《史记·季布传》原文及翻译
史记
原文:
孝惠时,(季布)为中郎将。单于尝为书嫚①吕后,不逊,吕后大怒,召诸将议之。上将军樊哙日:“臣愿得十万众,横行匈奴中。”诸将皆阿吕后意,曰“然”。季布曰:“樊哙可斩也!夫高帝将兵四十余万众,困于平城,今哙奈何以十万众横行匈奴中,面欺!且秦以事於胡,陈胜等起。于今创痍未瘳”,哙又面谀,欲摇动天下。”是时殿上皆恐,太后罢朝,遂不复议击匈奴事。
季布为河东守,孝文时,人有言其贤者,孝文召,欲以为御史大夫。复有言其勇,使酒难近③。至,留邸一月,见罢④。季布因进曰:“臣无功窃宠,待罪河东。陛下无故召臣,此人必有以臣欺陛下者。今臣至,无所受事,罢去,此人必有以毁臣者。夫陛下以一人之誉而召臣,一人之毁而去臣。臣恐天下有识闻之有以窥陛下也。”上默然惭,良久曰:“河东吾股肱⑤郡,故特召君耳。” (节选自《史记·季布乐布列传》
[注]①嫚:侮辱。②瘳(chōu):(伤、病)痊愈。③使酒将近:意思是,爱喝酒使性子,令人难以亲近。④见罢:意思是,文帝见过就不理他了。⑤股肽:这里是“重要”的意思。
译文:
汉惠帝的时候,季布担任中郎将。匈奴王单(chán,缠)于曾经写信侮辱吕后,而且出言不逊,吕后大为恼火,召集众位将领来商议这件事。上将军樊哙说:“我愿带领十万人马, 横扫匈奴。”各位将领都迎合吕后的心意,齐声说:“好。”季布说:“樊哙这个人真该斩首啊!当年,高皇帝率领四十万大军尚且被围困在平城,如今樊哙怎么能用十万人马就能横扫匈奴呢?这是当面撒谎!再说秦王朝正因为对匈奴用兵,才引起陈胜等人起义造反。直到现在创伤还没有治好,而樊哙又当面阿谀逢迎,想要使天下动荡不安。”在这个时候,殿上的将领都感到惊恐,吕后因此退朝,终于不再议论攻打匈奴的事了。
季布做了河东郡守,汉文帝的时候,有人说他很有才能,汉文帝便召见他,打算任命他做御史大夫。又有人说他很勇敢,但好发酒疯,难以接近。季布来到京城长安,在客馆居留了一个月,皇帝召见之后就让他回原郡。季布因此对皇上说:“ 我没有什么功劳却受到了您的恩宠,在河东郡任职。现在陛下无缘无故地召见我,这一定是有人妄誉我来欺骗陛下:现在我来到了京城,没有接受任何事情,就此作罢,遣回原郡,这一定是有人在您面前毁谤我。陛下因为一个人赞誉我就召见,又因为一个人的毁谤而要我回去,我担心天下有见识的人听了这件事,就窺探出您为人处事的深浅了。”皇上默然不作声,觉得很难为情,过了很久才说道:“河东对我来说是一一个最重要的郡,好比是我的大腿和臂膀,所以我特地召见你啊!”
-
梦见芦苇是什么意思梦见芦苇,通常是提醒你身边有不可靠的朋友,友情不稳定,也表明你心中缺少安全感。梦见在墙上摆来摆去的芦苇,表明在你的朋友当中,有不值得你信赖的朋友。www.zgjm.net男人梦见芦苇
-
一战中的奥匈帝国,真如传言一样是个“吊车尾”的参战国吗?当我们谈起一战的时候,实际上在同盟国方面来说大家只熟悉德国的作战。很多不熟悉欧洲历史的朋友,甚至一度只认为只有德国人在和英、法、俄抗衡,但显
-
汉书原文: 张释之,字季,南阳堵阳人也。与兄仲同居以货为骑郎事文帝十年不得调亡所知名释之曰久宦减仲之产不遂欲免归。中郎将爱盎知其贤,惜其去,乃请徙释之补谒者。释之既朝毕,因前言便宜事。文帝曰:“卑之
-
清晨入古寺,初日照高林。出自唐代常建的《题破山寺后禅院》清晨入古寺,初日照高林。竹径通幽处,禅房花木深。山光悦鸟性,潭影空人心。万籁此都寂,但余钟磬音。(版本一)清晨入古寺,初日照高林。曲径通幽处,禅
-
绝句两个黄鹂鸣翠柳,一行白鹭上青天。窗含西岭千秋雪,门泊东吴万里船。题解 代宗宝应元年(762年),蜀中发生动乱,杜甫一度避往梓州。翌年安史之乱平定,川中也稳定下来,杜甫回到成都草堂。这时他的心情稍好
-
谢肇淛(1567—1624),字在杭,号武林、小草斋主人、山水劳人,明长乐(今属福建)人。他博学多才,善诗文,嗜藏书,勤于著述,“居常喜博 ">
-
1肉体是需要覆盖的,衣服也就成了“衣食住行”四大重要内容之一。好看的衣服能抬人,爱美之人无不重视着装。从衣柜底层翻出一件被遗忘的旧衣,可我翻出它来只是因为方便,没有扣子,披上就行。腿病久不愈,天天面对
-
101 姚(yáo)101 姚(yáo) 【寻根溯源】 姚姓主要有两种来源。一是出自舜帝。相传舜因生在姚墟,他的后裔子孙便以地为氏,称为姚姓。二是出自子姓,春秋时有姚国,是商族的后裔,其子孙便以国
-
日知录文言文翻译 《日知录》是古代汉族政治学术论著。明末清初著名学者、大思想家顾炎武的代表作品,对后世影响巨大。日知录文言文翻译,我们来看看。 日知录文言文翻
-
《驳复仇议》是唐代文学家柳宗元的一篇驳论性的奏议,批驳初唐陈子昂提出地“既诛且旌”的论点,同时,该文高扬以人为本的光辉思想,对弱者的给予深切同情。文中还深刻阐