“灵公好妇人而丈夫饰者”原文及译文赏析
灵公好妇人而丈夫饰者,国人尽服之。公使吏禁之,曰:“女子而男子饰者,裂其衣,断其带。”裂衣断带相望,而不止。晏子见,公问曰:“寡人使吏禁女子而男子饰,裂断其表带,相望而不止者何也?”晏子对曰:“君使服之于内,而禁之于外,犹悬牛首于门,而卖马肉于内也。公何以不使内勿服?则外莫敢为也。”公曰:“善。”使内勿服,逾月,而国莫之服。
1.解释下面句子中加点的词语。
(1)灵公好妇人而丈夫饰者( ) (2)公使吏禁之( )
2.用现代汉语翻译下面的句子。
(1)公何以不使内勿服?
(2)逾月,而国莫之服。
3.下面句子用了什么修辞手法?这句话用今天的熟语怎样表述?
犹悬牛首于门,而卖马肉于内也
4.你从这则小故事中悟出了什么道理?
答案:
1.(1)喜欢。(2)代词,代女扮男装的行为。
2.(1)君主您为什么不让宫中的人不要女扮男装呢?(2)过了一个月,齐国都城里再没有人(或女子)穿着这种服装了。
3.比喻。挂羊头买狗肉。
4.上行则下效;要想纠正某种不正之风,上级的以身作则比法律制止更有效。
参考译文:
灵公喜欢妇女穿扮男人服饰,全国(女)人全都穿男人服装。灵公派官吏禁止她们,(并且)指出:“穿扮男人服饰的女子,撕破她的衣服,扯断她的衣带。”(虽然人们都)看见有人被撕破衣服,扯断衣带但还是不能禁止。晏子进见时,灵公问道:“我派出官吏禁止女子穿扮男人服饰,撕破她们的衣服,扯断她们的衣带,都亲眼看见还是止不住。为什么啊?”晏子回答说:“您让宫内(妇女)穿扮男人服饰,却在宫外禁止它,就如同在门口挂牛头却在里面卖马肉,您为什么不让宫内(女人)不穿扮(男人服饰),那么外面也就没有人敢了。”灵公说:“好。”令宫内不要女穿扮男人服饰,过了一个月,全国就没有女穿扮男人服饰了。
-
萧颖士风节 萧颖士为唐名人,后之学者但称其才华而已。予反复考之,盖有风节识量之士也。为集贤校理,宰相李林甫欲见之,颖士不诣,林甫怒 其不下己。后召诣史馆又不屈愈见疾至免官
-
“轮台九月风夜吼,一川碎石大如斗, 随风满地石乱走。”全诗意思,原文翻译,赏析
【诗句】轮台九月风夜吼,一川碎石大如斗,随风满地石乱走。【出处】唐·岑参《走马川行奉送封大夫出师西征》【意思翻译】轮台九月, 夜风怒吼。一个“吼”字,形象地写出风势之猛。斗大的石头,竟被风刮 得满地乱
-
白兔赤乌核心提示:欢迎访问古典文学网-诗词帮,古典文学网-诗词帮提供成语白兔赤乌的详细解释、读音以及白兔赤乌的出处、成语典故等。
-
出自清代张廷玉的《明史·于谦传》 于谦,字廷益,钱塘人。生七岁,有僧奇之曰:“他日救时宰相也。”举永乐十九年进士。宣德初,授御史。奏对,音吐鸿畅,帝为倾听。顾佐为都御史,待寮属
-
鬓鸦,脸霞,屈杀将陪嫁。规模全是大人家,不在红娘下。笑眼偷瞧,文谈回话,真如解语花。若咱得他,倒了葡萄架。
-
寸草衔结核心提示:欢迎访问古典文学网-诗词帮,古典文学网-诗词帮提供成语寸草衔结的详细解释、读音以及寸草衔结的出处、成语典故等。
-
长条别有风流处,密映钱塘苏小家。出自宋代寇准的《柳》晓带轻烟间杏花,晚凝深翠拂平沙。长条别有风流处,密映钱塘苏小家。参考翻译译文杏花在细细的如青烟的柳丝中若隐若现,夜晚的露珠轻柔的拂去深绿色柳叶的尘沙
-
《鸣机夜课图记》为中国清代著名诗人蒋士铨所作的一篇散文,选自蒋士铨《忠雅堂集》。文言文吾母姓钟氏,名令嘉,出南昌(1)名族,行九。幼与诸兄从先外祖滋生公读书。十八,归先府君(2)。时(3)府君年四十余
-
出自元代朱庭玉的《【仙吕】ビ神急 道情》 不求三品贵,唯厌一身多。假是功勋,图像麒麟阁,争如忙里闲,暂放眉间 锁。来今往古英与豪,到头都被他,日月消磨。【六幺遍】有林泉约,云山乐。纶竿坐捻,藜杖行拖。
-
探微索赜是关于描写人的词语.探微索赜探微索赜的拼音:tan wei suo ze