“楚有祠者,赐其舍人卮酒”原文及译文赏析
楚有祠者,赐其舍人卮酒。舍人相谓曰:“数人饮之不足,一人饮之有余。请画地为蛇,先成者饮酒。”一人蛇先成,引酒且饮之,乃左手持卮,右手画蛇曰:“我能为之足!”未成,一人之蛇成夺取卮曰:“蛇固无足,子安能为之足?”遂饮其酒。为蛇足者,终亡其酒。
注释:
1)祠(cí):祭祀。周代贵族一年四季都要祭祀祖宗,每个季度祭祀都有专门的称呼,春天祭祀叫“祠”。 祠者:主持祭祀的人。
2)舍人:旧时王公贵族家中的门客。
3)卮(zhī): 古代盛酒的器具。
4)相谓:互相商量,共同议论。
5)引酒且饮之:拿起酒壶准备饮酒。引,拿起。
6)固:本来,原来。
7)子:对人的尊称,您。安,怎能,哪能。
8)遂:于是。
9)亡:失掉,指未喝上。
10)赐:赏给,古代上给下,长辈给晚辈送东西叫赐。
11)为之足:给它画上脚。
12)终:最终、最后。
13)安能:怎能,哪能。
14)引:拿起。
15)且:准备。
16)成:完成。
17)余:剩下的。
18)足:脚
19)亡:失去
参考译文
楚国有个贵族,祭过祖宗以后,便把一壶祭酒赏给前来帮忙的门客。门客们互相商量说:“这壶酒大家都来喝则不够,一个人喝会有剩余。让咱们各自在地上比赛画蛇,谁先画好,谁就喝这壶酒。” 有一个人最先把蛇画好了。他端起酒壶正要喝,却得意洋洋地左手拿着酒壶,右手继续画蛇,说:“我能够再给它添上几只脚呢!”可是没等他把脚画完,另一个人已把蛇画成了。那人把那壶酒抢过去,说:“蛇本来是没有脚的,你怎么能给它添上脚呢?”说罢,便把壶中的酒喝了下去。那个给蛇画脚的人最终没有喝到酒。
1.解释下列加点词的含义。
(1)一人蛇先成,引酒且饮之(2)我能为之足
(3)蛇固无足 (4)为蛇足者,终亡其酒
2.翻译文言句子。
(1)数人饮之不足,一人饮之有余。
(2)蛇固无足,子安能为之足?
3.请你用一个成语来概括上文的大意:
4.这个故事给你什么启发?
参考答案
1.(1)将要(2)替、给(3)本来(4)失去、得不到
2.(1)几个人喝这杯酒不够,一个人喝这杯酒又有多。(2)蛇本来就没有脚,你怎么能给它画上脚呢?
3.画蛇添足
4.为人处世,不能总是觉得自己比别人高明,十分了不起,于是不顾客观实际,主观武断,否则,对人对事,总是有害的。多此一举,往往会让你失去很多,造成不必要的损失。
-
文言文课内外阅读练习 【古文阅读】 (甲) 至若春和景明,波澜不惊,上下天光,一碧万顷;沙鸥翔集,锦鳞游泳;岸芷汀兰,郁郁青青。而或长烟一空,皓月千里,浮光跃金,静影沉璧,渔歌互
-
高考语文文言文复习的三个技巧 高考复习阶段的文言文学习历来备受重视,大家都能注意把传统的文言文学习方法和学习要求结合起来,努力探求其内在规律。有的同学耗费的时间
-
百家姓祁文言文 历史来源 「祁」源出 ; 一﹕ 出自姬姓. 以邑名为氏. 据<<元和姓纂>>所载, 春秋时晋献侯四世孙名奚, 为大夫, 食采于祁奚(在今山西省祁县), 世称祁邑
-
这首诗写乡村社日风俗,没有正面描写社日仪式活动,而是侧面着笔,描绘出一幅富庶太平热闹的景象,无怪乎清人沈德潜在《唐诗别裁集》中说它于“极村朴中传出太平风景”。"> 范晔呕心编撰《后汉书》
范晔呕心编撰《后汉书》《后汉书》是一部由我国南朝宋时期的历史学家范晔编撰的记载东汉历史的纪传体史书。书中再现了东汉的历史,保存了东汉一代的诸多史料。东汉社会政治经济、文化状况,朝代兴衰历变,历史大事件
-
出自宋代史达祖的《八归·秋江带雨》 秋江带雨,寒沙萦水,人瞰画阁愁独。烟蓑散响惊诗思,还被乱鸥飞去,秀句难续。冷眼尽归图画上,认隔岸、微茫云屋。想半属、渔市樵村,欲暮竟然竹。 须信风流未老,凭持尊酒,
-
出自先秦孔子的《论语·四十则》 1、子曰:“学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?”《论语》 2、子曰:“君子食无求饱,居无求安,
-
“陌上桑李白全文注音版”由文言文之家整理发布,欢迎阅读。陌上桑李白全文注音版《 陌mò上shàng桑sāng 》唐táng · 李lǐ白bái美měi女nǚ渭wèi桥qiáo东dōng , 春chū
-
孙权晚年身边有个重要人物,职务不高但权势却很大,《三国志》没给他立传,在史书上甚至查不到他的籍贯和出身,然而孙吴后期的一系列重大事件都与他有关。 这个人的名字叫孙弘,不知道他是哪里人,史书也没交代他
-
含义 在中国古典诗歌中和芭蕉差不多,大多表示一种凄苦之音。举例 南宋·李清照《声声慢》 梧桐更兼细雨,到黄昏、点点滴滴。 这次 "> 查看更多