欢迎访问古典文学网-诗词帮,祝您阅读愉快!
您所在的位置:首页 > 古文观止 > 古文赏析

《宋史·薛颜传》原文及翻译

作者:laoshi来源:古典文学网-诗词帮发表于:2022-10-29 05:00:33阅读:850

宋史

原文:

  薛颜,字彦回,河中万泉人。举三礼中第,为嘉州司户参军。代还引见,太宗顾问之,对称旨,改将作监丞、监华州酒税。以秘书省著作佐郎使夔、峡,疏决刑狱。还,改太子左赞善大夫、知云安军,徙渝、阆二州,擢三司盐铁判官,河北计置粮草。初,丁谓招抚溪蛮,有威惠,部人爱之。留五年,诏谓自举代,谓荐颜为峡路转运使,累迁尚书虞部员外郎。始,孟氏据蜀,徙夔州于东山,据峡以拒王师,而民居不便也,颜为复其故城。宜州陈进反,命勾当广南东、西路转运司事。贼平,迁金部员外郎,改河东转运使。祀汾阴,徙陕西。

  河中浮桥岁为水所败,颜即北岸酾上流为支渠,以杀水怒,因取渠水溉其旁田,民颇利之。坊州募人炼矾,岁久课益重,至有破产被系不能偿者。颜奏曰:“罢坊矾,则晋矾当大售。”后如其策。徙河北。历知河阳、杭徐二州,累迁光禄少卿,以少府监知江宁府。逻者昼劫人,反执平人以告。颜视其色动,曰:“若真盗也。”械之,果引伏。转右谏议大夫、知河南府。仁宗即位,迁给事中。丁谓分司西京,以颜雅与善,徙知应天府,又徙耀州。部有豪姓李甲结客数十人号没命社少不如意则推一人以死斗之积数年为乡人患莫敢发颜至大索其党会赦当免,特杖甲流海上,余悉籍于军。以光禄卿分司西京,卒于家。

(中学联盟试题组节选自《宋史》卷二百九十九 列传第五十八)

译文:

  薛颜字彦回,河中万泉人。《三礼》科考试及第,任嘉州司户参军。在外任官期满回朝受太宗接见,太宗对他有所问询,回答符合旨意,改任将作监丞、监华州酒税。以秘书省著作佐郎的身份出使夔州、峡州,判决处理刑罚之事。还朝,改任太子左赞善大夫、任云安军知军,调任渝、阆二州,提升为三司盐铁判官,在河北筹画措办粮草。起初,丁谓招抚溪蛮,恩威并存,管辖内民众爱戴他。留任当地五年,诏令丁谓自己推荐继任者,丁谓推荐薛颜为峡路转运使,多次升职为尚书虞部员外郎。开始,孟氏占据蜀地,将夔州城迁往东山,占据峡州以抗拒朝廷的军队,而百姓居住不便,薛颜为他们恢复旧城。宜州陈进反叛,朝廷命薛颜主管广南东、西路转运司事。贼被讨平,升任金部员外郎,改任河东转运使。皇帝在汾阴祭祀,调任陕西。

  河中浮桥每年都被水冲毁,薛颜就在北岸把上流疏导为支渠,以减轻水患,趁机取渠水灌溉旁边的田地,百姓从中得到了好处。坊州招募人炼矾,年岁长久,交纳的赋税更重,甚至有破产被拘押也不能补偿的。薛颜上奏说:“停止坊州的炼矾,那么晋州的矾会卖出很多。”后来按他的建议办理。调任河北。历任河阳知府、杭州和徐州知州,多次升职为光禄少卿,以少府的身份监督主持江宁府事务。巡逻的守卫白天抢劫他人,反而捉拿无辜者报告。薛颜看出他脸色不自然,说:“你才是真正的强盗。”用械具拘押,果然认罪伏法。转官右谏议大夫、河南府知府。仁宗即位,升任给事中。丁谓分司西京,因为薛颜与他友善,调任为应天府知府,又调耀州。辖地内有豪强李甲,交结数十人,号“没命社”,稍不如意,就推出一人以死相斗,已有几年,成为当地祸害,谁也不敢揭发捕捉。薛颜到后,大搜其党。适逢大赦应当免罪,特意将李甲杖责流放海岛,其余人都充军。以光禄卿分司西京,死在家中。

相关练习:    


宋史

薛颜,字彦回,河中万泉人。举三礼中第,为嘉州司户参军。代还引见,太宗顾问之,对称旨,改将作监丞、监华州酒税。以秘书省著作佐郎使夔、峡,疏决刑狱。还,改太子左赞善大夫、知云安军,徙渝、阆二州,擢三司盐铁判官,河北计置粮草。初,丁谓招抚溪蛮,有威惠,部人爱之。留五年,诏谓自举代,谓荐颜为峡路转运使,累迁尚书虞部员外郎。始,孟氏据蜀,徙夔州于东山,据峡以拒王师,而民居不便也,颜为复其故城。宜州陈进反,命勾当广南东、西路转运司事。贼平,迁金部员外郎,改河东转运使。祀汾阴,徙陕西。

河中浮桥岁为水所败,颜即北岸酾上流为支渠,以杀水怒,因取渠水溉其旁田,民颇利之。坊州募人炼矾,岁久课益重,至有破产被系不能偿者。颜奏曰:“罢坊矾,则晋矾当大售。”后如其策。徙河北。历知河阳、杭徐二州,累迁光禄少卿,以少府监知江宁府。逻者昼劫人,反执平人以告。颜视其色动,曰:“若真盗也。”械之,果引伏。转右谏议大夫、知河南府。仁宗即位,迁给事中。丁谓分司西京,以颜雅与善,徙知应天府,又徙耀州。部有豪姓李甲结客数十人号没命社少不如意则推一人以死斗之积数年为乡人患莫敢发颜至大索其党会赦当免,特杖甲流海上,余悉籍于军。以光禄卿分司西京,卒于家。

(中学联盟试题组节选自《宋史》卷二百九十九 列传第五十八)

10.下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是(3分)

A.部有豪姓李甲结客/数十人号没命社/少不如意/则推一人以死斗之/积数年/为乡人患/莫

敢发/颜至/大索其党/

B.部有豪姓李甲/结客数十人/号没命/社少不如意/则推一人以死斗之/积数年/为乡人患/

莫敢发/颜至/大索其党/

C.部有豪姓李甲/结客数十人/号没命社/少不如意/则推一人以死斗之/积数年/为乡人患/

莫敢发/颜至/大索其党/

D.部有豪姓李甲/结客数十人/号没命社/少不如意/则推一人以死/斗之积数年/为乡人患/

莫敢发/颜至/大索其党/

11.下列对文中加点词语的相关内容的解说,不正确的一项是(3分)

A.“举三礼”是参加三礼科考试。宋代科举除了有进士科,还有三史、三礼、三传、明法、

明经等等多个专科,以选拔专业人才。

B.“代还”是指古代朝臣出京城任外官者重新被调回朝廷任职,有时也指军队被调回原地

驻防。本文中的“代还”是指前者。

C.“祀汾阴”是由皇帝亲自祭祀大地之神。土为万物之母,资生资育,汉武帝诏令创建汾

阴后土祠以祭拜,以后沿袭成例。

D.“流”是封建社会的五刑(笞、杖、徒、流、死)之一,按罪行轻重流放的里程不一,

李甲罪重,所以抛进海中,任其漂流多远。

12.下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是(3分)

A.薛颜深得信任,仕途顺畅。太宗有所问询,他回答符合皇上心意,获得官职提升;他与

丁渭交好,屡次得到丁渭的举荐、提拔。

B.薛颜文武全才,建有军功。他曾经统领过云安军,蜀地孟氏叛乱,他率军收复夔州,还

参与平定宜州陈进的叛乱,因功升任为金部员外郎。

C.薛颜善于筹划,勤政爱民。任职陕西时,河中浮桥每年都被水冲毁,薛颜在北岸开支渠

疏导河水,以消水势,同时还能引水灌溉,百姓获利。

D.薛颜明察秋毫,勇于惩恶。他仅凭察言观色,就看出了巡逻的守卫诬良为盗的事实;任

职耀州时,坚决铲除了当地为恶多年的恶势力团伙。

13.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(10分)

(1)徙渝、阆二州,擢三司盐铁判官,河北计置粮草。(5分)

(2)颜奏曰:“罢坊矾,则晋矾当大售。”后如其策。(5分)

[答案]

10.C(“李甲结客数十人”为一个完整的意思,中间不需要断开;“号没命社”中“没命社”为社的名称,不需要断开;“则推一人以死斗之” 为一个完整的意思,中间不需要断开。原文标点符号为:部有豪姓李甲,结客数十人,号“没命社”,少不如意,则推一人以死斗之,积数年,为乡人患,莫敢发。颜至,大索其党。)

11.D(“流”指流放,是朝廷将犯罪者放逐到边远地区进行惩罚的一种刑罚。本文中的“流海上”是把犯人流放到荒凉的海岛上。抛进海中,任其漂流,从法律的角度来说,太不严肃了。)

12.B(“军”是宋代的一级行政单位,不是军队;薛颜只是将夔州城恢复旧址,并非率军收复夔州。)

13.(1)(薛颜)调任渝、阆二州,提升为三司盐铁判官,在河北筹画措办粮草。(“徙”“擢”“计置”各1分,句意2分。)

(2)薛颜上奏说:“停止坊州的炼矾,那么晋州的矾会卖出很多。”后来按他的建议办理。(“罢”

“大售”“如”各1分,句意2分。)

[参考译文]

薛颜字彦回,河中万泉人。《三礼》科考试及第,任嘉州司户参军。在外任官期满回朝受太宗接见,太宗对他有所问询,回答符合旨意,改任将作监丞、监华州酒税。以秘书省著作佐郎的身份出使夔州、峡州,判决处理刑罚之事。还朝,改任太子左赞善大夫、任云安军知军,调任渝、阆二州,提升为三司盐铁判官,在河北筹画措办粮草。起初,丁谓招抚溪蛮,恩威并存,管辖内民众爱戴他。留任当地五年,诏令丁谓自己推荐继任者,丁谓推荐薛颜为峡路转运使,多次升职为尚书虞部员外郎。开始,孟氏占据蜀地,将夔州城迁往东山,占据峡州以抗拒朝廷的军队,而百姓居住不便,薛颜为他们恢复旧城。宜州陈进反叛,朝廷命薛颜主管广南东、西路转运司事。贼被讨平,升任金部员外郎,改任河东转运使。皇帝在汾阴祭祀,调任陕西。

河中浮桥每年都被水冲毁,薛颜就在北岸把上流疏导为支渠,以减轻水患,趁机取渠水灌溉旁边的田地,百姓从中得到了好处。坊州招募人炼矾,年岁长久,交纳的赋税更重,甚至有破产被拘押也不能补偿的。薛颜上奏说:“停止坊州的炼矾,那么晋州的矾会卖出很多。”后来按他的建议办理。调任河北。历任河阳知府、杭州和徐州知州,多次升职为光禄少卿,以少府的身份监督主持江宁府事务。巡逻的守卫白天抢劫他人,反而捉拿无辜者报告。薛颜看出他脸色不自然,说:“你才是真正的强盗。”用械具拘押,果然认罪伏法。转官右谏议大夫、河南府知府。仁宗即位,升任给事中。丁谓分司西京,因为薛颜与他友善,调任为应天府知府,又调耀州。辖地内有豪强李甲,交结数十人,号“没命社”,稍不如意,就推出一人以死相斗,已有几年,成为当地祸害,谁也不敢揭发捕捉。薛颜到后,大搜其党。适逢大赦应当免罪,特意将李甲杖责流放海岛,其余人都充军。以光禄卿分司西京,死在家中。


TAG标签: 古文赏析

猜你喜欢
  • 梦见新房

    梦见新房是什么意思梦见新房,预示着新生活的到来,而且你还会得到人们的帮助。梦见新房,也预示着交友运上升,和其他人都谈得来。梦见自己乔迁新居,预示你会认识一些良师益友。梦见新房子,表明你是个乐天派。ww

  • 百喻经全集《叹父德行喻》译文赏析

    叹父德行喻 【原文】 昔时有人,于众人中叹[1]己父德,而作是言:“我父慈仁,不害不盗,直作实语[2],兼行布施。”时有愚人,闻其此语,便作是言:“我父德行,复[3]过汝父。”诸人问言:“有何德行

  • 极简主义

    【4127】极简主义(〔美〕乔舒亚·瑞安著,李紫译,湖南文艺出版社,17万字,2017年5月第1版,39元)△共7章:[1]我们来了;[2]健康;[3]人际关系;[4]热情;[5]成长;[6]奉献;[

  • 滕王阁序原文及翻译,注释赏析及写作背景中心思想

    原文 滕王阁序王勃 豫章故郡,洪都新府。星分翼轸(zhěn),地接衡庐。襟三江而带五湖,控蛮荆而引瓯(ōu)越。物华天宝,龙光射牛斗之墟;人杰地灵,徐孺下陈蕃(fān)之榻。雄州雾列,俊采

  • 何似当筵虎士,挥手弦声响处,双雁落遥空。意思翻译、赏析

    何似当筵虎士,挥手弦声响处,双雁落遥空。出自宋代叶梦得的《水调歌头·九月望日与客习射西园余偶病不能射》霜降碧天静,秋事促西风。寒声隐地,初听中夜入梧桐。起瞰高城回望,寥落关河千里,一醉与君同。叠鼓闹清

  • 文言文《蹇叔哭师》鉴赏

    文言文《蹇叔哭师》鉴赏   【说明】  本文选自《左传·僖公三十二年》,文章记叙了秦国老臣蹇叔在大军出征郑国之前劝阻的一篇哭谏。卜官郭偃和老臣蹇叔的预见有如先知,料

  • 路人借问遥招手,怕得鱼惊不应人。意思翻译、赏析

    路人借问遥招手,怕得鱼惊不应人。出自唐代胡令能的《小儿垂钓》蓬头稚子学垂纶,侧坐莓苔草映身。路人借问遥招手,怕得鱼惊不应人。参考翻译翻译及注释翻译一个蓬头发蓬乱、面孔青嫩的小孩在河边学钓鱼,侧着身子坐

  • 《蒹葭》原文与鉴赏

    作者: 董笔正 【本书体例】 "> 子产论尹何为邑

    子产论尹何为邑(1) 作者:左丘明 子皮欲使尹何为邑(2)。子产曰:“少,未知可否。”(3)子皮曰:“愿,吾爱之,不吾叛也(4)。使夫往而学焉,夫亦愈知治矣。”(5)子

  • 李攀龙《枯鱼过河泣》精品诗词解读

    枯鱼过河泣 李攀龙大鱼啖小鱼,小鱼啖虾蛆,虾蛆啖沮洳。啖多沮洳涸,请君肆中居。《枯鱼 "> 查看更多

相关栏目:

古诗词大全 | 唐诗大全 | 宋词精选 | 元曲大全 | 国文文化 | 李白的诗 | 杜甫的诗 | 毛泽东诗词 | 标签聚合

Copyright © 2012-2021 古典文学网-诗词帮 版权所有 鄂ICP备2020020502号-6