关雎
关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。
参差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。
求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,辗转反侧。
参差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。
参差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,钟鼓乐之。
译文及注释
译文
关关和鸣的雎鸠,相伴在河中的小洲。那美丽贤淑的女子,是君子的好配偶。
参差不齐的荇菜,从左到右去捞它。那美丽贤淑的女子,醒来睡去都想追求她。
追求却没法得到,白天黑夜便总思念她。长长的思念哟,叫人翻来覆去难睡下。
参差不齐的荇菜,从左到右去采它。那美丽贤淑的女子,奏起琴瑟来亲近她。
参差不齐的荇菜,从左到右去拔它。那美丽贤淑的女子,敲起钟鼓来取悦她。
注释
关关:象声词,雌雄二鸟相互应和的叫声。雎鸠(jū jiū):一种水鸟名,即王鴡。
洲:水中的陆地。
窈窕(yǎo tiǎo)淑女:贤良美好的女子。窈窕,身材体态美好的样子。窈,深邃,喻女子心灵美;窕,幽美,喻女子仪表美。淑,好,善良。
好逑(hǎo qiú):好的配偶。逑,“仇”的假借字,匹配。
参差:长短不齐的样子。荇(xìng)菜:水草类植物。圆叶细茎,根生水底,叶浮在水面,可供食用。
左右流之:时而向左、时而向右地择取荇菜。这里是以勉力求取荇菜,隐喻“君子”努力追求“淑女”。流,义同“求”,这里指摘取。之:指荇菜。
寤寐(wù mèi):醒和睡。指日夜。寤,醒觉。寐,入睡。又,马瑞辰《毛诗传笺注通释》说:“寤寐,犹梦寐。”也可通。
思服:思念。服,想。 《毛传》:“服,思之也。”
悠哉(yōu zāi)悠哉:意为“悠悠”,就是长。这句是说思念绵绵不断。悠,感思。见《尔雅·释诂》郭璞注。哉,语气助词。悠哉悠哉,犹言“想念呀,想念呀”。
辗转反侧:翻覆不能入眠。辗,古字作展。展转,即反侧。反侧,犹翻覆。
琴瑟友之:弹琴鼓瑟来亲近她。琴、瑟,皆弦乐器。琴五或七弦,瑟二十五或五十弦。友:用作动词,此处有亲近之意。这句说,用琴瑟来亲近“淑女”。
芼(mào):择取,挑选。
钟鼓乐之:用钟奏乐来使她快乐。乐,使动用法,使……快乐。
-
李白飞龙引其一全文:黄帝铸鼎于荆山,炼丹砂。丹砂成黄金,骑龙飞上太清家,云愁海思令人嗟。宫中彩女颜如花,飘然挥手凌紫霞,从风纵体登鸾车。登鸾车,侍轩辕,遨游青天中,其乐不可言。李白飞龙引其一全文翻译:
-
黄龙痛饮核心提示:欢迎访问古典文学网-诗词帮,古典文学网-诗词帮提供成语黄龙痛饮的详细解释、读音以及黄龙痛饮的出处、成语典故等。
-
蒙古诗歌 早期蒙古诗歌主要源于《蒙古秘史》一书;这是一部关于成吉思汗家族的皇室编年史,成书约在1240年。该书载有
-
风月接待 商源[1] 不蓄茎虀并粒米,要餐风月任从伊, 莫嫌冷澹无滋味,一饱能消万劫饥。 《禅宗杂毒海》卷四,卍续藏第一 "> 《牡丹》赏析
此诗以轻松平淡语言作侧面讥刺。前两句叹牡丹价格昂贵而豪家权门挥金如土满不在乎。三句转出,末句直抑。以物比物,写牡丹花与普通蜀葵花差不多。全诗谴责官僚贵族豪华奢侈,任意挥霍民膏民血,同时流露出反对奢
-
朱庆余简介朱庆余简介朱庆余朱庆余(生卒年未详),字可久,越州(今浙江绍兴)人。工,入长安应试,以诗谒水部郎中张籍,得其赏识,选庆余诗26首,置于怀袖,向人推荐。当时籍声望很重,人们抄录讽咏。庆余犹恐不
-
战国策·魏二·田需死《田需死》是创作于战国时期的文言文,出自西汉·刘向编著的《战国策》。以下是文言文之家整理的《田需死》文言文原文及翻译,欢迎阅读。文言文田需死。昭鱼谓苏代曰:“田需死,吾恐张仪、薛公
-
【原题】:李德秀致政以其生日前一日约士友至长庆院访梅花山茶因以为寿
-
【诗句】风鸣两岸叶,月照一孤舟。【出处】唐·孟浩然《宿桐庐江寄广陵旧游》。【意思翻译】风吹两岸的树叶飒飒作响,冷清的月光照着江边的一叶孤 舟。【提示】晚风劲吹,两岸树叶萧萧地发出响声;月光所 照,只有
-
女人都是水做的,女性天生是温柔多情的代表,但是新时代的女性与传统意义上的定义已经发生了很大的变化。可人们心目当中对女性的固有认识已经根深蒂固了,很难把那些定型在我们潜意识当中的东西根除,那么我们潜意识