 古文观止 > 古文赏析

“野旷天低树 江清月近人 ”全诗意思,原文翻译,赏析

作者:laoshi来源:古典文学网-诗词帮发表于:2022-11-03 00:02:43阅读:730
【诗句】野旷天低树 江清月近人  【出处】唐·孟浩然《宿建德江》 【意思翻译】原野宽阔,放眼望去,天地相接,远天低于近树; 明月映在澄清的江水中,和船上的人靠得那么近。写出客中孤寂之情,耐人寻味。 【提示】平旷的原野一望无际,远处的天空与大地相接, 似乎比近处的树还低;江水清澈见底,月映水中,好象与舟 中人靠得很近。诗句以清淡的景色烘托出孤寂的情怀。 【鉴赏1】 田野空旷开阔,远远看过去,天比树还要低; 江水清澈晶莹,倒映在水中的明月,仿佛与人接近了不少。“野旷天低树” 描写荒野景色的苍茫悠远; “江清月近人” 描写江边明月的清新可爱。 【鉴赏2】以一个对句铺写景物,似乎要将一颗愁心化入那空旷寂寥的天地之中。所 以沈德潜说: “下半写景,而客愁自见。”第三句写日暮时刻,苍苍茫茫,旷 野无垠,放眼望去,远处的天空显得比近处的树木还要低,“低”和 “旷”是 相互依存、相互映衬的。第四句写夜已降临,高挂在天上的明月,映在澄清的 江水中,和舟中的人是那么近,“近”和“清”也是相互依存、相互映衬的。      “野旷天低树,江清月近人”。这种极富特色的景物,只有人在舟中才能领 略得到的。诗的第二句就点出 “客愁新”,这三四句好似诗人怀着愁心,在这 广袤而宁静的宇宙之中,经过一番上下求索,终于发现了还有一轮孤月此刻和 他是那么亲近。寂寞的愁心似乎寻得了慰藉,诗也就戛然而止了。 【英文】1. With fields so vast,the sky seems as low as trees; With river so clear,the moon looks to me so close. (海外逸士) 2. In these vast wilds the sky arches down to the trees. In the clear river water,the moon draws near. 3. Wilds so vast,the sky stoops to the trees; The river so clear,the moon is close to man. (Paul Kroll译) 4. The sky drops down below treetops in wild expanse; On lucid stream the shadow of moon kisses man's. (王大濂译) 【全诗】 《宿建德江》 .[唐].孟浩然. 移舟泊烟渚,日暮客愁新。 野旷天低树,江清月近人。 【题解】 此诗写傍晚在江上闲眺的情趣和客居异乡的惆怅。淡而有味,含而不露。 【全诗鉴赏】     客舟行驶在新安江上,现在是在建德地界了。天色将晚,江 面烟水迷蒙,靠岸找个地方歇歇脚吧。可上岸后往哪走?去哪里歇脚呢? 此处人生地不熟,吃住不会很贵吧?想想这些,真是发愁啊。    光是愁也解决不了问题,在暂时没有想好去处之前,索性看看此处的 风景吧。岸上旷野无垠,天地相接,透过树底能看到远处的天边。水面风 平浪静,江天一色,水中月亮的倒影清晰可见,人仿佛伸手可触。“野旷天 低树,江清月近人”为千古名句。在常识中,天比树高,月离人远。此处一 “低”一“近”用得妙,反常而有诗味。《唐诗真趣编》评云:“‘低’字从‘旷’ 字生出,‘近’字从‘清’字生出。野惟旷,故见天低于树;江惟清,故觉月近 于人。清旷极矣。”此联表面写景,但景中有情,字里行间渗着旅思,客愁 自见。正如《唐诗笺注》所说:“‘野旷’一联,人但赏其写景之妙,不知其即 景而言旅情,有诗外味。”     本诗语少意远,词句平素,自然天成,为孟浩然又一首短小味长的名 诗。

TAG标签: 古文赏析

猜你喜欢
  • 周邦彦《蝶恋花》全诗赏析

    桃萼新香梅落後。暗叶藏鸦,苒苒垂亭牖。舞困低迷如著酒。乱丝偏近游人手。雨过朦胧斜日透。客舍青青,特地添明秀。莫话扬鞭回别首。渭城荒远无交旧。

  • 资治通鉴·魏纪·魏纪七文言文翻译

    资治通鉴·魏纪·魏纪七《资治通鉴》是由北宋·司马光所编著的,是中国历史上规模最大、成就最高的编年体通史。以下是资治通鉴·魏纪·魏纪七文言文原文及翻译,欢迎阅读。文言文起柔兆摄提格,尽玄黓涒滩,凡七年。

  • 白敏中果登云路,奉圣命匹配成亲

    出自元代郑光祖的《杂剧·㑇梅香骗翰林风月》 楔子(末扮白敏中上,诗云)黄卷青灯一腐儒,九经三史腹中居。试看金榜标名姓,养子如何不读书。小生姓白,双名敏中,乃白乐天之弟。本贯太原人也。五岁读书,七岁能文

  • 屯合月窟,塞满天桥

    屯合月窟,塞满天桥 出自元代王仲元的《【中吕】粉蝶儿_集曲名题秋》 集曲名题秋怨双雁儿声悲,景潇潇楚江秋意,胜阳关刮地风吹。满庭芳,梧桐树,全蕉叶坠。庆东原金菊香滴滴金堆,那更醉西湖干荷叶失翠。

  • 王安国《清平乐·春晚》原文、注释、译文、鉴赏

    王安国 王安国(1028~1074),字平甫,祖籍临川(今江西抚州),王安石的 "> 陈涉世家原文拼音版注音版

    陈涉世家原文注音版 陈chén涉shè世shì家jiā 陈chén胜shèng者zhě , 阳yáng城chéng人rén也yě , 字zì涉shè 。 吴wú广guǎng者zhě , 阳yáng夏x

  • 千家诗《送朱大入秦》译文与注释

    送朱大入秦 游人武陵去,宝剑直千金。 分手脱相赠,平生一片心。 【作者简介】 孟浩然(参见本书第1页“作者简介”。) 【 "> 出入神鬼

    出入神鬼核心提示:欢迎访问古典文学网-诗词帮,古典文学网-诗词帮提供成语出入神鬼的详细解释、读音以及出入神鬼的出处、成语典故等。

  • 况属高风晚,山山黄叶飞。意思翻译、赏析

    况属高风晚,山山黄叶飞。出自唐代王勃的《山中》长江悲已滞,万里念将归。况属高风晚,山山黄叶飞。参考翻译翻译及注释翻译长江向东滚滚而去,我也在外只留太久。故乡远隔万里,令我时时思念。何况秋风已经劲吹,山

  • 误认文言文翻译及注释 误认文言文卓茂和马主的品质

    【文言文】卓茂尝出门,有人认其马。茂问之曰:“子亡马几何时矣?”对曰:“月余日矣。”茂有马数年,心知非是,解以与之,而自挽车去。将去,顾而谓曰:“若非公马,幸至丞相府归我。”他日,马主别得亡马,乃诣丞

相关栏目:
  • 古文赏析
  • 卷二·周文
  • 卷三·周文
  • 卷四·战国文
  • 卷五·汉文
  • 卷六·汉文
  • 卷七·六朝唐文
  • 卷八·唐文
  • 卷九·唐宋文
  • 卷十·宋文
  • 卷十一·宋文
  • 卷十二·明文
  • 古诗词大全 | 唐诗大全 | 宋词精选 | 元曲大全 | 国文文化 | 李白的诗 | 杜甫的诗 | 毛泽东诗词 | 标签聚合

    Copyright © 2012-2021 古典文学网-诗词帮 版权所有 鄂ICP备2020020502号-6