欢迎访问古典文学网-诗词帮,祝您阅读愉快!
您所在的位置:首页 > 古文观止 > 古文赏析

《明史·程绍传》原文及翻译

作者:laoshi来源:古典文学网-诗词帮发表于:2022-10-29 04:47:12阅读:110

明史

原文:

  程绍字公业,德州人。祖瑶,江西右布政使。绍举万历十七年进士。除汝宁推官,征授户科给事中。巡视京营。副将佟养正等五人行贿求迁,皆劾置于理。帝遣使采矿河南,绍两疏言宜罢,皆不报。再迁吏科左给事中。会大计京官,御史许闻造讦户部侍郎张养蒙等,语侵吏部侍郎裴应章。绍言闻造挟吏部以避计典,且附会阁臣张位,闻造乃贬边方。主事赵世德考察贬官,廷议征杨应龙,兵部举世德知兵,绍驳止之。又劾文选郎杨守峻,守峻自引去。饶州通判沈榜贬官,夤缘税监潘相得留,绍极言非法。山西税使张忠以夏县知县韩薰忤己,奏调之僻地,绍又争之,帝怒,斥为民。以沈一贯救,诏镌一秩,出之外。给事中李应策、御史李炳等争之,帝益怒,并薰斥为民,而夺应策等俸。绍家居二十年。光宗即位,起太常少卿。 

  天启四年,历右副都御史,巡抚河南。宗室居仪封者为盗窟,绍列上其状,废徙高墙。临漳民耕地漳滨,得玉玺,龙纽龟形,方四寸,厚三寸,文曰:“受命于天,既寿永昌”,以献绍。绍闻之于朝,略言:“秦玺不足征久矣。今玺出,适在臣疆,既不当复埋地下,又不合私秘人间。欲遣官恭进阙廷,迹涉贡媚。且至尊所宝,在德不在玺,故先驰奏闻,候命进止。昔王孙圉不宝玉珩,齐威王不宝照乘,前史美之。陛下尊贤爱士,野无留良。尚有一代名贤,如邹元标、冯从吾、王纪、周嘉谟、盛以弘、孙慎行、钟羽正、余懋衡、曹于汴等皆忧国奉公,白首魁艾。其他词林台谏一锢不起者,并皇国祯祥,盛朝珍宝。臣不能汲致明廷,徒献符贡瑞,臣窃羞之。愿陛下惟贤是宝。在朝之忠直,勿事虚拘;在野之老成,亟图登进。彼区区秦玺之真伪,又安足计哉。”魏忠贤方斥逐耆硕,见之不悦。后忠贤势益张,绍遂引疾归。 

  崇祯六年,荐起工部右侍郎。越二年,以年老,四疏乞休去。卒,赠本部尚书。(选自《明史》) 

译文:

  程绍,字公业,德州人。祖父程瑶,是江西右布政使。程绍考中万历十七年进士,授官汝宁推官,征召授户科给事中。 巡视京营,副将佟养正等五人行贿求升,都弹劾且臵于司法机关审理。皇帝派使者到河南采矿,程绍两次上疏说应当罢除,都不回复。再升任吏科左给事中,正逢京官考核,御史许闻造揭发户部侍郎张养蒙等,言语涉及吏部侍郎裴应章,程绍说许闻造仗恃吏部以躲避考核的大典,只附会阁臣张位,许闻造于是被贬到边地,主事趟世德考察贬官,朝廷议论征用杨应龙,兵部举荐趟世德懂得兵法。程绍批驳制止,又弹劾文选郎杨守峻,杨守峻自己辞官离去。饶州通判沉榜被贬官,攀附税监潘相得以留任。程绍极言不合法制。山西税使张忠因夏县知县韩熏触犯自己,奏请调他到偏僻的地方,程绍又谏诤。皇帝发怒,贬斥为民。因沈一贯相救。诏令降一级官位品级,出京外任,给事中李应策、御史李炳等争辩,皇帝更加愤怒,一并贬斥韩熏为民,而夺李应策等俸禄。程绍居住在家二十年。光宗即位,起用任太常少卿。 

  天启四年,历任右副都御史,巡抚河南。宗室居处在仪封的,是盗贼的窟穴。程绍罗列呈上他们的罪状,被废后迁徙入高墙禁锢。临漳百姓在漳水滨耕地,捡得玉玺,龙细龟形,四寸见方,厚三寸,上面刻有“受命于天,既寿永昌”的文字,献给程绍。程绍报告给朝廷,大致说:“秦王朝的玉玺不足以证信已很久了。现在玉玺出现,正好在臣管辖的疆土上,既不应当又埋入地下,又不应当私自私藏民间。想派官员恭敬地进献到朝廷,又有献媚的嫌疑,而且皇上看重的,在德行而不在玉玺。因此先疾速奏闻,等待命令再行动。以前王孙++不以玉珩为宝,齐威王不以照乘珠为宝,前代历史赞美他们。陛下尊贤爱士,民间没有遗留的贤良。还有曹于汴等都是忧国奉公、德高望重的长者。其它翰林台谏一经禁锢不再起用的,也是皇国的吉祥,盛朝的珍宝。臣不能汲引致上圣明的朝廷,只贡献玉玺符璃。臣私下感到羞愧。希望陛下只以贤才为珍宝。在朝廷的忠直之臣,不要以虚假的礼仪笼络人;在民间的年高有德之人,亟待提升进用。那小小的秦玺的真伪,又何足计较呢?”魏忠贤正在斥逐年高德劭者,见到奏疏后不高兴,后来魏忠贤的势焰更为嚣张,程绍就称病辞官归家。 

  崇祯六年经人举荐起用任工部右侍郎。经过二年,因年老,四次上疏乞求退休。死后,赠工部尚书。

相关练习:    


明史

程绍字公业,德州人。祖瑶,江西右布政使。绍举万历十七年进士。除汝宁推官,征授户科给事中。巡视京营。副将佟养正等五人行贿求迁,皆劾置于理。帝遣使采矿河南,绍两疏言宜罢,皆不报。再迁吏科左给事中。会大计京官,御史许闻造讦户部侍郎张养蒙等,语侵吏部侍郎裴应章。绍言闻造挟吏部以避计典,且附会阁臣张位,闻造乃贬边方。主事赵世德考察贬官,廷议征杨应龙,兵部举世德知兵,绍驳止之。又劾文选郎杨守峻,守峻自引去。饶州通判沈榜贬官,夤缘税监潘相得留,绍极言非法。山西税使张忠以夏县知县韩薰忤己,奏调之僻地,绍又争之,帝怒,斥为民。以沈一贯救,诏镌一秩,出之外。给事中李应策、御史李炳等争之,帝益怒,并薰斥为民,而夺应策等俸。绍家居二十年。光宗即位,起太常少卿。

天启四年,历右副都御史,巡抚河南。宗室居仪封者为盗窟,绍列上其状,废徙高墙。临漳民耕地漳滨,得玉玺,龙纽龟形,方四寸,厚三寸,文曰:“受命于天,既寿永昌”,以献绍。绍闻之于朝,略言:“秦玺不足征久矣。今玺出,适在臣疆,既不当复埋地下,又不合私秘人间。欲遣官恭进阙廷,迹涉贡媚。且至尊所宝,在德不在玺,故先驰奏闻,候命进止。昔王孙圉不宝玉珩,齐威王不宝照乘,前史美之。陛下尊贤爱士,野无留良。尚有一代名贤,如邹元标、冯从吾、王纪、周嘉谟、盛以弘、孙慎行、钟羽正、余懋衡、曹于汴等皆忧国奉公,白首魁艾。其他词林台谏一锢不起者,并皇国祯祥,盛朝珍宝。臣不能汲致明廷,徒献符贡瑞,臣窃羞之。愿陛下惟贤是宝。在朝之忠直,勿事虚拘;在野之老成,亟图登进。彼区区秦玺之真伪,又安足计哉。”魏忠贤方斥逐耆硕,见之不悦。后忠贤势益张,绍遂引疾归。

崇祯六年,荐起工部右侍郎。越二年,以年老,四疏乞休去。卒,赠本部尚书。(选自《明史》)

1.下列加粗词语的解释不正确的一项是(     )

A.除汝宁推官——除:被授予,被任命

B.御史许闻造讦户部侍郎张养蒙等——讦:揭发

C.绍闻之于朝——闻:听说

D.又不合私秘人间——合:应当

2.下列各句中,全都直接说明程绍敢于直言的一项是(     )

①副将佟养正等五人行贿求迁,皆劾置于理

②御史许闻造讦户部侍郎张养蒙等,语侵吏部侍郎裴应章

③饶州通判沈榜贬官,夤缘税监潘相得留,绍极言非法

④绍家居二十年。光宗即位,起太常少卿

⑤帝遣使采矿河南,绍两疏言宜罢,皆不报

⑥绍言闻造挟吏部以避计典,且附会阁臣张位

A.①③④

B.②③⑤

C.①②⑤

D.①③⑥

3.下列对文意的理解不正确的一项是(     )

A.程绍为人刚正不阿,曾因敢于直言而被贬为民。因沈一贯相救,诏令降一级官位品级,出京外任。

B.临漳百姓在漳水滨耕地,捡得玉玺,龙纽龟形,四寸见方,厚三寸,献给程绍。

C.程绍想派官员恭敬地将玉玺进献到朝廷,又担心被别人私吞,因此写了一封奏疏。

D.程绍在奏疏中希望皇帝只以贤才为珍宝,而不必计较小小的秦玺的真伪。

4.翻译下列句子。

(1)山西税使张忠以夏县知县韩薰忤己,奏调之僻地,绍又争之,帝怒,斥为民。

译文:

(2)且至尊所宝,在德不在玺,故先驰奏闻,候命进止。

1.C (闻,使之闻,禀报)

2.D

3.C (“又担心被别人私吞”错)

4.(1)山西税使张忠因夏县知县韩熏触犯自己,奏请调他到偏僻的地方,程绍又谏诤,皇帝发怒,(程绍被)贬斥为民。

  (2)而且皇上看重的,在德行而不在玉玺,因此先疾速奏闻,等待命令再行动。

参考译文

程绍,字公业,德州人。祖父程瑶,是江西右布政使。程绍考中万历十七年进士,授官汝宁推官,征召授户科给事中。

巡视京营,副将佟养正等五人行贿求升,都弹劾且臵于司法机关审理。皇帝派使者到河南采矿,程绍两次上疏说应当罢除,都不回复。再升任吏科左给事中,正逢京官考核,御史许闻造揭发户部侍郎张养蒙等,言语涉及吏部侍郎裴应章,程绍说许闻造仗恃吏部以躲避考核的大典,只附会阁臣张位,许闻造于是被贬到边地,主事趟世德考察贬官,朝廷议论征用杨应龙,兵部举荐趟世德懂得兵法。程绍批驳制止,又弹劾文选郎杨守峻,杨守峻自己辞官离去。饶州通判沉榜被贬官,攀附税监潘相得以留任。程绍极言不合法制。山西税使张忠因夏县知县韩熏触犯自己,奏请调他到偏僻的地方,程绍又谏诤。皇帝发怒,贬斥为民。因沈一贯相救。诏令降一级官位品级,出京外任,给事中李应策、御史李炳等争辩,皇帝更加愤怒,一并贬斥韩熏为民,而夺李应策等俸禄。程绍居住在家二十年。光宗即位,起用任太常少卿。

天启四年,历任右副都御史,巡抚河南。宗室居处在仪封的,是盗贼的窟穴。程绍罗列呈上他们的罪状,被废后迁徙入高墙禁锢。临漳百姓在漳水滨耕地,捡得玉玺,龙细龟形,四寸见方,厚三寸,上面刻有“受命于天,既寿永昌”的文字,献给程绍。程绍报告给朝廷,大致说:“秦王朝的玉玺不足以证信已很久了。现在玉玺出现,正好在臣管辖的疆土上,既不应当又埋入地下,又不应当私自私藏民间。想派官员恭敬地进献到朝廷,又有献媚的嫌疑,而且皇上看重的,在德行而不在玉玺。因此先疾速奏闻,等待命令再行动。以前王孙++不以玉珩为宝,齐威王不以照乘珠为宝,前代历史赞美他们。陛下尊贤爱士,民间没有遗留的贤良。还有曹于汴等都是忧国奉公、德高望重的长者。其它翰林台谏一经禁锢不再起用的,也是皇国的吉祥,盛朝的珍宝。臣不能汲引致上圣明的朝廷,只贡献玉玺符璃。臣私下感到羞愧。希望陛下只以贤才为珍宝。在朝廷的忠直之臣,不要以虚假的礼仪笼络人;在民间的年高有德之人,亟待提升进用。那小小的秦玺的真伪,又何足计较呢?”魏忠贤正在斥逐年高德劭者,见到奏疏后不高兴,后来魏忠贤的势焰更为嚣张,程绍就称病辞官归家。

崇祯六年经人举荐起用任工部右侍郎。经过二年,因年老,四次上疏乞求退休。死后,赠工部尚书。


TAG标签: 古文赏析

猜你喜欢
  • 杜甫《乐游园歌》全诗赏析

    乐游古园崒森爽,烟绵碧草萋萋长。公子华筵势最高,秦川对酒平如掌。长生木瓢示真率,更调鞍马狂欢赏。青春波浪芙蓉园,白日雷霆夹城仗。阊阖晴开昳荡荡,曲江翠幕排银榜。拂水低徊舞袖翻,缘云清切歌声上。却忆年年

  • 梦见死人有什么预兆?

    梦到死人,应该是让人感到最不寒而栗的梦了吧!那么无缘无故为什么会梦到死人呢?死人在现实生活里总是代表了不吉利,那么梦到他们是不是暗示着生活将会出现不好的事呢?

  • 李白《陌上桑》全诗翻译赏析:美女渭桥东,春还事蚕作

    陌上桑 李白 美女渭桥东,春还事蚕作。 五马如飞龙,青丝结金络。 不知谁家子,调笑来相谑。 妾本秦罗敷,玉颜艳名都。 绿条映素手,采桑向城隅。 使君且不顾

  • 请君试问东流水,别意与之谁短长?意思翻译及赏析

    原文金陵酒肆留别李白风吹柳花满店香,吴姬压酒唤客尝。金陵子弟来相送,欲行不行各尽觞。请君试问东流水,别意与之谁短长?词句注释⑴金陵:今江苏省南京市。酒肆:酒店。留别:临别留诗给送行者。⑵风吹:一作“白

  • 鲍君文言文翻译及答案

    鲍君文言文翻译及答案   导语:人云亦云,迷信神灵,这都是人们易犯的毛病。故事里那根本不存在所谓的“鲍君”,却被人们传得神乎其神,相信我们在笑过之后,一定会有所思考与领悟。

  • 朱门沉沉按歌舞,厩马肥死弓断弦。意思翻译、赏析

    朱门沉沉按歌舞,厩马肥死弓断弦。出自宋代陆游的《关山月》和戎诏下十五年,将军不战空临边。朱门沉沉按歌舞,厩马肥死弓断弦。戍楼刁斗催落月,三十从军今白发。笛里谁知壮士心,沙头空照征人骨。中原干戈古亦闻,

  • 《陈元方候袁公》原文及翻译|译文|作者|出处

    陈元方年十一岁时,候袁公。袁公问曰:“贤家君在太丘,远近称之,何所履行?”元方曰:“老父在太丘,强者绥(suiacute;)之以德,弱者抚之以仁,恣(zigrave;)其所安,久而益敬。”袁公

  • 苏轼《放鹤亭记》原文,注释,译文,赏析

    苏轼:放鹤亭记 苏轼熙宁十年秋,彭城大水。云龙山人张君之草堂,水及其半扉。明年春,水落,迁于故居之东、东山之麓。升高而望,得异境焉,作亭于其上。彭城之山,冈岭四合,隐然如大环,独缺其西一面,而山人之亭

  • 《金史•韩玉传》阅读答案及翻译

    韩玉字温甫,其先相人,曾祖锡仕金,以济南尹致仕。玉明昌五年经义、辞赋两科进士,入翰林为应丰,应制一日百篇,文不加点。又作《元勋传》,称旨,章宗叹曰:勋臣何幸,得此家作传耶。泰和中,建

  • 《赵威后问齐使》阅读答案及原文翻译

    赵威后问齐使 齐王使使者问赵威后,书未发①,威后问使者曰:"岁亦无恙②耶 民亦无恙耶 王亦无恙耶 "使者不说③,曰:"臣奉使使威后,今不问王,而先问岁与民,岂先贱而后尊贵者乎

相关栏目:
  • 古文赏析
  • 卷二·周文
  • 卷三·周文
  • 卷四·战国文
  • 卷五·汉文
  • 卷六·汉文
  • 卷七·六朝唐文
  • 卷八·唐文
  • 卷九·唐宋文
  • 卷十·宋文
  • 卷十一·宋文
  • 卷十二·明文
  • 古诗词大全 | 唐诗大全 | 宋词精选 | 元曲大全 | 国文文化 | 李白的诗 | 杜甫的诗 | 毛泽东诗词 | 标签聚合

    Copyright © 2012-2021 古典文学网-诗词帮 版权所有 鄂ICP备2020020502号-6