惧谗全文翻译及字词句解释(李白)
惧谗全文:
二桃杀三士,讵假剑如霜?
众女妒蛾眉,双花竞春芳。
魏姝信郑袖,掩袂对怀王。
一惑巧言子,朱颜成死伤。
行将泣团扇,戚戚愁人肠。
惧谗全文翻译:
齐国丞相晏婴仅用两桃就杀死了三个有威胁的武臣,那会比用锋利如霜的剑杀伤力小呢?
美丽的娥眉女子总被妒忌,挑拨最美丽的两个女人互相倾轧,就如同让两朵最美丽的鲜花互相斗艳。
魏姝相信了楚王妻子郑袖的话,掩鼻而得罪楚王,结果打入冷宫。
一但被花言巧语迷惑,红颜顿时失去光彩,或死或伤或冷落。
结果必然是对秋扇而叹风凉不用,终日哭泣愁断肠。
惧谗字词句解释:
1、二桃杀三士,讵假剑如霜。
相传:齐国有公孙接、田开疆、古冶子三位武将。晏婴路过三人面前,未能得到应有的尊敬。就进谗言于齐景公,以"二桃奖励三勇士"之计,引起争端,致使三人自相残杀而亡。(语出《晏子春秋·谏下二》)
2、众女妒蛾眉,双花竞春芳。
峨眉指文姜,先秦·左丘明《左传·桓公六年》:"齐侯欲以文姜妻郑大子忽,大子忽辞。人问其故,大子曰:人各有耦,齐大,非吾耦也。"
3、魏姝信郑袖,掩袂对怀王。
据《韩非子·内储》记载:战国时期,楚怀王的一位美人,颇得宠信。夫人郑袖告诉她:"大王非常喜欢你,但不怎么喜欢你的鼻子。你只要见到大王"常掩鼻",则大王就会永远喜欢你。"魏美人从此见到大王,常常掩鼻而行。楚怀王心中诧异,郑袖送出谗言:"她常对别人说,大王有口臭,必须掩鼻方能忍受。"楚怀王大怒,遂令人割掉魏女的鼻子。
4、一惑巧言子,朱颜成死伤。
据《汉书45卷·江允传》中记载:江充,字次倩。与太子刘据结怨。江充惟恐遭太子所诛,便借"巫蛊"事件,谗言太子有牵连。刘据惊悉此事,抓住江充,一刀斩了。宦官向汉武帝禀报:太子造反。刘彻大怒,出兵平乱。太子兵败,悬梁自尽。诗人借用此典,警喻后人。
5、行将泣团扇,戚戚愁人肠。
这是引用班婕妤的《团扇诗》中:"常恐秋节至,凉飚夺炎热。弃捐箧笥中,恩情中道绝。"
-
险奥是关于描写地的词语.险奥险奥的拼音:xian ao 形容形势险要偏僻。明·钟惺
-
黄道周,福建人。家贫业农,事亲以孝闻。天启间入翰林。时在翰林者,多雍容养望,道周乃作《矫轻警惰文》以讽之,同列皆钦重焉。 辽事方急,毛文龙自诩镇江之捷,当关①者欲藉之收觉华岛
-
溜须拍马核心提示:欢迎访问古典文学网-诗词帮,古典文学网-诗词帮提供成语溜须拍马的详细解释、读音以及溜须拍马的出处、成语典故等。
-
原文佳人杜甫绝代有佳人,幽居在空谷。自云良家女,零落依草木。关中昔丧乱,兄弟遭杀戮。官高何足论,不得收骨肉。世情恶衰歇,万事随转烛。夫婿轻薄儿,新人美如玉。合昏尚知时,鸳鸯不独宿。但见新人笑,那闻旧人
-
上下五千年悠久而漫长的历史,积淀了中华民族独具魅力且博大精深的文化。中华文化是中华民族无数古圣先贤、风流人物、仁人志士对自然、人生、社会的思索、探求与总结,而且一路下来,薪火相传,因时损益。它不仅是中
-
原文起阏逢摄提格,尽屠维协洽,凡六年。中宗孝宣皇帝上之下地节三年(甲寅,公元前六七年)春,三月,诏曰:“盖闻有功不赏,有罪不诛,虽唐、虞不能以化天下。今胶东相王成,劳来不怠,流民自占八万馀口,治有异等
-
《疑人窃履》原文及翻译 原文: 昔楚人有宿于其友之家者,其仆窃友人之履以归,楚人不知也。适使其仆市履于肆,仆私其直而以窃履进,楚人不知也。他日,友人来过,见其履在楚人之足,大骇曰:ldq
-
原文经邹鲁祭孔子而叹之唐玄宗 李隆基夫子何为者,栖栖一代中。地犹鄹氏邑,宅即鲁王宫。叹凤嗟身否,伤麟怨道穷。今看两楹奠,当与梦时同。词语注释⑴鲁:今山东曲阜,为春秋时鲁国都城。⑵夫子:这里是对孔子的敬
-
论语尧曰篇第二十注音版 论lún语yǔ尧yáo曰yuē篇piān20·1、 尧yáo曰yuē :“ 咨zī ! 尔ěr舜shùn 。 天tiān之zhī历lì数shǔ在zài尔ěr躬gōng , 允y
-
又酒趁哀弦,灯照离席。梨花榆火催寒食。出自宋代周邦彦的《兰陵王·柳》柳阴直。烟里丝丝弄碧。隋堤上、曾见几番,拂水飘绵送行色。登临望故国。谁识。京华倦客。长亭路,年去岁来,应折柔条过千尺。闲寻旧踪迹。又