欢迎访问古典文学网-诗词帮,祝您阅读愉快!
您所在的位置:首页 > 文言文 > 高中文言文

杜光庭《虬髯客传》原文及译文解析

作者:laoshi来源:古典文学网-诗词帮发表于:2022-11-03 01:07:11阅读:426

虬髯客传(节选)

唐 杜光庭

虬髯曰:“计李郎①之程,某日方到。到之明日,可与一妹②同诣某坊曲小宅相访。李郎相从一妹悬然如磬欲令新妇祗谒兼议从容无前却也。”言毕,吁嘘而去。

公策马而归,即到京,遂与张氏同往。至一小板门,叩之,有应者,拜曰:“三郎令候李郎、一娘子久矣。”延入重门,门愈壮丽。婢四十人,罗列庭前。奴二十人,引公入东厅。厅之陈设,穷极珍异,巾箱妆奁冠镜首饰之盛,非人间之物。巾栉妆饰毕,请更衣,衣又珍异。既毕,传云:“三郎来!”乃虬髯也,纱帽紫衫,趋走有龙虎之状,欢然相见。催其妻出拜,亦天人也。遂延中堂,陈设盘筵之盛,虽王公家不侔也。四人对馔讫,陈女乐二十人,列奏于前,若从天降,非人间之曲。

食毕,行酒。家人自堂东舁出二十床,各以锦绣帕覆之。既陈,尽去其帕,乃文簿钥匙耳。虬髯曰:“此尽宝货帛贝之数。吾之所有,悉以充赠。何者?吾欲于此世界求事,当或龙战二三十载,建少功业。今既有主,住亦何为?太原李氏,真英主也。三五年内,即当太平。李郎以奇特之才,辅清平之主,竭心尽善,必位极人臣。一妹以天人之姿,蕴不世之艺,从夫之贵,以盛轩裳。非一妹不能识李郎,非李郎不能荣一妹。起陆③之渐,际会如期,虎啸风生,龙腾云萃,固非偶然也。持余之赠,以佐真主,赞功业也,勉之哉!此后十年,东南数千里外有异事,是吾得事之秋也。一妹与李郎可洒酒东南相贺。”因命家童列拜,曰:“李郎、一妹,是汝主也!”言讫,与妻从一奴,乘马而去,数步遂不复见。

公据其宅,乃为豪家,得以助文皇④缔构之资,遂匡天下。贞观十年,公以左仆射平章事。适东南蛮入奏曰:“有海船千艘,甲兵十万,入扶余国,杀其主自立,国已定矣。”公心知虬髯得事矣。归告张氏,具衣拜贺,洒酒东南拜之。乃知真人之兴也,非英雄所冀。况非英雄者乎?人臣之谬思乱者,乃螳臂之拒走轮耳。我皇家垂福万叶,岂虚然哉?

或曰:“卫公之兵法,半乃虬髯所传耳。”

【注】①李郎:李靖,隋末唐初著名将领,后封卫国公,世称李卫公。②一妹:姓张,一代侠女,因仰慕李靖而投奔为其妻,与虬髯客义结金兰。③起陆:腾跃而上,形容平步青云,大展鸿才。④文皇:指唐太宗李世民。

9.对下列句子中加点词的解释,不正确的一项是

A.可与一妹同诣某坊曲小宅相访 诣:前往。

B.必位极人臣极:穷尽。

C.以佐真主,赞功业也赞:辅佐。

D.非英雄所冀冀:希望。

10.下列各组句子中,加点词的意义和用法相同的一项是

A.言毕,吁嘘而去 侣鱼虾而友麋鹿

B.吾欲于此世界求事瓦缝参差,多于周身之帛缕

C.从夫之贵,以盛轩裳申之以孝悌之义

D.半乃虬髯所传耳 嬴乃夷门抱关者也

11.下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是

A.李郎相从一妹/悬然如磬/欲令新妇/祗谒兼议/从容无前却也

B.李郎相从一妹/悬然如磬/欲令新妇祗谒/兼议从容/无前却也

C.李郎相从一妹悬然如磬/欲令新妇/祗谒兼议从容/无前却也

D.李郎相从一妹悬然如磬/欲令新妇祗谒兼议/从容无前却也

12.下列对原文有关内容的理解与分析,表述不正确的一项是

A.李靖夫妇如约来到虬髯客家,梳理,更衣,行酒,赏曲,受到虬髯客夫妇热情款待,并得到了巨资馈赠。

B.虬髯客十分赏识李靖的才能,认为他必能辅佐真命天子,大展鸿才,成就功业,夫妻二人将同享荣华富贵。

C.虬髯客也曾想争夺天下,但认识到江山非李氏莫属后,决然退出,十年之后在千里之外成就自己的功业。

D.作者借虬髯客之口,宣扬李世民为真命天子,唐朝历时长久,非出偶然的主旨,反映作者思想认识的局限性。

13.把文言文阅读材料中划横线的句子翻译成现代汉语。(10分)

(1)遂延中堂,陈设盘筵之盛,虽王公家不侔也。(3分)

(2)言讫,与妻从一奴,乘马而去,数步遂不复见。(3分)

(3)公据其宅,乃为豪家,得以助文皇缔构之资,遂匡天下。(4分)

参考答案

9.B(极:达到顶点。)

10.D(副词,表判断,是。A①连词,连接状语和中心语,表修饰关系;②连词,表并列关系。B①介词,在;②介词,比。C①连词,来;②介词,用。)

11.B

12.D(“唐朝历时长久,非出偶然”非虬髯客所言。)

13.⑴于是将客人迎接进客厅,摆设下的酒筵非常丰盛,即使王公贵族之家也不能与之相比。(3分,注意“延”“盛”“侔”的翻译。)

⑵说完后,(虬髯客)和妻子只带着一个奴仆,骑马离开,几步就不见了。(3分,注意“讫”“从”“遂”的翻译。)

⑶李靖拥有了他的住宅,就成了豪富之家,能够用这些财产资助李世民创业,于是平定了天下。(4分,注意“据”“得以”“缔构”“匡”的翻译。)

参考译文

虬髯客对李靖说:“计算你的行程,某日才到。到的第二天,可与大妹同往某个里巷的小屋中找我。你和大妹相从,结为夫妇,贫穷得什么都没有。想让我的妻子出来拜见,顺带随便谈谈,不要推辞。说完,叹息而去。

李靖策马而回。一到京城,就与张氏同去拜访虬髯客。见到一小板门,敲门,有人应声,说:“三郎让我们恭候李郎和娘子已多时了。”请进里门,门更壮阔。四十位婢女,排列庭前。二十位奴仆引领李靖进入东厅,厅上的陈列摆设,都是极为珍贵稀有的东西。箱子中的装扮的饰物非常多,不是人间寻常之物。装饰完毕,又请去换衣,衣服也非常珍奇。换好衣服,有人传话道:“三郎来了!”正是虬髯客,头戴纱帽,身着裘衣而来,也有龙虎之气,相貌不凡。大家高兴地相见。客催促他的妻子出来拜见,也是天仙一般的人。于是引进中堂,摆设下的酒筵非常丰盛,即使王公贵族之家也不能相比。四人入席后,又叫出二十位歌舞女,在面前排列演奏,乐声似从天降,不是人间的曲子。

吃完饭,又行酒令。家人从东堂抬出二十个几案,每个都用锦绣织成的巾帕盖着。排列摆放好后,全部揭去巾帕,是文簿和钥匙。虬髯客说:“这是全部的宝物钱币的数量。我所有的东西,全部赠送给你。为什么?想要在这世界求得成事,就当征战三、二十年,建少许功业。现在既然天下有主,还住在这里干什么?太原的李氏,是真正的英明的君王!三五年内,就能遇上太平。你凭着奇特的才能,辅佐太平君主,全力为善,一定会做上最高的官。大妹凭着天仙般的容貌,藏有不寻常的才艺,随着丈夫富贵,可以享受荣华富贵的生活。不是大妹,就不能使李郎受到赏识,不是李郎,就不能使大妹享受荣华。帝王的兴起,就会有一些辅佐他的人象有诚约一样如期而至,就象虎啸生风,龙吟云中一样,本来就不是偶然的。拿着我的赠送,辅佐真命天子,帮助他成就功业,勉力为之吧!这之后再过十年,东南方数千里之外有不寻常的事,就是我得以成事的时候。大妹和李郎可以向东南方洒酒恭贺我。”于是命家中童仆排列叩拜,说:“李郎、大妹是你们的主人。”说完,和他的妻子带着一个奴仆,骑马离去。走了几步,就看不见了。

李靖拥有了这个宅子,就成了豪富之家,得以用资财资助李世民创业,于是平定天下。贞观十年,李靖任左仆射平章事。适逢南蛮入朝上奏说:“有千艘海船,十万兵士,进入扶余国,杀死它的君王,自立为王。现在国家已经平定了。”李靖心知是虬髯客得以成事。回来告诉张氏,穿着礼服一同拜贺,向东南方洒酒祝祷叩拜。这就知道真命天子的出现,(是受命于天),不是英雄所能希望的,何况那些不是英雄的人呢!作为别人的臣子而荒谬地妄想作乱的人,就是螳臂挡车罢了。我皇家垂福于万世,哪里是虚的!有人说:“卫国公李靖的兵法,半数是虬髯客所传授的。”

TAG标签: 古文赏析

猜你喜欢
  • 乱山残雪夜,孤烛异乡人:崔涂《除夜有怀》全诗翻译赏析

    除夜有怀崔涂 迢递三巴路,羁危万里身。 乱山残雪夜,孤烛异乡人。 渐与骨肉远,转于僮仆亲。 那堪正漂泊,明日岁华新。 注解 1、羁危:指漂泊于三巴的艰险之地。

  • 《枕易》赏析

    元朝初年曾一度废科举,朝廷虽下令搜求宋遗贤,然挂一漏万,大批知识分子仕途仍被堵塞。“遗民故老,无所寄兴,往往发之于吟咏间。”(顾嗣立《元诗选·黄庚小传》)于是,诗社如雨后春笋纷纷出现,成为文人墨客互相

  • 万壑树参天,千山响杜鹃。意思翻译、赏析

    万壑树参天,千山响杜鹃。出自唐代王维的《送梓州李使君》万壑树参天,千山响杜鹃。山中一夜雨,树杪百重泉。汉女输橦布,巴人讼芋田。文翁翻教授,不敢倚先贤。参考翻译翻译及注释翻译万壑古树高耸云天,千山深处杜

  • 嗜鱼拒馈拼音版注音版

    嗜鱼拒馈文言文注音版《 嗜shì鱼yú拒jù馈kuì 》 公gōng孙sūn仪yí相xiāng鲁lǔ而ér嗜shì鱼yú , 一yī国guó尽jìn争zhēng买mǎi鱼yú而ér献xiàn之zhī

  • 《本草纲目·草部·豆蔻》文言文

    《本草纲目·草部·豆蔻》文言文   《本草纲目·草部·豆蔻》  作者:李时珍  释名  草豆蔻、漏蔻、草果。  气味  (仁)辛、涩、温、无毒。  主治  心腹胀满,气

  • “张说,字道济”阅读答案及句子翻译

    张说,字道济。武后策贤良方正,说所对第一,授太子校书郎,迁左补阙。睿宗即位,擢①中书侍郎兼雍州长史。谯王重福死,东都支党数百人,狱久不决,诏说往按,一昔而罪人得,乃诛张灵均、郑愔,余

  • 刘颇偿瓮直文言文拼音版

    刘颇偿瓮直文言文注音版《 刘liú颇pō偿cháng瓮wèng直zhí 》 渑miǎn池chí道dào中zhōng , 有yǒu车chē载zài瓦wǎ瓮wèng , 塞sāi于yú隘ài路lù 。 属

  • 玉台体古诗翻译 权德舆玉台体赏析

    原文翻译注释(1)蟢子:小蜘蛛脚长者,俗称蟢子。(2)铅华:指脂粉。(3)藁砧:丈夫的隐语。赏析南朝徐陵编的《玉台新咏》,皆在“撰录艳歌”,徐本人是当时著名的宫体诗作者,故后多以玉台体指言情纤艳之作。

  • 贫僧乃五台山兴国寺长老是也

    贫僧乃五台山兴国寺长老是也 出自元代朱凯的《杂剧·昊天塔孟良盗骨》 第一折(冲末扮杨景领卒子上,诗云)雄镇三关几度秋,番兵不敢犯白沟。父兄为国行忠孝,敕赐清风无佞楼。某姓杨名景,字彦明。父亲是金

  • 《港》鉴赏

    作者: 宋生贵 郭风慈爱的港呵,白帆和水手的母亲的海港,你站立在黄昏的门槛上,

相关栏目:
  • 文言文大全
  • 高中文言文
  • 初中文言文
  • 小学文言文
  • 古文观止
  • 清代散文
  • 古诗词大全 | 唐诗大全 | 宋词精选 | 元曲大全 | 国文文化 | 李白的诗 | 杜甫的诗 | 毛泽东诗词 | 标签聚合

    Copyright © 2012-2021 古典文学网-诗词帮 版权所有 鄂ICP备2020020502号-6