欢迎访问古典文学网-诗词帮,祝您阅读愉快!
您所在的位置:首页 > 古文观止 > 古文赏析

《汉书·何武传》原文及翻译

作者:laoshi来源:古典文学网-诗词帮发表于:2022-10-29 05:07:05阅读:244

汉书

原文:

  何武字君公,蜀郡郫县人也。武诣博士受业,治《易》。以射策甲科为郎,与翟方进交志相友。光禄勋举四行,迁为鄠令,坐法免归。武兄弟五人,皆为郡吏,郡县敬惮之。武弟显家有市籍,租常不入县,数负其课。市啬夫求商捕辱显家,显怒欲以吏事中商武曰以吾家租赋繇役不为众先奉公吏不亦宜乎武卒白太守召商为卒吏州里闻之皆服焉 

  九江太守戴圣,《礼经》号小戴者也,行治多不法,前刺史以其大儒,优容之。及武为刺史,行部隶囚徒,有所举以属郡。圣曰:“后进生何知,乃欲乱人治!”皆无所决。武使从事廉得其罪,圣惧,自免,后为博士,毁武于朝廷。武闻之,终不扬其恶。而圣子宾客为群盗,得系庐江,圣自以子必死。武平心决之,卒得不死。自是后,圣惭服。 

  武为刺史,二千石有罪,应时举奏,其余贤与不肖故之如一。是以郡国各重其守相,州中清平。行部必先即学宫见诸生,试其诵论,问以得失,然后入传舍,出记问垦田顷亩、五谷美恶,已乃见二千石,以为常。 

  武为人仁厚,好进士,将称人之善。为楚内史厚两龚,在沛郡厚两唐,及为公卿,荐之朝廷。此人显于世者,何侯力也,世以此多焉。然疾朋党,问文吏必于儒者,问儒者必于文吏,以相参检。欲除吏,先为科例以防请托。其所居亦无赫赫名,去后常见思。 

  武就国后,莽寝盛,为宰衡,阴诛不附己者。元始三年,吕宽等事起。时,大司空甄丰承莽风指,遣使者乘传案治党与,连引诸所欲诛。武在见污中,大理正槛车征武,武自杀。众人多宽武者,莽欲厌众意,令武子况嗣为侯,盖武曰刺侯。 

节选自《汉书?何武传),有别改 

译文:

  何武字君公,是蜀郡郫县人。何武拜见博士从师学习,研习《周易》。凭考中射策甲科做了郎,与瞿方进心志投合相互友好。光禄勋以四行推举官吏,何武升任鄂县县令。犯法被罢免回家。何武兄弟五人,都是郡中官吏,那县的人很敬畏他们。何武的弟弟何显家有商人户籍,经常不给县里交纳赋税,多次拖欠赋税。集市上负责收税的人求商抓住这点侮辱何显家,何显大怒,想要藉官吏职事中伤求商。何武说:“因为我们家交租赋服役不在众人之前,奉行公事不和私情的官吏难道不应该这样吗!”何武最终报告太守,招納求商做了卒吏,州里的人听说了这件事都很敬佩他。 

  九江太守戴圣,是《礼经》中号称小戴的那个人,实行惩处多不遵守法令,前刺史因为他是大儒者,宽容了他。等到何武做刺史,巡行部属审查记录囚犯的罪状,把检举出来的交給郡治罪。戴圣说:“后进生知道什么,竟想扰乱别人的管理!”都没有判决。何武派从事查访到他的罪行,戴圣害怕,自己辞了官。后来他做了博士,在朝廷上诽谤何武。何武听说了这件事,自始至终不宣扬他的恶行。后来,戴圣的儿子的宾客聚为盗群,被官吏捕获拘囚在庐江,戴圣自以为儿子一定会死。何武公平地裁决了这件事,戴圣的儿子最后得以不判死罪。从这以后,戴圣羞愧心服。 

  何武作制史,二千石官吏有罪,即时检举上报,其余贤能与不贤能的官吏都很敬重,因此诸国都重视他们的郡守和国相,州中太平。巡行部属一定要先到学官接见诸生,考查他们的诵读和论辩,询问他们政事的得失,然后进入传舍,拿出记录询问耕种田地的数量,五谷的好坏,之后才会见郡守,把造作为惯常的次序。 

  何武为人仁爱厚道,喜欢举荐士人,劝勉称颂别人的好处。他做楚内史时厚待龚胜、龚舍二人,在沛郡时厚待唐林、唐尊二人,等到做了公卿,就向朝廷推荐他们。这些人之所以能显赫于世,都是何候的力量,世人因此敬重何武。然而他憎恶朋党,一定向儒者询问考察文官,一定向文官询问考察儒者,用来相互参考检验。要任命官吏,先制定科目条例来防止私相嘱托。他做官也没什么显赫的名声,离任后常被人怀念。 

  何武回到封国后,王莽的势力渐渐强盛起来,做了宰衡,暗地诛杀不依附自己的人、元始三年,吕宽等事情发生。当时大司空甄丰迎合王葬的意旨,派遭使者乘驿车清理整治其同党,牵连引出许多王莽所想要诛杀的人。何武在被陷之列,大理正用楹车征召何武,何武自杀。众人多有认为何武冤枉的,王莽想平众意,让何武的儿子何况继嗣为侯,谥何武为刺侯。 

相关练习:    


汉书

何武字君公,蜀郡郫县人也。武诣博士受业,治《易》。以射策甲科为郎,与翟方进交志相友。光禄勋举四行,迁为鄠令,坐法免归。武兄弟五人,皆为郡吏,郡县敬惮之。武弟显家有市籍,租常不入县,数负其课。市啬夫求商捕辱显家,显怒欲以吏事中商武曰以吾家租赋繇役不为众先奉公吏不亦宜乎武卒白太守召商为卒吏州里闻之皆服焉

九江太守戴圣,《礼经》号小戴者也,行治多不法,前刺史以其大儒,优容之。及武为刺史,行部隶囚徒,有所举以属郡。圣曰:“后进生何知,乃欲乱人治!”皆无所决。武使从事廉得其罪,圣惧,自免,后为博士,毁武于朝廷。武闻之,终不扬其恶。而圣子宾客为群盗,得系庐江,圣自以子必死。武平心决之,卒得不死。自是后,圣惭服。

武为刺史,二千石有罪,应时举奏,其余贤与不肖故之如一。是以郡国各重其守相,州中清平。行部必先即学宫见诸生,试其诵论,问以得失,然后入传舍,出记问垦田顷亩、五谷美恶,已乃见二千石,以为常。

武为人仁厚,好进士,将称人之善。为楚内史厚两龚,在沛郡厚两唐,及为公卿,荐之朝廷。此人显于世者,何侯力也,世以此多焉。然疾朋党,问文吏必于儒者,问儒者必于文吏,以相参检。欲除吏,先为科例以防请托。其所居亦无赫赫名,去后常见思。

武就国后,莽寝盛,为宰衡,阴诛不附己者。元始三年,吕宽等事起。时,大司空甄丰承莽风指,遣使者乘传案治党与,连引诸所欲诛。武在见污中,大理正槛车征武,武自杀。众人多宽武者,莽欲厌众意,令武子况嗣为侯,盖武曰刺侯。

节选自《汉书?何武传),有别改

10.下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是(3分)

A.显怒/欲以吏事中商/武曰/以吾家租赋繇役不为众先/奉公吏不亦宜乎/武卒白太守召商/为卒吏/州里闻之皆服焉

B.显怒/欲以吏事中商/武曰/以吾家租赋繇役不为众先/奉公吏不亦宜乎/武卒白太守/召商为卒吏/州里闻之皆服焉/

C.显怒/欲以吏事中商/武曰/以吾家租赋繇役不为众先奉公吏/不亦宜乎/武卒白太守/召商为卒吏/州里闻之皆服焉/

D.显怒/欲以吏事中商/武曰/以吾家租赋繇役不为众先奉公吏/不亦宜乎/武卒白太守召商/为卒吏/州里闻之皆服焉/

11.下列对文中加点词语的相关内容的解说,不正确的一项是(3分)

A.射策,汉代选士的考试方法之一,主试者将考试内容书于策上,应试者拈取其一作答。

B.市籍,秦汉时对商人专门设立的户籍,有市籍的商人要向官府缴纳市租,社会地位较高。

C.传舍,战国时期贵族阶层供门下食客食宿的地方,亦泛指古时供行人休息住宿的处所。

D.就国,是指臣子受到君主的分封而获得相应的领地后,前往该地进行统治管理的行为。

12.下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是(3分)

A.何武公平公正,宽容大度。他面对戴圣的不法行为,不碍于其声名,派人调查;遭戴圣诋毁却不扬其恶,在戴圣儿子犯法时秉公执法。

B.何武为官刚正,重视教育。他担任刺史时对官吏的罪行即时检举揭发;巡行部属时必先到学宫接见诸生,并考查他们的学业

C.何武关注民生,受民拥护。外出巡查时,他定要了解和询问百姓的田产和收成;为官深受百姓敬重和爱戴,声名远扬。

D.何武唯才是举,坚持原则。他先后推举了两龚、两唐等贤オ;选任官吏时一定会先制定好规则,以防止有人请求托付。

13.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(10分)

(1)圣曰:“后进生何知,乃欲乱人治!”皆无所决。

(2)大司空甄丰承莽风指,遣使者乘传案治党与,连引诸所欲诛。

10.B

11.B(在中国古代,商人即便有市籍,社会地位也不高。)

12.C(“声名远扬”错,原文说的是“其所居亦无赫赫名”。)

13.(1)戴圣说:“后进生知道什么,竟然想扰乱别人的管理!"都没有判决。(5分)

(2)当时大司空甄丰迎合王莽的意旨,派遣使者乘驿车清理惩治其同党,牵连出许多王莽想要诛杀的人。(5分)

参考译文

何武字君公,是蜀郡郫县人。何武拜见博士从师学习,研习《周易》。凭考中射策甲科做了郎,与瞿方进心志投合相互友好。光禄勋以四行推举官吏,何武升任鄂县县令。犯法被罢免回家。何武兄弟五人,都是郡中官吏,那县的人很敬畏他们。何武的弟弟何显家有商人户籍,经常不给县里交纳赋税,多次拖欠赋税。集市上负责收税的人求商抓住这点侮辱何显家,何显大怒,想要藉官吏职事中伤求商。何武说:“因为我们家交租赋服役不在众人之前,奉行公事不和私情的官吏难道不应该这样吗!”何武最终报告太守,招納求商做了卒吏,州里的人听说了这件事都很敬佩他。

九江太守戴圣,是《礼经》中号称小戴的那个人,实行惩处多不遵守法令,前刺史因为他是大儒者,宽容了他。等到何武做刺史,巡行部属审查记录囚犯的罪状,把检举出来的交給郡治罪。戴圣说:“后进生知道什么,竟想扰乱别人的管理!”都没有判决。何武派从事查访到他的罪行,戴圣害怕,自己辞了官。后来他做了博士,在朝廷上诽谤何武。何武听说了这件事,自始至终不宣扬他的恶行。后来,戴圣的儿子的宾客聚为盗群,被官吏捕获拘囚在庐江,戴圣自以为儿子一定会死。何武公平地裁决了这件事,戴圣的儿子最后得以不判死罪。从这以后,戴圣羞愧心服。

何武作制史,二千石官吏有罪,即时检举上报,其余贤能与不贤能的官吏都很敬重,因此诸国都重视他们的郡守和国相,州中太平。巡行部属一定要先到学官接见诸生,考查他们的诵读和论辩,询问他们政事的得失,然后进入传舍,拿出记录询问耕种田地的数量,五谷的好坏,之后才会见郡守,把造作为惯常的次序。

何武为人仁爱厚道,喜欢举荐士人,劝勉称颂别人的好处。他做楚内史时厚待龚胜、龚舍二人,在沛郡时厚待唐林、唐尊二人,等到做了公卿,就向朝廷推荐他们。这些人之所以能显赫于世,都是何候的力量,世人因此敬重何武。然而他憎恶朋党,一定向儒者询问考察文官,一定向文官询问考察儒者,用来相互参考检验。要任命官吏,先制定科目条例来防止私相嘱托。他做官也没什么显赫的名声,离任后常被人怀念。

何武回到封国后,王莽的势力渐渐强盛起来,做了宰衡,暗地诛杀不依附自己的人、元始三年,吕宽等事情发生。当时大司空甄丰迎合王葬的意旨,派遭使者乘驿车清理整治其同党,牵连引出许多王莽所想要诛杀的人。何武在被陷之列,大理正用楹车征召何武,何武自杀。众人多有认为何武冤枉的,王莽想平众意,让何武的儿子何况继嗣为侯,谥何武为刺侯。 


TAG标签: 古文赏析

猜你喜欢
  • 王勃《越州秋日宴山亭序》原文,注释,译文,赏析

    王勃:越州秋日宴山亭序 王勃昔王子敬,瑯琊之名士,常怀习氏之园;阮嗣宗,陈留之俊人,直至山阳之坐。岂非琴樽远契,必兆联于佳辰;风月高情,每留连于胜地。是以东山可望,林泉生谢客之文;南国多才,江山助屈平

  • 梦见屎沾身是不祥的预兆吗?有什么寓意?

    伴随着孩子的第一声哭啼声,一个新鲜的小生命就来到了这个世界,孩子不仅是父母爱情的结晶,更是父母生命的延续,父母对孩子的爱是伟大而无私的。

  • 但使龙城飞将在,不教胡马度阴山:王昌龄诗《出塞》鉴赏

    出塞 年代:【唐】作者:【王昌龄】体裁:【乐府】类别:【边塞】 秦时明月汉时关,万里长征人未还。 但使龙城飞将在,不教胡马度阴山。 【注释】 1、但使:只要。

  • 懂人心,识人性,讲人情

    懂人心,识人性,讲人情南怀瑾先生作为一代国学大师,他浸淫于儒、佛、道之间,成为这个虚浮时代里一位旷世贤师。他常常教诲世人说:“世间最难揣摩的就是人心,与人相处的学问一生也学不尽,这几乎成为我们处世的无

  • 瑞鹤仙·晴丝牵绪乱原文及翻译_注释_赏析

    原文瑞鹤仙晴丝牵绪乱。对沧江斜日,花飞人远。垂杨暗吴苑。正旗亭烟冷,河桥风暖。兰情蕙盼。惹相思,春根酒畔。又争知、吟骨萦销,渐把旧衫重剪。凄断。流红千浪,缺月孤楼,总难留燕。歌尘凝扇。待凭信,拌分钿。

  • 安安逸逸

    安安逸逸核心提示:欢迎访问古典文学网-诗词帮,古典文学网-诗词帮提供成语安安逸逸的详细解释、读音以及安安逸逸的出处、成语典故等。

  • 作为刘备的养子,刘封为什么不去救关羽?

    刘封,名义上是刘备的第一个儿子,但实际上也只是养子,正经自家夫人生的儿子是刘禅。作为养子,照理来说刘封应该会想尽办法去维护刘备的利益,然而后来当关羽围攻樊城、襄阳的时候,好几次召唤刘封前来救援,刘封

  • 两代帝师翁同龢

    翁同龢身为清同治光绪两朝帝师、状元宰相,且两入军机,又身为总理各国事务衙门大臣,是晚清政局中举足轻重的重要人物。 1865年11月,经主持朝政的恭亲王奕诉和负责嵇查书房事务的醇亲王的联名保举,翁同

  • 朱碧潭诗序文言文阅读训练及答案和译文

    朱碧潭诗序文言文阅读训练及答案和译文   朱碧潭诗序  [明]王慎中  诗人朱碧潭君汶,以名家子,少从父薄游,往来荆湖豫章,泛洞庭、彭蠡、九江之间,冲簸波涛,以为壮也。登匡庐

  • 对联的特点

    一、对联上下两联必须字数相等 二、讲究对仗工整; 三、讲究平仄 四、意义相近、相关或相反 对联属于一种凝缩了的文学艺术品类。在众多的文学品类中,对联与格律诗有着极其相近的特征,那就是都以最精巧的语言和

相关栏目:
  • 古文赏析
  • 卷二·周文
  • 卷三·周文
  • 卷四·战国文
  • 卷五·汉文
  • 卷六·汉文
  • 卷七·六朝唐文
  • 卷八·唐文
  • 卷九·唐宋文
  • 卷十·宋文
  • 卷十一·宋文
  • 卷十二·明文
  • 古诗词大全 | 唐诗大全 | 宋词精选 | 元曲大全 | 国文文化 | 李白的诗 | 杜甫的诗 | 毛泽东诗词 | 标签聚合

    Copyright © 2012-2021 古典文学网-诗词帮 版权所有 鄂ICP备2020020502号-6