欢迎访问古典文学网-诗词帮,祝您阅读愉快!
您所在的位置:首页 > 文言文 > 初中文言文

初中语文文言文固定结构例析

作者:laoshi来源:古典文学网-诗词帮发表于:2022-11-03 17:38:25阅读:641

文言文中,有些词语常常组合在一起形成比较稳定的结构,表示一定的意义,这种特殊的语言现象,古汉语中称之为固定结构。现就初中文言文中出现的固定结构例说如下:

1.“不亦……乎”表示反问,用委婉的语气,表达肯定的看法,可译成“不也是……吗”,例如:“有朋自远方来,不亦乐乎?”――有志同道合的人从远处来一起探讨问题,不也是很愉快吗?

(《<论语>十则》)

2.“有……者”用于所要介绍、陈述的对象,可译成“有个……的人”,例如:“有好事者船载以人。”――有个喜欢多事的人用船载运了一头驴子到了黔地。

(《黔之驴》)

3.“何所……”表示疑问,可译成“……的是什么”,例如:“问女何所思,问女何所忆。”――问女儿想的是什么,问女儿思念的是什么。

(《木兰诗》)

4.“如……何”表示反问,可泽成“把……怎么样”,例如:“以君之力,曾不能损魁父之匠,如太行、王屋何?”――凭您的力量,连像魁父这样的小丘都不能削平,又能把太行、王屋这两座大山怎么样呢?

(《愚公移山》)

5。“何……之有”表示反问,是“有何”的倒装,可译成“有什么……呢”,例如:“何陋之有?”――有什么简陋的呢? (《陋室铭》)

6.“为……所”表示被动,可译成“被”,例如:“其印为予群从所得”――他的字模被我的堂兄弟和侄儿们得到。(《活板》)

7.“……何如”表示询问,可译成“如何,怎么样”,例如:“更若役,复若赋,则何如?”

――更换你的差事,恢复你的赋税,那怎么样呢? (《捕蛇者说》)

8.“非……则”表选择,可译成“不是……就是……”,例如:“非死则徙尔。”――不是死了,就是搬走了。(《捕蛇者说》)

9.“得无……乎”表示推测的语气,意思是“可能……吧”、“或许……吧”,例如:“览物之情,得无异乎?”――观赏自然景物而触发的感情,可能会有所不同吧?

(《岳阳楼记》)

10.“若夫”用在一段话的开头以引起论述,可译成“像那”;“至若”用在又一段话的开头引起另一层论述,可译成“至于,义如”,例如:“若夫霪雨霏霏”――像那连绵细雨纷纷而下(《岳阳楼记》);“至若春和景明”――又如春风和煦,阳光明媚。(《岳阳楼记》)

11.“然则……”表示承接关系,可译成“既然这样,那么……”,例如:“是进亦忧,退亦忧,然则何时而乐邪?”――这样,在朝廷做官也忧虑,退处江湖也忧虑,既然这样,那么什么时候才快乐呢?(《岳阳楼记》)

12.“是以”、“是故”用于因果句中表示结果或推断,可译成“因此”,例如:“是以先帝简拔以遗陛下”――因此先帝把他们选拔出来留给陛下(《出师表》)。“是故所欲有甚于生者”――因此,他们所喜爱的有比生命更宝贵的东西(《鱼我所欲也》)。

13.“所以”用在动词前,表示动作的H的、原因等,可译成“……的原因”,例如:“此先汉所以兴隆也。”――这是先汉兴隆的原因。(《出师表》)

14.“……者……也”表示判断,可译成“是”。例如:“陈胜者,阳城人也。”――陈胜是阳城人。(《陈涉世家》)

15.“孰与”用于:二者之间的比较,可译成“与……相比,哪一个……”,例如:“我孰与城北徐公美?”――我同城北徐公相比,哪一个漂亮?(《邹忌讽齐王纳谏》)

TAG标签: 古文赏析

猜你喜欢
  • 〔香港〕侣伦《向水屋追怀》抒情散文鉴赏

    作者: 〔香港〕侣伦 【原文】: 我的住居并非向水。曾经是向过水的,那是许久以前的事。而且还向过一个颇长的期间。自从那时以

  • 曾参教子小古文拼音版注音版及翻译

    曾参教子小古文注音版 曾zēng参cān教jiào子zǐ 曾zēng子zǐ之zhī妻qī之zhī市shì , 其qí子zǐ随suí之zhī而ér泣qì 。 其qí母mǔ曰yuē :“ 女rǔ还huán

  • 难弟难兄

    难弟难兄核心提示:欢迎访问古典文学网-诗词帮,古典文学网-诗词帮提供成语难弟难兄的详细解释、读音以及难弟难兄的出处、成语典故等。

  • 帷横双翡翠,被卷两鸳鸯。

    出自唐代郭震的《子夜四时歌六首。冬歌》 北极严气升,南至温风谢。调丝竞短歌,拂枕怜长夜。帷横双翡翠,被卷两鸳鸯。婉态不自得,宛转君王床。

  • 无理取闹

    无理取闹核心提示:欢迎访问古典文学网-诗词帮,古典文学网-诗词帮提供成语无理取闹的详细解释、读音以及无理取闹的出处、成语典故等。

  • 步步为营

    步步为营核心提示:欢迎访问古典文学网-诗词帮,古典文学网-诗词帮提供成语步步为营的详细解释、读音以及步步为营的出处、成语典故等。

  • 欧阳询尝行文言文翻译

    欧阳询尝行文言文翻译   中华文化博大精深、源远流长,古诗词更是多不胜数。下面小编带来的`是欧阳询尝行文言文翻译,希望对你有帮助。  书法家欧阳询  作者:未知作者  

  • 赠范晔诗

    小雅·鹿鸣先秦:佚名呦呦鹿鸣,食野之苹。我有嘉宾,鼓瑟吹笙。吹笙鼓簧,承筐是将。人之好我,示我周行。呦呦鹿鸣,食野之蒿。我有嘉宾,德音孔昭。视民不恌,君子是则是效。我有旨酒,嘉宾式燕以敖。呦呦鹿鸣,食

  • 《赵普》“普少习吏事”阅读练习答案及翻译

    赵普 【基础复习】 一、请在括号内解释文中加点词。 普少习( 熟悉 )吏事,寡( 少 )学术( 学问 ),及(等到)为相,太祖常劝以(用,拿)读书。①晚年手不释卷,每归私(自己的 )第( 府第,大的住宅

  • 但此别非久,不过旬日之间便当再会也

    出自元代王子一的《杂剧·刘晨阮肇误入桃源》 第一折(冲末扮太白星官引青衣童子上,云)吾乃上界太白金星是也。奉上帝敕命,遣临下界,纠察人间善恶。有天台山桃源洞二仙子,系是紫霄玉女,只为凡心偶动,降谪尘寰

相关栏目:
  • 文言文大全
  • 高中文言文
  • 初中文言文
  • 小学文言文
  • 古文观止
  • 清代散文
  • 古诗词大全 | 唐诗大全 | 宋词精选 | 元曲大全 | 国文文化 | 李白的诗 | 杜甫的诗 | 毛泽东诗词 | 标签聚合

    Copyright © 2012-2021 古典文学网-诗词帮 版权所有 鄂ICP备2020020502号-6