少年治县原文及翻译,注释赏析及写作背景中心思想
原文
子奇年十六,齐君使治阿。既而齐君悔之,遣使追。追者反,曰:“子奇必能治阿。”齐君曰:“何以知之?”曰:“共载皆白首也。夫以老者之智,以少者决之,必能治阿矣!”子奇至阿,熔库兵以作耕器,出仓廪以赈贫穷,阿县大治。魏闻童子治邑,库无兵,仓无粟,乃起兵攻之。阿人父率子,兄率弟,以私兵战,遂败魏师。
全文翻译
子奇十六岁的时候,齐国的国君派(他)去治理阿县。不久,齐君反悔了,派人追赶。追赶的人回来说:“子奇一定能够治理好阿县的,同车的人都是老人。”齐君说:怎么看得出?“追赶的人说:”凭借老人的智慧,由年轻的人来作最终决定,一定能治理好阿县啊!“子奇治理阿县,把兵库里的兵器锻造成为耕田的农具,打开粮仓来救济贫穷的人民,阿县治理得井井有条。魏国的人听说小孩子治理阿县,兵库里没有武器,粮仓里没有积粮,于是就起兵攻打(齐国)阿县,阿县的人父子兄弟相互鼓励,以自己家的兵器打败了魏国军队。
解释
阿:地名,即今山东阿县
治:治理
反:通”返“,返回
既而:后来,不久
遣:派
共载:同车
白首:老年人
夫:句首语气词,用以引起下文的议论,无实义
决之:决断政事
耕器:农具
仓:仓库
廪:仓库中的粮食
赈:救灾
私兵:私人武器
仓廪:储藏粮食的仓库
-
儿女情多。甚千秋万古,不易消磨。拔山力尽英雄困,垓下尚拥兵戈。含红泪,颦翠峨,拌血污游魂逐太阿。草也风流犹弄,舞态婆娑。当时夜间楚歌。叹乌骓不逝,恨满山河。匆匆玉帐人东去,耿耿素志无他。黄陵庙,湘水波
-
与朱元思书 作者:吴均 原文 风烟俱净,天山共色。从流飘荡,任意东西。自富阳至桐庐一百许里,奇山异水,天下独绝。 水皆缥(piǎo)碧,千丈见底。游鱼细石,直视无碍。急湍(tu
-
[南吕]一枝花·不伏老(选) 关汉卿 [尾]我是个蒸不烂、煮不熟、捶不匾、炒不爆、响珰珰一粒铜豌豆, 恁子弟每谁教你钻入他锄不断、斫不下、解不开、顿不脱、慢腾腾千层锦套头?
-
上包祭酒 孟郊 岳岳冠盖彦,英英文字雄。 琼音独听时,尘韵固不同。 春云生纸上,秋涛起胸中。 时吟五君咏,再举七子风。 何幸松桂侣,见知勤苦功。 愿将黄鹤
-
上穷碧落下黄泉,两处茫茫皆不见出处唐bull;白居易《长恨歌》原文汉皇重色思倾国,御宇多年求不得。杨家有女初长成,养在深闺人未识。天生丽质难
-
客问魏子曰:“或曰:‘子房弟死不葬[2],以求报韩。’既击始皇搏浪沙中[3],终辅汉灭秦,似矣。韩王成既杀[4],郦生说汉立六国后[5],而子房沮之[6],何也?故以为子房忠韩者,非也。” 魏子曰:“
-
到闲人闲处,更何必,问穷通。 但遣兴哦诗,洗心观易,散步携筇。 浮云不堪攀慕,看长空、淡淡没孤鸿。 今古渔樵话里,江山水墨图中。 千年事业一朝空。春梦晓闻钟。 得史笔标名,云台画像,多少成功。 归来
-
近来重读沈天鸿先生《中国新时期散文沉疴初探》、《散文文体非文学成分研究》两文,见于其重要理论著作《现代诗学———形式与技巧30讲》(昆仑出版社2005年10月第1版)“附录”部分,
-
(一) 前度见段宏宇老师的一篇奇文《人徒手打死老虎这件事,连常识关都过不了》,说的是武松打虎事件。他说的没错,常人别说打虎,打死一头牛都不易。但小说家言,多有夸张语,武松打虎固然不合常识,鲁智深倒拔
-
古代官场是非多,伴随着权力的残酷角逐与争斗,到处充满着刀光剑影。官场就如战场,虽不闻金戈铁马声,但无处不是血雨腥风。官场波诡云谲的背后是激烈的政治斗争,在权力追逐的游戏中,多少人被诛杀,被逼自杀,