欢迎访问古典文学网-诗词帮,祝您阅读愉快!
您所在的位置:首页 > 古文观止 > 古文赏析

游南阳清泠泉全文翻译、赏析和鉴赏(李白)

作者:laoshi来源:古典文学网-诗词帮发表于:2022-10-29 04:30:30阅读:639

游南阳清泠泉全文:

惜彼落日暮,爱此寒泉清。

西辉逐流水,荡漾游子情。

空歌望云月,曲尽长松声。

游南阳清泠泉全文翻译:

夕阳西下,万物在晚霞的映衬下,璀璨异常、如梦如幻,让人格外珍惜这短暂的美景。清冽的泉水纯净透明,惹人喜爱。

夕阳的余晖洒落在水面上,随着时间的流逝,水面上的余晖渐渐向东聚拢、散去,好像是眷念、追逐着东去的流水一般。此情此景令作者思乡之情油然而生,久不能静。

眺望着云中明月,唱一曲故乡民乐,不曾想,欲解乡愁愁更愁,吟乐思乡徒增惆。一曲终了,连古松也不禁发出簌簌之声。

游南阳清泠泉字词句解释:

惜:珍惜,不舍。

暮:傍晚,太阳落山的时候。

寒泉:清冽的泉水或井水。

清:水或其他液体、气体纯净透明,没有混杂的东西,与“浊”相对:——水、——泉。

西辉:指夕阳余辉。

逐:追赶、追逐。

荡漾:指飘荡;起伏不定;水面等起伏波动;形容无法平静。

游子情:游子,久居他乡或异国之人;游子情,身在异乡之人的思乡情。

空:没有结果的,白白地。作者歌唱乡乐而不能归故里,乡乐本是用来解乡愁的,但现在一时无法回到故里,更增惆怅,故有“空歌”之叹。

长松:高大的松树,古松。

游南阳清泠泉全文拼音版注释:

xī bǐ luò rì mù , ài cǐ hán quán qīng 。

惜彼落日暮,爱此寒泉清。

xī huī zhú liú shuǐ , dàng yàng yóu zǐ qíng 。

西辉逐流水,荡漾游子情。

kōng gē wàng yún yuè , qǔ jìn cháng sōng shēng 。

空歌望云月,曲尽长松声。

游南阳清泠泉赏析:

《游南阳清泠泉》是中国唐代诗人李白创作的一首纪游之作。

此诗作于公元740年(唐开元二十八年)春。诗中写出了作者对清泠泉周边景物的喜爱,流露出思乡之情。

中国作家协会会员,南阳市作家协会副主席周同宾曾撰文《李白的南阳》,表达南阳的美和李白对南阳、对清冷泉的情有独钟——“不能不说到清泠泉。泉在白河岸,丰山麓。李白在那里看落日,赏寒泉,望云月,听松声,一时心潮难平,落笔写就《游南阳清泠泉》......幸而李白游过的清泠泉,还在诗里一直生动清静;今人想重游,只能去诗的意境里寻访。”

作者李白其长期游历各地,对社会生活、人间百态皆多有体验。公元740年,作者漫游来到河南南阳,在南阳寺侧见到了现今渠江流域著名的甘泉——清泠泉。作者深深陶醉于那如诗如画的景色中,彼情彼景和着阵阵松涛,引得他诗情盎然、逸兴横飞,于是触景生情的写下了这首《游南阳清泠泉》。

时值夕阳西下,落日的余晖洒满天际,映红了清冷泉的水面。远处晚霞绚丽,近处波光粼粼,水天一色,衬托着起伏的山峦、婆娑的树影,山清水秀,壮美绚丽。余晖虽美却非常短暂,让人珍惜。反观余晖下流水脉脉的清冷泉,不管日出日落,时光流逝,都静静的流淌着,温婉柔润,使得作者善感的心灵受到诸多启迪与慰藉。

美好的时光总是过得飞快,随着夕阳渐隐,水面粼粼的波光慢慢消失,就好像是夕阳的余晖追随着东去的流水,一同消失不见。此情此景不禁让作者想到了自己——一个常年游历四方、飘荡在外的游子,不管行多远、走多久,那颗思乡眷土之心总是如影随形,恰似此刻的余晖逐流水。

伴随着夕阳的消失,一轮明月渐渐显露于天际。而此刻,早已触景生情的作者心潮澎湃,不能自己,望着云际的明月,不禁引吭高歌,以解思乡之情。而此刻的古松竟然也和着歌声呼啸不已,如同体会到作者的心情似的。

纵观此诗,不仅写出了诗人对清泠泉周边景物的喜爱,同时落日余晖、松声月色更是勾起了诗人那拳拳思乡之情。

TAG标签: 古文赏析

猜你喜欢
  • 《关山月》赏析

      《关山月》是一首较有感染力的抒情诗,引用汉代故事描述了因战事而离别的夫妇间相思之衷情与哀愁。诗人又巧用十五圆月作引子,抒发了内心的深情。此诗虽只有简洁八句四十个字,但写得情景交融,历历在目,呈现出

  • 《劝酒》赏析

      这是一首祝酒歌。前两句敬酒,后两句祝辞。话不多,却有味。诗人以稳重得体的态度,抒写豪而不放的情意,在祝颂慰勉之中,道尽仕宦浮沉的甘苦。古人用“金屈卮”敬酒,以示尊重。诗人酌满金屈卮,热诚地邀请朋友

  • 《隋书·李士谦传》文言文翻译

    《隋书·李士谦传》文言文翻译   导语:对于文言文《隋书·李士谦传》,各位可以试着翻译一下哦。以下是小编带来的《隋书·李士谦传》文言文翻译,供各位参考,希望对大家有用。

  • 黄河曲里沙为岸,白马津边柳向城。意思翻译、赏析

    黄河曲里沙为岸,白马津边柳向城。出自唐代高适的《夜别韦司士》高馆张灯酒复清,夜钟残月雁归声。只言啼鸟堪求侣,无那春风欲送行。黄河曲里沙为岸,白马津边柳向城。莫怨他乡暂离别,知君到处有逢迎。参考赏析鉴赏

  • 沙丘城下寄杜甫拼音版古诗翻译(李白)

    “沙丘城下寄杜甫拼音版古诗翻译(李白)”由文言文之家整理发布,欢迎阅读。沙丘城下寄杜甫拼音版古诗《 沙shā丘qiū城chéng下xià寄jì杜dù甫fǔ 》唐táng · 李lǐ白bái我wǒ来lá

  • 密茨凯维奇,亚

    【生卒】:1798—1855【介绍】: 波兰诗人。生于律师家庭,童年是在沙俄侵略者的统治下度过的,从小萌生了爱国主义思想。一八一五年考入维克诺大学,曾发起“爱学社”、“爱德社”等秘密团体,决心为了祖国

  • 周密《观潮》的文言现象

    周密《观潮》的文言现象   周密的`《观潮》精粹简练,布局谋篇,遣词造句都很有功力。那么周密《观潮》的文言现象有哪些呢,一起来看看!  句式  1.浙江之潮,天下之伟观也(判断

  • 梦见车祸现场有什么征兆?

    人的生命非常的脆弱,人生的意外难以预料,每年都有许多的人因为意外而死去。

  • 梦见头、脑袋

    ·梦见自己的头大了——这是提升的先兆。·梦见有人挥动着剑企图砍自己的头——这是提醒自己和家人要谨言慎行,小心翼翼。·梦见双手抱头——捷报频传。·梦见洗头——忧愁会过去。·梦见用镜子照自己的头—

  • 刘长卿「送李判官之润州行营」鉴赏

    刘长卿送李判官之润州行营鉴赏  润州,故治在今江苏镇江,距金陵相近,因此唐人也称润州为金陵。诗人送一位做判官(地方长官的僚属)的南方朋友赴军,深厚的友情,倾注于这首情意依依的诗中。  前二句先写出分别

相关栏目:
  • 古文赏析
  • 卷二·周文
  • 卷三·周文
  • 卷四·战国文
  • 卷五·汉文
  • 卷六·汉文
  • 卷七·六朝唐文
  • 卷八·唐文
  • 卷九·唐宋文
  • 卷十·宋文
  • 卷十一·宋文
  • 卷十二·明文
  • 古诗词大全 | 唐诗大全 | 宋词精选 | 元曲大全 | 国文文化 | 李白的诗 | 杜甫的诗 | 毛泽东诗词 | 标签聚合

    Copyright © 2012-2021 古典文学网-诗词帮 版权所有 鄂ICP备2020020502号-6