病马原文、翻译及赏析_杜甫古诗词
乘尔亦已久,天寒关塞深。
尘中老尽力,岁晚病伤心。
毛骨岂殊众?驯良犹至今。
物微意不浅,感动一沉吟。
标签: 咏物 写马 抒怀 落魄《病马》译文
骑这匹马儿已经很久了,总是一起冒着天寒,向那偏远的关塞前进。
如今你已在风尘劳苦中力尽衰老,天寒岁晚之时,又患病在身,怎能不令人伤心。
你的毛骨没有与众不同,但你的驯良至今未曾改变。
马儿虽然低微,但蕴藏的情意确是非常深厚,你真叫我感动,我要一心地把你沉吟。
《病马》注释
“乘尔”二句:是说这马和自己患难相依很久。尔:代指马。关塞:边关;边塞。深:远、险。
“尘中”二句:在风尘之中,而且老了,还在为我尽力;当岁晚天寒之时,况又有病,哪得不使人为之伤心。老尽力:谓一生尽力,年老而力衰。语出《韩诗外传》卷八。
毛骨:毛发与骨骼。岂:难道。殊众:不同于众。杜甫《寄常徵君》诗:“楚妃堂上色殊众,海鹤阶前鸣向人。”殊:不一样。
驯良:和顺善良;驯服和善。三国魏明帝《短歌行》:“执志精专,洁行驯良。”《淮南子·说林训》:“马先驯而后求良。”犹至今:言一贯驯良,至今不变。
“物微”二句:是说马之为物虽微,可是对人的情分倒很深厚,使我不禁为之感动而沉吟起来。沉吟:忧思。
《病马》赏析
这是一首有寄托的咏物诗,通过吟咏那“老尽力”的病马,来表现自己晚年那种落魄的心态。
首联是说自己和这匹马共渡患难相处的时间已经很久了,建立了很深厚的感情。
颔联是承接首联两句,在句法上一句变作三折,具体描写马现在的状态:老了且病了。但是,在艰苦路途上,依旧还在为诗人卖力;在当岁晚天寒的时候,况且又生病,不能不让人为它伤心。老尽力,用《韩诗外传》典故。
颈联两句用先抑后扬的手法,抒发对病马的浓浓深情。
尾联说:马之为物虽然低微,可是对人的情分却是十分深厚,使诗人禁不住为它感动、沉吟起来。“沉吟”二字,写出诗人感慨非常深,有一种人不如马的感叹。
杜甫既受到统治者的弃斥,同时又很少得到人们的关怀和同情,这也是他为什么往往把犬马——特别是马看成知己朋友并感到它们所给予他的温暖的一个客观原因。读者能够从中看到作者自身的影子。申涵光说:“杜公每遇废弃之物,便说得性情相关,如病马、除架是也。”其所以如此,是和他自己便是一个“废弃之物”的身世密切相关的。
杜甫在这首诗里,感情是多么深沉!他抒写了对病马的怜爱,又运用“以彼物比此物”的手法,表达了对病马同病相怜的感慨,令人如见到一个“漂泊西南天地间”的老诗人的艰难蹭蹬的憔悴形象,出现于字里行间。清代仇兆鳌注释这首诗,说它反映了杜甫的“爱物之心”,其实并不止于爱物,而是借马以自况。诗中的“驯良”、“长吟”显然别有寄托,全诗以四十字抒写了辛劳、遭遇、怨怼、不平、感悟的几层意思,归结到自己叹老嗟卑,风尘仆仆,辗转征途,与老马的结局是没有两样的。
《病马》创作背景
这首诗是公元759年(唐肃宗乾元二年),杜甫在秦州时所作。
-
原文赏析: 秋气堪悲未必然,轻寒正是可人天。 绿池落尽红蕖却,荷叶犹开最小钱。 拼音解读:qiū qì kān bēi wèi bì rán ,qīng hán zhèng shì kě rén t
-
这里作者巧妙运用拟人的手法,以鸟之相依相伴、双栖双飞的快乐自由反衬自己孑然一身、独处空室的寂寞孤独,以动显静,以闹衬静,以有声写无声,收到了意在言外、含蕴无穷的艺术效果。">
-
定风波·三月七日原文_《定风波·三月七日》译文翻译、注释注音_定风波·三月七日赏析_古词
三月七日,沙湖道中遇雨。雨具先去,同行皆狼狈,余独不觉,已而遂晴,故作此词。莫听穿林打叶声,何妨吟啸且徐行。竹杖芒鞋轻胜马,谁怕?一蓑烟雨任平生。料峭春风吹酒醒,微冷,山头斜照却相迎。回首向来萧瑟处,
-
皇帝登基有什么仪式登基也就是即位,是指获得或继承最高的统治权力。登基是新皇即位后举行的最为盛大和复杂的礼仪活动,也是古代社会政治活动中的头等大事。这一活动仪式烦琐,场面庞大,涉及人数非常多。《文献通考
-
出自唐代吴筠的《胡无人行》 剑头利如芒,恒持照眼光。铁骑追骁虏,金羁讨黠羌。高秋八九月,胡地早风霜。男儿不惜死,破胆与君尝。
-
260 韶(sháo)260 韶(sháo) 【寻根溯源】 韶姓主要有两种来源。一是出自有虞氏,以乐曲名为氏。上古舜为部落首领时,他的乐官作了一首名叫《韶》的曲子,优美动听《论语》中记载,孔子曾在
-
出自先秦佚名的《佹诗》 天地易位,四时易乡。 列星陨坠。 旦暮晦盲。 幽暗登昭。 日月下藏。 公正无私。 反见纵横。 志爱公利。 得楼疏堂。 无私罪人。 憼革二兵。 道德纯备。 谗口将将。 仁人绌约。
-
成语发音: 「hài làng jīng tāo 」 ※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。成语解释: 骇:使惊怕;涛:大波浪。汹涌吓人的浪涛。比喻险恶的环境或尖锐激烈的斗争。 成语出
-
更落尽梨花,飞尽杨花,春也成憔悴。出自宋代汪元量的《莺啼序·重过金陵》金陵故都最好,有朱楼迢递。嗟倦客、又此凭高,槛外已少佳致。更落尽梨花,飞尽杨花,春也成憔悴。问青山、三国英雄,六朝奇伟。麦甸葵丘,
-
“忆昔霓旌下南苑,苑中万物生颜色。”全诗意思,原文翻译,赏析
【诗句】忆昔霓旌下南苑,苑中万物生颜色。