欢迎访问古典文学网-诗词帮,祝您阅读愉快!
您所在的位置:首页 > 古文观止 > 古文赏析

《旧唐书·崔神庆传》原文及翻译

作者:laoshi来源:古典文学网-诗词帮发表于:2022-10-29 05:11:19阅读:173

旧唐书

原文:

  ①崔神庆,贝州武城人也。明经举,则天①时,累迁莱州刺史。因入朝,待制于亿岁殿,奏事称旨。则天以神庆历职皆有美政,又其父尝有翊赞之勋,甚赏慰之,擢拜并州长史。因谓曰:“并州,朕之枌榆,又有军马,比日简择,无如卿者。前后长史,皆从尚书为之,以其委重,所以授卿也。”因自为按行图,择日而遣之。

  ② 神庆到州,有豪富伪作改钱文敕,文书下州,谷麦踊贵,百姓惊扰。神庆执奏,以为不便,则天下制褒赏之。先是,并州有东西二城,隔汾水,神庆始筑城相接,每岁省防御兵数千人,边州甚以为便。

  ③ 寻而兄神基下狱当死,神庆驰赴都告事,得召见。则天出神基推状以示之,神庆据状申理,神基竟得减死。神庆亦缘坐贬授歙州司马。

  ④ 长安中,累转礼部侍郎,数上疏陈时政利害,则天每嘉纳之。转太子右庶子。

  ⑤ 时有突厥使入朝。准仪注②:太子合预朝参,先降敕书。神庆上疏曰:“伏以五品已上所以佩龟者,比为别敕征召,恐有诈妄,内出龟合,然后应命。况太子元良国本,万方所瞻,古来征召皆用玉契,此诚重慎之极,防萌之虑。昨缘突厥使见,太子合预朝参,直有文符下宫,曾不降敕处分。然古人虑事于未萌之前,所以长无悔吝之咎。况太子至重,不可不深为诫慎。以臣愚见,太子既与陛下异宫,伏望每召太子,预报来日,非朔望朝参,应须别唤,望降墨敕及玉契。”则天甚然之。寻令神庆与詹事祝钦明更日于东宫侍读。

  ⑥ 俄历司刑、司礼二卿。神庆尝受诏推张昌宗,而竟宽其罪。神龙初,昌宗等伏诛,神庆坐流于钦州。寻卒,年七十余。明年,敬晖等得罪,缘昌宗被流贬者例皆雪免,赠神庆幽州都督。

  ⑦ 开元中,神庆子琳等皆至大官,群从数十人,趋奏省闼。每岁时家宴,组佩辉映,以一榻置笏,重叠于其上。开元、天宝间,中外族属无缌麻之丧,其福履昌盛如此。东都私第门,琳与弟太子詹事珪、光禄卿瑶,俱列 戟,时号“三戟崔家”。琳位终太子少保。

(选自《旧唐书·崔神庆传》,有删改。)

译文:

  崔神庆,是贝州武城人。考中明经科,则天时期,几经升迁至莱州刺史。于是入朝,在亿岁殿等待诏命,奏事符合皇上旨意。则天认为崔神庆在历次任职中都有好的政绩,又因他父亲曾有辅佐的功劳,对他大加奖赏抚慰,提拔授为并州长史。于是对他说:“并州是朕的故乡,又盛产战马,连日挑选(并州的长史),无人比你(更胜任)。前后任长史的,都是由尚书担任,因为职位重要,所以委任于你。”因而亲自为他选定行走路线,选择日子遣发。

  崔神庆到了并州,有个富豪伪造了皇上有关钱币的诏令,文书下到州里,谷麦价钱飞涨,百姓恐慌担忧。崔神庆上奏皇上,认为不妥,则天下诏表彰赏赐他。在这之前,并州有东西两个城、中间隔有汾水,崔神庆开始筑城相接,每年可节省防御兵)几千人,边州人认为很便利。

  不久他哥哥崔神基被投进监狱论处死罪,崔神庆飞速到京都求情,得到召见。则天拿出崔神基的审问状子给他看,崔神庆根据状子申辩,崔神基最终得以减免死罪,崔神庆也为此受牵连获罪贬授歙州司马。

  长安年间,多次转任礼部侍郎,屡次进呈奏章陈述当时政治措施的弊端,武则天常常赞许并接受(他的意见)。调任太子右庶子。

  当时有突厥使臣入朝,按礼仪制度,太子应当参预朝见,先颁下诏书。崔神庆上疏说:“我认为五品以上官员之所以佩戴玉龟,是由于皇上另外下达诏令,害怕有欺诈,拿出的玉龟相合,然后才会接受命令。况且太子是国家的根本,被天下所敬慕,古来征召都用玉契,这的确是慎重之极,是从防范来考虑的。昨天因为有突厥使臣朝见,太子一起参加朝见,只有文书下达东宫,不曾颁布诏书。然而古人(总是)在事情还没发生之前考虑事情,(这是)时常没有令人后悔过错的原因。况且太子至关重要,不能不深加慎重。以臣愚见,太子既然和陛下不在同一个宫殿,期望每次召见太子,事先要有预报,如果不是朔望朝会(礼节性的朝会),应该另有通知,希望降亲笔敕书及玉契。”则天很赞同。不久令崔神庆和詹事祝钦明每天轮换到东宫侍读。

  不久历任司刑、司礼二职。崔神庆曾受诏审讯张昌宗,而竟然宽免了他的罪,神龙初年,张昌宗等被杀,崔神庆为此获罪流放到钦州。不久去世,终年七十多岁。第二年,敬晖等获罪,因受张昌宗牵累被流放贬官的都依例昭雪获免,追赠崔神庆幽州都督。

  开元年间,崔神庆的儿子崔琳等都当了大官,堂兄弟辈有数十人,在朝廷任职。每年的家宴,组带及玉佩(古代官员的习用服怖)相互辉映,用一榻放置笏板,重叠在上面。开元、天宝年间,内外亲属都不用细麻布制作孝服,其福禄昌盛到了这般地步。东都私宅门前,崔琳和弟弟太子詹事崔珪、光禄卿崔瑶都做了大官,当时号称“三戟崔家”,崔琳官位终于太子少保。

相关练习:    


旧唐书

阅读下面的文言文,完成5~8题。

崔神庆传

① 崔神庆,贝州武城人也。明经举,则天①时,累迁莱州刺史。因入朝,待制于亿岁殿,奏事称旨。则天以神庆历职皆有美政,又其父尝有翊赞之勋,甚赏慰之,擢拜并州长史。因谓曰:“并州,朕之枌榆,又有军马,比日简择,无如卿者。前后长史,皆从尚书为之,以其委重,所以授卿也。”因自为按行图,择日而遣之。

② 神庆到州,有豪富伪作改钱文敕,文书下州,谷麦踊贵,百姓惊扰。神庆执奏,以为不便,则天下制褒赏之。先是,并州有东西二城,隔汾水,神庆始筑城相接,每岁省防御兵数千人,边州甚以为便。

③ 寻而兄神基下狱当死,神庆驰赴都告事,得召见。则天出神基推状以示之,神庆据状申理,神基竟得减死。神庆亦缘坐贬授歙州司马。

④ 长安中,累转礼部侍郎,数上疏陈时政利害,则天每嘉纳之。转太子右庶子。

⑤ 时有突厥使入朝。准仪注②:太子合预朝参,先降敕书。神庆上疏曰:“伏以五品已上所以佩龟者,比为别敕征召,恐有诈妄,内出龟合,然后应命。况太子元良国本,万方所瞻,古来征召皆用玉契,此诚重慎之极,防萌之虑。昨缘突厥使见,太子合预朝参,直有文符下宫,曾不降敕处分。然古人虑事于未萌之前,所以长无悔吝之咎。况太子至重,不可不深为诫慎。以臣愚见,太子既与陛下异宫,伏望每召太子,预报来日,非朔望朝参,应须别唤,望降墨敕及玉契。”则天甚然之。寻令神庆与詹事祝钦明更日于东宫侍读。

⑥ 俄历司刑、司礼二卿。神庆尝受诏推张昌宗,而竟宽其罪。神龙初,昌宗等伏诛,神庆坐流于钦州。寻卒,年七十余。明年,敬晖等得罪,缘昌宗被流贬者例皆雪免,赠神庆幽州都督。

⑦ 开元中,神庆子琳等皆至大官,群从数十人,趋奏省闼。每岁时家宴,组佩辉映,以一榻置笏,重叠于其上。开元、天宝间,中外族属无缌麻之丧,其福履昌盛如此。东都私第门,琳与弟太子詹事珪、光禄卿瑶,俱列 戟,时号“三戟崔家”。琳位终太子少保。

(选自《旧唐书·崔神庆传》,有删改。)

注释:① 则天:即武则天,并州人。② 仪注:制度,仪节。

5. 对下列句中加点词的解释,不正确的一项是(3分)(  )

A. 待制于亿岁殿,奏事称旨   称:符合

B. 寻而兄神基下狱当死     当:判处、判罪

C. 此诚重慎之极,防萌之虑     诚:确实

D. 神庆尝受诏推张昌宗     推:推荐

6. 下列对原文的有关内容的概括和分析,不正确的一项是(3分)(  )

A. 崔神庆出身宦门,入仕后,政绩卓著,深得武则天器重,虽然没有担任过尚书,却被破例授予并州长史一职。

B. 并州谷麦价钱飞涨,惊扰了百姓,崔神庆把这一情况上报给皇上,得到了武则天的表彰和赏赐。

C. 崔神庆受张昌宗案牵累,被流放到钦州。然而不久以后,又得到朝廷的昭雪赦免,并被派往幽州担任都督。

D. 崔神庆荫泽绵长,三个儿子都身居高官,门庭显赫,当时号称“三戟崔家”。其他的亲属后代为官者也很多。

7. 把文中画线的句子翻译成现代汉语。(10分)

(1) 并州,朕之枌榆,又有军马,比日简择,无如卿者。(5分)

___________________________

(2) 数上疏陈时政利害,则天每嘉纳之。(5分)

____________________________

8. 根据第⑤段,崔神庆对“征召太子上朝”提出了哪些具体建议?请简要概括。(4分)

____________________________

答案:

5.  D (推:审讯)

6.  C (“并被派往幽州担任都督”错)

7.  (1) 并州是朕的故乡,又盛产战马,连日挑选(这州的长史),无人比你(更胜任)。(得分点:判断句、枌榆、比日、简择、无如)

(2) 屡次进呈奏章陈述当时政治措施的弊端,武则天常常赞许并接受(他的意见)。(得分点:数、陈、利害、每、嘉纳)

8. ① 事先要有预报 ② 降亲笔敕书及玉契(每点2分,如果回答“遵循古制”也可得2分)

【译文参考】

崔神庆,是贝州武城人。考中明经科,则天时期,几经升迁至莱州刺史。于是入朝,在亿岁殿等待诏命,奏事符合皇上旨意。则天认为崔神庆在历次任职中都有好的政绩,又因他父亲曾有辅佐的功劳,对他大加奖赏抚慰,提拔授为并州长史。于是对他说:“并州是朕的故乡,又盛产战马,连日挑选(并州的长史),无人比你(更胜任)。前后任长史的,都是由尚书担任,因为职位重要,所以委任于你。”因而亲自为他选定行走路线,选择日子遣发。

崔神庆到了并州,有个富豪伪造了皇上有关钱币的诏令,文书下到州里,谷麦价钱飞涨,百姓恐慌担忧。崔神庆上奏皇上,认为不妥,则天下诏表彰赏赐他。在这之前,并州有东西两个城、中间隔有汾水,崔神庆开始筑城相接,每年可节省防御兵)几千人,边州人认为很便利。

不久他哥哥崔神基被投进监狱论处死罪,崔神庆飞速到京都求情,得到召见。则天拿出崔神基的审问状子给他看,崔神庆根据状子申辩,崔神基最终得以减免死罪,崔神庆也为此受牵连获罪贬授歙州司马。

长安年间,多次转任礼部侍郎,屡次进呈奏章陈述当时政治措施的弊端,武则天常常赞许并接受(他的意见)。调任太子右庶子。

当时有突厥使臣入朝,按礼仪制度,太子应当参预朝见,先颁下诏书。崔神庆上疏说:“我认为五品以上官员之所以佩戴玉龟,是由于皇上另外下达诏令,害怕有欺诈,拿出的玉龟相合,然后才会接受命令。况且太子是国家的根本,被天下所敬慕,古来征召都用玉契,这的确是慎重之极,是从防范来考虑的。昨天因为有突厥使臣朝见,太子一起参加朝见,只有文书下达东宫,不曾颁布诏书。然而古人(总是)在事情还没发生之前考虑事情,(这是)时常没有令人后悔过错的原因。况且太子至关重要,不能不深加慎重。以臣愚见,太子既然和陛下不在同一个宫殿,期望每次召见太子,事先要有预报,如果不是朔望朝会(礼节性的朝会),应该另有通知,希望降亲笔敕书及玉契。”则天很赞同。不久令崔神庆和詹事祝钦明每天轮换到东宫侍读。

不久历任司刑、司礼二职。崔神庆曾受诏审讯张昌宗,而竟然宽免了他的罪,神龙初年,张昌宗等被杀,崔神庆为此获罪流放到钦州。不久去世,终年七十多岁。第二年,敬晖等获罪,因受张昌宗牵累被流放贬官的都依例昭雪获免,追赠崔神庆幽州都督。

开元年间,崔神庆的儿子崔琳等都当了大官,堂兄弟辈有数十人,在朝廷任职。每年的家宴,组带及玉佩(古代官员的习用服怖)相互辉映,用一榻放置笏板,重叠在上面。开元、天宝年间,内外亲属都不用细麻布制作孝服,其福禄昌盛到了这般地步。东都私宅门前,崔琳和弟弟太子詹事崔珪、光禄卿崔瑶都做了大官,当时号称“三戟崔家”,崔琳官位终于太子少保。


TAG标签: 古文赏析

猜你喜欢
  • 兰陵美酒郁金香,玉碗盛来琥珀光。意思翻译、赏析

    兰陵美酒郁金香,玉碗盛来琥珀光。出自唐代李白的《客中行 / 客中作》兰陵美酒郁金香,玉碗盛来琥珀光。但使主人能醉客,不知何处是他乡。参考翻译翻译及注释翻译兰陵美酒甘醇,就像郁金香芬芳四溢。兴来盛满玉碗

  • 无题·凤尾香罗薄几重全诗拼音、意思及解析_唐代李商隐

    《无题·凤尾香罗薄几重》由唐代李商隐所创作。以下是无题·凤尾香罗薄几重全诗拼音、意思及解析,欢迎阅读。全诗原文凤尾香罗薄几重,碧文圆顶夜深缝。扇裁月魄羞难掩,车走雷声语未通。曾是寂寥金烬暗,断无消息石

  • 花木兰的文言文诗词

    花木兰的文言文诗词   《木兰辞》 —— 郭茂倩 《乐府诗集》 唧唧复唧唧,木兰当户织。下面是小编整理的花木兰的文言文诗词,欢迎阅读!  【木兰诗文言文】  唧(jī)唧复

  • 九霄云外造句六则

    语义说明:比喻天上极其高远之处。 使用类别:用在「距离遥远」的表述上。 九霄云外造句:01今天既然出来郊游,且把工作拋入九霄云外,尽情玩乐吧! 02小明一觉醒来,就把昨天的不愉快通通拋到九霄云外,重现

  • 文言文口技原文及翻译

    文言文口技原文及翻译   文言文《口技》,是表演者与写作者的高超技艺的完美结合。大概正因为这个原因,《口技》受到人们的普遍认可而被多年选入语文教材。下面是小编为大

  • 《挥毫泼墨“诗言志”·赋词答复“忘八蛋”——毛泽东为徐迟题字》毛泽东诗词故事

    二十二、挥毫泼墨“诗言志” 赋词答复“忘八蛋” ——毛泽东为徐迟题字 徐迟:1914—1996年,浙江吴兴人。现代诗

  • 战国策·燕一·苏秦将为从北说燕文侯文言文翻译

    战国策·燕一·苏秦将为从北说燕文侯《苏秦将为从北说燕文侯》是创作于战国时期的文言文,出自西汉·刘向编著的《战国策》。以下是文言文之家整理的《苏秦将为从北说燕文侯》文言文原文及翻译,欢迎阅读。文言文苏秦

  • 柳永《雪梅香》:衣带渐宽终不悔,为伊消得人憔悴

    雪梅香 【宋】柳永 景萧索,危楼独立面晴空。动悲秋情绪,当时宋玉应同。渔市孤烟袅寒碧,水村残叶舞愁红。楚天阔,浪浸斜阳,千里溶溶。 临风想佳丽,别后愁颜,镇敛眉峰。可惜当年,顿乖

  • 梦见不见东西有什么意义吗

    梦见不见东西,得此梦,乃是躁动之人,则事业难以作为之迹象,虽有长远规划,奈何财运不得,小人运多。求财者,坦然待人,则事业可得。如做此梦,主近期多有小人作祟,与他人间正面纠葛者生活不顺,做事应有所收敛。

  • 晏殊词《木兰花》:天涯地角有穷时,只有相思无尽处

    木兰花晏殊 绿杨芳草长亭路,年少抛人容易去。楼头残梦五更钟,花底离愁三月雨。 无情不似多情苦,一寸还成千万缕。天涯地角有穷时,只有相思无尽处。

相关栏目:
  • 古文赏析
  • 卷二·周文
  • 卷三·周文
  • 卷四·战国文
  • 卷五·汉文
  • 卷六·汉文
  • 卷七·六朝唐文
  • 卷八·唐文
  • 卷九·唐宋文
  • 卷十·宋文
  • 卷十一·宋文
  • 卷十二·明文
  • 古诗词大全 | 唐诗大全 | 宋词精选 | 元曲大全 | 国文文化 | 李白的诗 | 杜甫的诗 | 毛泽东诗词 | 标签聚合

    Copyright © 2012-2021 古典文学网-诗词帮 版权所有 鄂ICP备2020020502号-6