闺怨
闺中少妇不知愁,春日凝妆上翠楼。
忽见陌头杨柳色,悔教夫婿觅封侯。
译文及注释
译文一
闺中少妇未曾有过相思离别之愁,在明媚的春日,她精心妆饰,登上高楼。忽然看到路边的杨柳春色,惆怅之情涌上心头。她后悔当初不该让丈夫从军边塞,建功封侯。
译文二
闺阁中的少妇,从来不知忧愁;
春来细心打扮,独自登上翠楼。
忽见陌头杨柳新绿,心里难受;
呵,悔不该叫夫君去觅取封侯。
注释
闺怨:少妇的幽怨。闺,女子卧室,借指女子。一般指少女或少妇。古人"闺怨"之作,一般是写少女的青春寂寞,或少妇的离别相思之情。以此题材写的诗称“闺怨诗”。
"不知愁"一作"不曾愁",则诗意大减。
凝妆:盛妆。
陌头:路边。
觅封侯:为求得封侯而从军。觅,寻求。
悔教:后悔让
-
将进酒李白 君不见,黄河之水天上来,奔流到海不复回。 君不见,高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪! 人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。 天生我材必有用,千金散尽还复来。
-
鸡犬升天核心提示:欢迎访问古典文学网-诗词帮,古典文学网-诗词帮提供成语鸡犬升天的详细解释、读音以及鸡犬升天的出处、成语典故等。
-
赵普文言文带翻译 导语:年轻时熟悉官吏(应处理)的事务,学问不多,等到做了宰相...为了解决大家的疑问,小编特地为大家整理了“赵普文言文翻译”相关内容,仅供参考! 原文:《
-
赋得永久的悔季羡林作者简介季羡林(1911~2009),山东临清人。字希逋,又字齐奘,中国著名文学家、语言学家、教育家和社会活动家、翻译家、散文家,精通12国语言。1946年,他由德国留学回国,被聘为
-
韩魏多奇节,倜傥遗名利。共矜然诺心,各负纵横志。结友一言重,相思千里至。绿沈明月弦,金络浮云辔。吹箫入吴市,击筑游燕肆。寻源博望侯,结客远相求。少年重一顾,长驱背陇头。焰焰霜戈动,耿耿剑虹福天山冬夏
-
伫久河桥欲去,斜阳泪满。出自宋代吴文英的《三姝媚·过都城旧居有感》湖山经醉惯。渍春衫、啼痕酒痕无限。又客长安,叹断襟零袂,涴尘谁浣。紫曲门荒,沿败井、风摇青蔓。对语东邻,犹是曾巢,谢堂双燕。春梦人间须
-
外国文艺美学要略·学说·文学即人学 作为一个集中体现文学的性质、特点的理论命题,是高尔基最早提出来的。它不是高尔基的原话,是人们根据高尔基有关的文学见解概
-
《农夫耕田》文言文翻译 《农夫耕田》选自《浑然子》。是描述农夫耕种田地的辛苦场景,也指做事需要通过适当的方式才能做得更好。下面小编给大家带来《农夫耕田》文言文
-
治国犹栽树文言文注音版《 治zhì国guó犹yóu栽zāi树shù 》( 唐táng ) 太tài宗zōng谓wèi侍shì臣chén曰yuē :“ 往wǎng昔xī初chū平píng京jīng师sh
-
吕蒙正字圣功,河南人。父龟图,起居郎。初,龟图多内宠,与妻刘氏不睦,并蒙正出之,颇沦踬窘乏。及蒙正登仕,迎二亲,同堂异室,奉养备至。蒙正初入朝堂,有朝士指之曰:“此子亦参政耶?&rd