巽公院五咏·苦竹桥原文、翻译及赏析_柳宗元古诗词
危桥属幽径,缭绕穿疏林。
迸箨分苦节,轻筠抱虚心。
俯瞰涓涓流,仰聆萧萧吟。
差池下烟日,嘲哳鸣山禽。
谅无要津用,栖息有馀阴。
标签: 咏物 怀才不遇 竹子 植物《巽公院五咏·苦竹桥》译文
高高的桥与幽幽的小路相连,它曲曲折折穿过稀疏的竹林。
竹子从笋箨中迸发苦节,青皮环抱空虚的竹心。
俯身看桥下细细的溪流,抬头听山间萧萧的竹韵。
烟雾蒸腾中阳光西下,山里的鸟儿在嘲哳乱鸣。
料想苦竹不可能作为渡口的竹伐,正好给我们的休憩提供了绿荫。
《巽公院五咏·苦竹桥》注释
苦竹:竹的一种。杆矮小,节较其它竹为长,四月中生笋,味苦。
危桥:高桥。属:连接。幽径:幽深的小路。
迸:裂,开。箨(tuò):竹笋上一层一层的皮,即笋壳。
筠(yún):竹皮。虚心:空心。
瞰(kàn):望,俯视,向下看。
聆:听。吟:成调的声音。
差池:参差不齐。《诗经·邶风·燕燕》:“燕燕于飞,差池其羽。”
嘲口哲(zhāo zhā):亦作“嘲哳”、“啁哳”,形容声音杂乱细碎。
谅:料想,实在。要津:重要的渡口,隐喻重要的职位。
《巽公院五咏·苦竹桥》赏析
本诗更象一首咏物诗,它描写的是苦竹间的桥,而且表面上是写桥,实则重点是写竹,桥只不过是陪衬而已。苦竹,楚地湘南极普通的一种竹子,而且连名称都带有贬意。诗人独具慧眼,从平凡的事物中发现了诗意,将自己身世遭遇与不起眼的苦竹有机联系起来,寓意于有“苦竹”“虚心”的竹。诗的结构与组诗一致,分三层。前四句写实:“危桥属幽径,缭绕穿疏林”,远远的桥与幽幽的小路相连接,它缭绕地穿过稀疏的竹林。突出危桥、幽径、疏林。“迸箨分苦节,轻筠抱虚心”。特写竹子的拔节,充分运用诗的想象,似乎看见竹子从笋箨中迸发出苦节,轻轻的筠皮环抱着空虚的竹心。诗中突出了“苦节”与“虚心”。第二层写桥上观景所得:俯身可以看到绢绢细流,抬头可以听到萧萧的竹声。烟雾蒸腾中阳光西下,山里的鸟儿啁鸣归巢。既俯看,又仰视,还运用听觉。天边的太阳,近处的鸟鸣,一一入画,充满了生机。眼中的景物往往是诗人内心世界的外在展示。大自然是美好的,然而胸怀大志的诗人不能象鸟一样自由飞翔,投入她的怀抱,只能与“囚徒为朋”,在寺院的木鱼声中难以入眠,这强烈的反差不能不使人产生共鸣,伤感之情溢于言表。最后抒发感概“谅无要津用,栖息有余阴”,这里的苦竹也不可能作为渡口的竹伐,正好给我们的栖息提供了荫凉。正如吴文治先生所指出的:“作者借竹自喻,感叹竹子虽有‘苦节’和‘虚心’的美质,也只能供人和鸟歇息遮阴,不会用在重要的渡口,隐有自伤怀才不遇之意。”(《柳宗元选集》)诗除了咏苦竹桥之外,还写到竹林、小径、溪流、竹韵、落日、鸟鸣,故自然属于山水诗。
-
清-张令仪兽镮锁阖青苔院,豆蔻梢头春一线。柳烟笼日翠颦轻,花雾著人红玉艳。芙蓉绣带宝奁开,风袅钗梁双玉燕。芍药裁成绝妙词,簪花小试琉璃砚。侯门白璧自无瑕,谁教青鸟偷娇面。杨花飞入惹春愁,门外王孙嘶紫骝
-
昨夜宴南堂,华灯烛九光。削青争落笔,举白鬭飞觞。只觉辉裴玉,宁思梦谢塘。解烦多蜜勺,藉俎半兰芳。促席风弦怨,开帘月露凉。酡颜君莫诉,西北转银潢。
-
习久成性核心提示:欢迎访问古典文学网-诗词帮,古典文学网-诗词帮提供成语习久成性的详细解释、读音以及习久成性的出处、成语典故等。
-
所谓“古今异义”是指文言词语古义与今义有差别,甚至词义相差很远。这种词义的差异,是由词义发展变化造成的。古今词义的变化有下列几种情况:1.词义扩大。例如:①山随平野尽,江入大荒流。(《渡荆门送别》)②
-
明朝事与孤烟冷,做满湖、风雨愁人。 出自宋代吴文英的《渡江云三犯·西湖清明》羞红颦浅恨,晚风未落,片绣点重茵。旧堤分燕尾,桂棹轻鸥
-
成语发音: 「duō jiē chì zhà 」 ※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。成语解释: 咄嗟、叱咤:发怒时大声呵叱、吆喝。形容发怒时大声喊叫的声音。 成语出处: 宋·苏辙《
-
梦见蜜蜂,五行主金,庚金之象征,主财运多有不顺之征兆,性格固执之人,常有刚愎自用之想法,事业有烦忧之感,秋天梦之吉利,冬天梦之不吉利。
-
灵公好妇人而丈夫饰者,国人尽服之。公使吏禁之,曰:“女子而男子饰者,裂其衣,断其带。”裂衣断带相望,而不止。晏子见,公问曰:“寡人使吏禁女子而男子饰,裂断其表带,相望而不止者何也?”晏子对曰:“君使服
-
成语发音: 「gān guā kǔ dì 」 ※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。成语解释: 甜瓜的蒂是苦的。比喻没有十全十美的事物。 成语出处: 汉 无名氏《古诗》:“甘瓜抱苦蒂,
-
北门管钥核心提示:欢迎访问古典文学网-诗词帮,古典文学网-诗词帮提供成语北门管钥的详细解释、读音以及北门管钥的出处、成语典故等。