书情题蔡舍人雄全文翻译及字词句解释(李白)
书情题蔡舍人雄全文:
尝高谢太傅,携妓东山门。
楚舞醉碧云,吴歌断清猿。
暂因苍生起,谈笑安黎元。
余亦爱此人,丹霄冀飞翻。
遭逢圣明主,敢进兴亡言。
白璧竟何辜,青蝇遂成冤。
一朝去京国,十载客梁园。
猛犬吠九关,杀人愤精魂。
皇穹雪冤枉,白日开氛昏。
泰阶得夔龙,桃李满中原。
倒海索明月,凌山采芳荪。
愧无横草功,虚负雨露恩。
迹谢云台阁,心随天马辕。
夫子王佐才,而今复谁论。
层飙振六翮,不日思腾骞。
我纵五湖棹,烟涛恣崩奔。
梦钓子陵湍,英风缅犹存。
彼希客星隐,弱植不足援。
千里一回首,万里一长歌。
黄鹤不复来,清风愁奈何。
舟浮潇湘月,山倒洞庭波。
投汨笑古人,临濠得天和。
闲时田亩中,搔背牧鸡鹅。
别离解相访,应在武陵多。
书情题蔡舍人雄全文翻译:
听说东晋宰相谢安石,闲暇时喜欢携带歌妓在东山游玩。
楚女的舞蹈陶醉了飘忽的碧云,吴女的歌声惊呆了善于吟叫的清猿。
他因苍生之危而起,谈笑之间安稳了天下黎民。
我也喜爱此人,云卧丹霄山麓,心想青云翻飞。
曾经遭逢圣明主唐玄宗,敢为天下进谏兴亡之言。
白璧无辜遭青蝇的玷污,造成奇冤,以至我被赐金还山。
离开长安以后,我在梁园客居了十年。
猛犬咆哮在天庭九关,直言不达皇上,造怨案杀人,精魂愤怒。
如今皇上雪洗冤案,日光驱散昏暗。
泰阶三公之位幸得英明佐才,弟子如桃李满布中原。
倒海索取明月,凌山采撷芳荪,人才得以举荐采用。
我很惭愧,没有寸草之功,辜负了皇上的雨露之恩。
我的足迹远力权力中心,心随天马恣意纵横。
夫子你是王佐之才,而今还有谁能与你争论。
阵阵天风振奋起你强大的羽翼,很快就会青云直上。
而我却仍然乘我的扁舟,浪迹五湖,任烟涛云雾自卷自舒。
我常常在梦中于子陵滩的急流中钓鱼,缅怀严子陵的英风笑貌。
他如客星隐逸,势孤力单不足举用提拔。
千里一回首,万里一长歌。
骑黄鹤而去不复来,清风愁苦,又能奈何?
潇湘月照我扁舟,洞庭波倒映山影。
笑古人屈原何必投汨罗江而死,不如庄子临濠水观鱼得到天和。
我喜欢闲来时去田亩之中,搔着背,牧养鸡鹅。
别离后,你如果想来看望我,我大约在武陵桃花源的时间比较多。
-
与长子受之注音版 与yǔ长zhǎng子zǐ受shòu之zhī 盖gài汝rǔ好hào学xué , 在zài家jiā足zú可kě读dú书shū作zuò文wén , 讲jiǎng明míng义yì理lǐ ,
-
段太尉逸事状原文注音版 段duàn太tài尉wèi逸yì事shì状zhuàng 太tài尉wèi始shǐ为wéi泾jīng州zhōu刺cì史shǐ时shí , 汾fén阳yáng王wáng以yǐ副fù
-
王勃的《山中》与《羁春》 绝句的起源可以远溯到六朝,甚至汉魏,但它却是进入唐代后才最后定型和大量出现的。就五言绝句与七言绝句分别来说,前者的成熟时间又比后者略早;而在前者成熟初期,首先应当提到的作者是
-
《元史·张雄飞传》文言文原文及翻译 原文: 张雄飞,字鹏举,琅琊临沂人。至元二年,廉希宪荐之于世祖,召见,陈当世之务,世祖大说。授同知平阳路转运司事,搜挟蠹弊,悉除之。帝问
-
江涵秋影雁初飞,与客携壶上翠微。出自唐代杜牧的《九日齐山登高》江涵秋影雁初飞,与客携壶上翠微。尘世难逢开口笑,菊花须插满头归。但将酩酊酬佳节,不用登临恨落晖。古往今来只如此,牛山何必独沾衣。参考翻译翻
-
孩子被别的小孩打了,当妈妈的肯定心疼,但是孩子动手打人,有免不了被人说没家教,同样苦恼。有个孩子刚入托不久,就被老师告知小孩在学校打人。听到消息的她,是震惊又气愤。在遇到这类事情的时候,首先要做的事情
-
三十六计·败战计——苦肉计【原文】人不自害,受害必真;假真真假,间以得行①。童蒙之吉,顺以巽也②。【注释】①人不自害,受害为真;假真真假,间以得行:(正常情况下)人不会自我伤害,若他受害必然是真情;(
-
“身多疾病思田里,邑有流亡愧俸钱。”全诗意思,原文翻译,赏析
【诗句】身多疾病思田里,邑有流亡愧俸钱。【出处】唐·韦应物《寄李儋元锡》【意思翻译】一身多病想退休回乡,自己 管辖的地区还有流亡的百姓,拿着国家 的俸禄实感惭愧。思田里:想辞官回归 乡里。邑(yì):
-
陆贾文言文翻译及答案 在后世的史学家的眼中,如果要在评出第四杰,那就非陆贾莫属了。下面让我们一起来看看陆贾文言文翻译及答案的更多详细内容吧!欢迎阅读! 陆贾文言
-
吕氏春秋·纪·季春纪《吕氏春秋》是秦国吕不韦集合门客们编撰的一部名著,全书二十六卷,分十二纪、八览、六论。以下是文言文之家整理的吕氏春秋·纪·季春纪文言文原文及翻译,欢迎阅读。文言文【季春】一曰:季春