李白古风其一全文翻译及字词句解释
李白古风其一全文:
羽檄如流星, 虎符合专城;
喧呼救边急, 群鸟皆夜鸣。
白日曜紫微, 三公运权衡;
天地皆得一, 澹然四海清。
借问此何为? 答言楚征兵;
渡泸及五月, 将赴云南征。
怯卒非战士, 炎方难远行。
长号别严亲, 日月惨光晶。
泣尽继以血, 心摧两无声。
困兽当猛虎, 穷鱼饵奔鲸;
千去不一还, 投躯岂全身?
如何舞干戚, 一使有苗乎!
李白古风其一全文翻译:
调兵的文书急如流星,
虎符发到州县,催促出兵。
都说边情紧急,到处喧呼;
惊起了树头宿鸟,黑夜飞鸣。
君王的德威象太阳照耀四境,
朝中有能臣,掌理国家大政。
真是全国享太平,四海尽清明!
什么事闹纷纷?道是朝廷大征兵;
要五月渡泸水,赴云南去远征。
胆小的老百姓,不比久历戎行的士兵,
谁也怕去炎热的远方,长途行军。
儿子们哭号着,辞别双亲,
天地愁惨,使日月也象失去了光明!
眼泪已经哭尽,快要流出血来;
悲伤摧折心肝,相对泣不成声。
象困乏的犬羊,面对着猛虎,
又象绝望的海鱼,难逃大鲸的吞并。
一千个出征军人,不见有一个回家,
已经给拉上壮丁,哪能再望活命!
为什么不修王道,敷文教,以德服人?
使夷人归心臣服,边境永保安宁!
李白古风其一字词句解释:
(1)羽檄--古时候征调兵员的文书,或其他急要军书,上面插羽毛取迅速之意。
(2)虎符--虎形的兵符(发兵的信符),竹制,上面写字,剖分为二,两地分执,合以取信。 专城--一城之主,指州郡的主官。
(3)紫微--星座名,主应天子,这里指君王。
(4)三公--唐代以太尉、司徒、司空为三公,这里指元老大臣。
(5)天地句--《老子》:"天得一以清,地得一以宁",说天下太平的意思。
(6)澹然--宁静貌。
(7)楚征兵--当时征募两京及河北河南兵南征,要经过楚地(今湖北湖南一带)。
(8)泸--泸水。唐朝时称金沙江为泸江,在云南省。
(9)炎方--南方炎热之地。
(10)如何二句--干是盾牌,戚是大斧;舞干戚即执干戚而舞,是古代一种兵舞。相传虞舜时有苗民不服,禹请征伐,舜认为是自己德不厚的缘故,用兵非道,于是修教三年,执干戚而舞之,对有苗"敷文德",有苗因而感化归顺。
-
原文月儿弯弯照九州江苏民歌月儿弯弯照九州,几家欢乐几家愁,几家夫妇同罗帐,几家飘零在外头?翻译一弯月牙照人间,多少人家欢乐,多少人家忧愁。但人间的忧伤与痛苦与月亮的阴晴圆缺有什么关系呢?该宽容的地方,
-
绛蜡红梅竞作花,客中惊又度年华。离离长柄垂天斗,隐隐轻雷隔巷车。斟醁醑,和尖叉。新词飞寄舍人家。可将平日丝纶手,系取今宵赴壑蛇。
-
由莫尔道嘎沿边境公路驶往漠河,车在铺天盖地的林海中穿行,呼吸着清新的空气,谛听着窗外的鸟鸣,心中溢满难以言喻的喜悦,飘飘然欲醉欲仙。转过一道山弯,把车停在路边小憩。走下车来,闻着醉人的花香草香,做几个
-
三十六 辞和气平三十六 辞和气平 凡人语及其所不平,则气必动,色必变,辞必厉。唯韩魏公不然,更说到小人忘恩背义欲倾己处,辞和气平,如道寻常事。 【译文】 一般人谈到自己所感到不公平的事情时,肯定
-
曾觌 曾觌(1109~1180),字纯甫,号海野老农,祖籍汴京(今开封)。先后 "> 韩昌黎声讨大鳄 柳宗元同情捕蛇
韩昌黎声讨大鳄 柳宗元同情捕蛇十九回 韩昌黎声讨大鳄 柳宗元同情捕蛇227当韩愈随嫂子四处讨生活时,柳宗元跟着父亲游山玩水,小有才名;当韩愈逮野兔充饥时,柳宗元已经身处权力中心。柳宗元被贬远州时,韩愈
-
中考课外文言文一日一练《蒲松龄之妻》 17.蒲松龄之妻 五十余犹不忘进取①。孺人②止之日:君勿须复尔!倘命应通显,今已台阁③矣。山林目有乐地,何必以肉鼓吹④为快哉!松
-
身外闲愁空满,眼中欢事常稀。出自宋代晏几道的《临江仙·身外闲愁空满》身外闲愁空满,眼中欢事常稀。明年应赋送君诗。细从今夜数,相会几多时。浅酒欲邀谁劝,深情惟有君知。东溪春近好同归。柳垂江上影,梅谢雪中
-
银鞍照白马,飒沓如流星。出自唐代李白的《侠客行》赵客缦胡缨,吴钩霜雪明。银鞍照白马,飒沓如流星。十步杀一人,千里不留行。事了拂衣去,深藏身与名。闲过信陵饮,脱剑膝前横。将炙啖朱亥,持觞劝侯嬴。三杯吐然
-
载笑载言核心提示:欢迎访问古典文学网-诗词帮,古典文学网-诗词帮提供成语载笑载言的详细解释、读音以及载笑载言的出处、成语典故等。