欢迎访问古典文学网-诗词帮,祝您阅读愉快!
您所在的位置:首页 > 文言文 > 高中文言文

“晏子之晋,至中牟”原文及译文赏析

作者:laoshi来源:古典文学网-诗词帮发表于:2022-11-03 01:01:32阅读:26

晏子之晋,至中牟,睹弊冠反裘负刍,息于途侧者,以为君子也。使人问焉,曰:“子何为者也?”对曰:“我越石父者也。”晏子曰:“何为至此?”曰:“吾为人臣,仆于中牟,见使将归。”晏子曰:“何为为仆?”对曰:“不免冻饿之切吾身,是以为仆也。”晏子曰:“为仆几何?”对曰:“三年矣。”晏子曰:“可得赎乎?”对曰:“可。”遂解左骖以赠①之,因载而与之俱归。

至舍,不辞而入,越石父怒而请绝,晏子使人应之曰:“吾未尝得交夫子也,子为仆三年,吾乃今日睹而赎之,吾于子尚未可乎?子何绝我之暴也。”

越石父对之曰:“臣闻之,士者诎乎不知己,而中乎知己,故君子不以功轻人之身,不为彼功诎身之理。吾三年为人臣仆,而莫吾知也。今子赎我,吾以子为知我矣。向者子乘,不我辞也,吾以子为忘;今又不辞而入,是与臣我者同矣。我犹且为臣,请鬻于世。”

晏子出,见之曰:“向者见客之容,而今也见客之意。婴闻之,省行者不引其过,察实者不讥其辞,婴可以辞而无弃乎!婴诚革之。”乃令粪洒②改席,尊醮③而礼之。

越石父曰:“吾闻之,至恭不修途,尊礼不受摈④。夫子礼之,仆不敢当也。”晏子遂以为上客。

君子曰:“俗人之有功则德,德则骄,晏子有功,免人于厄,而反诎下之,其去俗亦远矣。此全功之道也。”(选自《晏子春秋》)

注:①赠:当作“赎”。②粪洒:扫除清洗。③醮:古代嘉礼中的一种仪节。④摈:通“傧”,傧相。

1.对下列句子中划线的词的解释,不正确的一项是[ ]

A.子何绝我之暴也——暴:暴躁

B.士者诎乎不知己——诎:屈从

C.请鬻于世——鬻:卖

D.免人于厄——厄:困境

2.下列各组句子中,划线的词的意义和用法相同的一组是[ ]

A.①因载而与之俱归 ②以其求思之深而无不在也

B.①吾乃今日睹而赎之 ②山东豪俊遂并起而亡秦族矣

C.①而中乎知己 ②胡为乎遑遑欲何之

D.①故君子不以功轻人之身 ②秦亦不以城予赵

3.下列对原文内容的分析和概括,不正确的一项是[ ]

A.晏子前往晋国,在途中遇到了越石父,替他赎身,可见晏子善于识别人才,爱护人才。

B.越石父认为晏子对自己失礼,仍把他当奴仆,十分生气,说明他态度偏激,心胸狭窄。

C.晏子听了越石父的一番话后,深感愧疚,就以嘉礼相待,这使越石父颇受感动。

D.君子认为,晏子能远离世俗的偏见,礼贤下士,不居功自傲,这样就可以保全功德了。

4.翻译下面两个句子。

(1)故君子不以功轻人之身,不为彼功诎身之理。

(2)向者子乘,不我辞也,吾以子为忘;今又不辞而入,是与臣我者同矣。

参考答案

1.A

2.B

3.B

4.(1)因此,这就是君子(奉行的)不因对别人有功就轻视人家,也不因别人对自己有功就自己贬低自己的道理。

(2)刚才,您坐车的时候,不向我打招呼(自己先上了车),我以为您是忘记了(礼节);现在又不(跟我)告别(就独自)进屋去了,这跟把我当奴仆看待的人是一样的。

参考译文

晏子出使晋国,到中牟,看见一个戴着破旧的帽子,反穿着皮衣,背着(一捆)柴草在路边休息的人,(晏子)认为(这个人)是君子,(就)叫人去问他说:“您是干什么的呢?” (那个人)回答说:“我是越石父。”晏子问:“为什么到这里来呢?”(越石父)说:“我到中牟来做人家奴仆,(如果)见到(齐国的)使者,(我就)准备回(齐国)去。”晏子问:“为什么来做奴仆呢?”(越石父)回答说: “我不能避免自身的饥寒交迫,因此做了人家的奴仆。”晏子问:“做奴仆有多长时间了?”越石父回答说:“三年了。”晏子问:“可以(用钱把你)赎回去吗?”越石父说:“可以。”(晏子)就解下在左边拉车的马,用来赎出越石父,让 (越石父)坐在自己的车上一同回齐国。

车到了(晏子)居室时,晏子不(与越石父)告别(就)进了屋,越石父很生气,要求 (同晏子)绝交。晏子派人回答他说:“我不曾同您有什么交往,您做了三年奴仆,我今天才见到,把您赎了出来,我对您还不算可以吗?您为什么突然(就要)同我绝交呢?”越石父回答说:“我听说,贤士在不了解自己的人面前会蒙受委屈,在了解自己的人面前会心情舒畅,因此,这就是君子(奉行的)不因对别人有功就轻视人家,也不因别人对自己有功就自己贬低自己的道理。我在人家做了三年奴仆,却没有什么人了解我。今天您把我赎了出来,我以为您是了解我的。刚才,您坐车的时候,不向我打招呼(自己先上了车),我以为您是忘记了(礼节);现在又不(跟我)告别(就独自)进屋去了,这跟把我当奴仆看待的人是一样的。我还将做奴仆,请您把我卖给世人吧。”

晏子(从屋里)走出来,请(越石父)来相见。说:“刚才,我只见到您的外貌,而现在看到了您的内心。我听说,反省言行的人不会再犯类似的错误,体察实情的人不会讥笑人家的道歉,我能向您道歉而不被您嫌弃吗?我真心实意地改正错误。”于是,晏子让人洒扫(厅堂),重新安排席位,(向越石父)敬酒,很礼貌地对待越石父。越石父说:“迎接最恭敬的客人不必修路,隆重的礼仪不需要傧相。您对我以礼相待,我怎敢不恭敬从命呢?”于是,晏子把越石父当做上等客人。

TAG标签: 古文赏析

猜你喜欢
  • 某孝廉

    作者: 谢泽生 【本书体例】 王同轨王同轨,字行父,黄冈(今属湖北)人。生卒年不

  • 周问渔《你呀,你呀》白渔诗选集

    你呀,你呀我给你的信你没看——用泪水写上那天边的云彩我给你说话你没听——河中的浪天天绕堤岸絮谈我给你的情意你不要——门前的果你一

  • 瓣组词|瓣的组词

    【花瓣】是位于花萼的内面,组成花冠的片状体 【瓣香】佛教语。犹言一瓣香 【莲瓣】 【蒜瓣】蒜的鳞茎分成若干瓣状,每一个瓣状部分叫做一个蒜瓣 【豆瓣】豆粒去皮后分开的小块

  • 经典英文谚语(horse篇) A running horse needs no spur

    Don’tridethehighhorse. 勿摆架子。 Arunninghorseneedsnospur. 奔马无需鞭策。 Thecommonhorseisworstshod. 公用之马,掌子最差。

  • 誓将挂冠去,觉道资无穷。意思翻译、赏析

    誓将挂冠去,觉道资无穷。出自唐代岑参的《与高适薛据同登慈恩寺浮图》塔势如涌出,孤高耸天宫。登临出世界,磴道盘虚空。突兀压神州,峥嵘如鬼工。四角碍白日,七层摩苍穹。下窥指高鸟,俯听闻惊风。连山若波涛,奔

  • “旧时王谢堂前燕,飞入寻常百姓家。”全诗意思,原文翻译,赏析

    【诗句】旧时王谢堂前燕,飞入寻常百姓家。【出处】唐·刘禹锡《乌衣巷》。【意思翻译】从前在王导、谢安厅堂前飞 舞的燕子,如今已飞进普通百姓家里去 了。王谢:指东晋时王导、谢安两大豪 门世族,当时都住在乌

  • 璎宁《杖策秋天》

    杖策秋天 常恐秋节至,焜黄华叶衰。走在去公园散步的路上。感觉眼睛肿胀疼痛的厉害,难道在昨夜的梦里我曾经哭过?倘若昨日,我真的哭过,不论是为谁,不论是为什么,都已经成了昨日之事。而我不能总是怀着昨日的心

  • 海若宁洪涛,羲和止奔驭

    出自唐代吴筠的《游仙二十四首》 启册观往载,摇怀考今情。终古已寂寂,举世何营营。悟彼众仙妙,超然含至精。凝神契冲玄,化服凌太清。心同宇宙广,体合云霞轻。翔风吹羽盖,庆霄拂霓旌。龙驾朝紫微,后天保令名。

  • 苏辙《记梦》全诗赏析

    长鱼三尺困横盆,送入清流喜欲奔。报我金匙仅盈寸,掷还聊喜不贪存。

  • 文言文中的省略句

    文言文中的省略句   文言文是高中语文的重头戏,在阅读文言文的时候经常发现它有省略的成分,如果你不知道它省略了什么成分,就不能真正读懂文言文。在考试中,文言文省略常出现

相关栏目:
  • 文言文大全
  • 高中文言文
  • 初中文言文
  • 小学文言文
  • 古文观止
  • 清代散文
  • 古诗词大全 | 唐诗大全 | 宋词精选 | 元曲大全 | 国文文化 | 李白的诗 | 杜甫的诗 | 毛泽东诗词 | 标签聚合

    Copyright © 2012-2021 古典文学网-诗词帮 版权所有 鄂ICP备2020020502号-6