乱山残雪夜,孤烛异乡人:崔涂《除夜有怀》全诗翻译赏析
迢递三巴路,羁危万里身。
乱山残雪夜,孤烛异乡人。
渐与骨肉远,转于僮仆亲。
那堪正漂泊,明日岁华新。
注解
1、羁危:指漂泊于三巴的艰险之地。
2、岁华:年华。
译文
巴郡巴东巴西,离家多么遥远;
漂泊在这艰险之地,真难容身。
山峦错落,大雪下到更残漏尽;
孤烛一支,彻夜伴我异乡客人。
我与骨肉亲眷,不觉渐离渐远;
只有身边僮仆,跟我越来越亲。
漂泊生涯之苦,怎么经受得了?
除夕一过,明日又是新年新春。
赏析
这首诗写除夕之夜旅居之感怀。首联即对,起句点地,次句点人,气象阔大。颔联写除夕客居异地的孤独,颈联写亲眷远离,僮仆成了至亲。再烘托“独”字。末联点出时逢除夕,更不堪漂泊。离愁乡思,发泄无余。
-
枯藤老树昏鸦,小桥流水人家。古道西风瘦马,夕阳西下,断肠人在天涯。 作品赏析[写作背景]一位远离故乡的游子,流落天涯,在萧瑟的秋日黄昏独自漂泊。此曲正是以这样的画半辈子切入,表现了“秋思”。而此情此景
-
“春宵一刻值千金,花有清香月有阴。歌管楼台声细细,秋千院落夜沉沉。”这是北宋著名诗人苏轼一首脍炙人口的七绝。“春宵一刻值千金”,对于普天之下寻常的黎民百姓是如此,而对于那些ldq
-
十年生死两茫茫。 不思量,自难忘。 千里孤坟,无处话凄凉。 纵使相逢应不识, 尘满面,鬓如霜。 夜来幽梦忽还乡。 小轩窗,正梳妆。 相顾无言,惟有泪千行。
-
卖花声·客况 张可久 登楼北望思王粲。 高卧东山忆谢安。 闷来长铗为谁弹。 当年射虎。将军何在。 冷凄凄霜凌古岸。 张可久:1280-1348?,字小山,庆元(
-
《三国志·吴书·是仪传》原文及翻译 是仪字子羽,北海营陵人也。本姓氏,初为县吏,后仕郡,郡相孔融嘲仪,言“氏”字“民”无上,可改为“是”,乃遂改焉。
-
寿梅纸本传常武。远寿梅轩归北固。爱梅无有似君贪,东极吴中西尽楚。黄昏清浅孤山路。能对春风旬日许。不如满岁画中看,冷蕊疏枝常照
-
京口瓜洲一水间,钟山只隔数重山。春风又绿江南岸,明月何时照我还? 作品赏析【注释】:[1]京口:今江苏镇江。瓜洲:在长江北岸,扬州南面。[2]钟山:今南京市紫金山。【简析】:诗人乘船路过瓜洲,怀念金陵
-
快活三带朝天子四边静·夏 马谦斋 恰帘前社燕忙,正枝头楚梅黄。 当空畏日炽炎光,杨柳阴迷深巷。 北堂,草堂,人在羲皇上。 亭台潇洒近池塘,睡足思新酿。 竹
-
十大“五言绝句” 01.《静夜思》·李白 床前明月光,疑是地上霜。 举头望明月,低头思故乡。 本诗是首千古传诵的名篇,平淡的语言娓娓道来,如清水芙蓉,不带半点修
-
後山勒水向东驰,却被前山勒向西。道是水柔无性气,急声声怒慢声悲。