友人会宿翻译、注释、赏析和鉴赏(李白)
友人会宿全文:
涤荡千古愁,留连百壶饮。
良宵宜清谈,皓月未能寝。
醉来卧空山,天地即衾枕。
友人会宿全文翻译:
真想把千古忧愁涤荡干净,唯一的办法就是留连着百壶好酒。
良宵最适宜清谈,皓月当空,不能入睡。
酒后醉卧倒空山,天是被子地是床。
友人会宿字词句解释:
涤荡:清洗,清除,荡除(消灭)。
皓月:明亮的月亮。
衾枕:被子和枕头。
友人会宿全文拼音版注释:
dí dàng qiān gǔ chóu ,liú lián bǎi hú yǐn 。
liáng xiāo yí qīng tán ,hào yuè wèi néng qǐn 。
zuì lái wò kōng shān ,tiān dì jí qīn zhěn 。
友人会宿赏析(鉴赏):
《友人会宿》为诗仙李白的五言古诗,体现了谪仙一贯的豪放情怀,也有着淡淡的天人合一的意境。
乾元二年(759年),朝廷因关中遭遇大旱,宣布大赦,规定死者从流,流以下完全赦免。李白经过长期的辗转流离,终于获得了自由。他随即顺着长江疾驶而下,而那首著名的《早发白帝城》最能反映他当时的心情。到了江夏,由于老友良宰正在当地做太守,李白便逗留了一阵。乾元二年,李白应友人之邀,再次与被谪贬的贾至泛舟赏月于洞庭之上,发思古之幽情,赋诗抒怀。不久,又回到宣城、会稽旧游之地。差不多有两年的时间,他往来于两地之间,仍然依人为生。
上元二年(761年),已六十出头的李白因病返回镇江。在镇江,他的生活相当窘迫,不得已只好投奔了在当涂做县令的族叔李阳冰。
上元三年 (762年),李白病重,在病榻上把手稿交给了李阳冰,赋《临终歌》而与世长辞,终年六十二岁。
关于李白之死,历来众说纷纭,莫衷一是。总体可以概括为三种死法:其一是醉死,其二是病死,其三是溺死。第一种死法见诸《旧唐书》,说李白“以饮酒过度,醉死于宣城”;第二种死法亦见诸其他正史或专家学者的考证之说。说当李光弼东镇临淮时,李白不顾61岁的高龄,闻讯前往请缨杀敌,希望在垂暮之年,为挽救国家危亡尽力,因病中途返回,次年病死于当涂县令、唐代最有名的篆书家李阳冰处;而第三种死法则多见诸民间传说,极富浪漫色彩,说李白在当涂的江上饮酒,因醉跳入水中捉月而溺死,与诗人性格非常吻合。但是不管哪一种死法,都因参与永王李璘谋反作乱有着直接的关系。因为李白流放夜郎(即今贵州一带),遇赦得还后不久,就结束了他传奇而坎坷的一生,这是一个不争的事实。
-
《杂诗·人生无根蒂》译文|注释|大意|赏析人生无根蒂①,飘如陌上尘。分散逐风转,此已非常身②。落地③为兄弟,何必骨肉亲!得欢当作乐, "> 南宋时期的文学、艺术、科学技术发展资料介绍
文学 南宋文学相应带动北方的发展。这在小说和诗文评方面较为明显,因为小说和诗文评的政治性相对较弱,读者面较广。洪迈的《夷坚志》以鬼神怪异为主,北传时间较早,淳熙十三年(1186)章森出使金国,北
-
有节为贵天赋常心自有师,不因愚智惑其词。徜徉异代伶俜语,际会平生寂寞诗。襟抱宁烦风骨作,灵犀或可晦明期。寻花信步随缘契,何必贪春枉 "> 不入虎穴,焉得虎子
不入虎穴,焉得虎子核心提示:欢迎访问古典文学网-诗词帮,古典文学网-诗词帮提供成语不入虎穴,焉得虎子的详细解释、读音以及不入虎穴,焉得虎子的出处、成语典故等。
-
粥粥无能核心提示:欢迎访问古典文学网-诗词帮,古典文学网-诗词帮提供成语粥粥无能的详细解释、读音以及粥粥无能的出处、成语典故等。
-
宫衣亦有名,端午被恩荣。出自唐代杜甫的《端午日赐衣》宫衣亦有名,端午被恩荣。细葛含风软,香罗叠雪轻。自天题处湿,当暑著来清。意内称长短,终身荷圣情。参考翻译翻译及注释翻译端午佳节,皇上赐予名贵的宫衣,
-
窣地春袍,嫩色宜相照。出自宋代梅尧臣的《苏幕遮·草》露堤平,烟墅杳。乱碧萋萋,雨后江天晓。独有庾郎年最少。窣地春袍,嫩色宜相照。接长亭,迷远道。堪怨王孙,不记归期早。落尽梨花春又了。满地残阳,翠色和烟
-
刘延明,敦煌人也。年十四,就博士郭瑀。瑀弟子五百余人,通经业者八十余人。瑀有女始笄,妙选良偶,有心于延明。遂别设一席,谓弟子曰:“吾有一女,欲觅一快女婿,谁坐此席者,吾当婚焉
-
无情不似多情苦。一寸还成千万缕。出自宋代晏殊的《玉楼春·春恨》绿杨芳草长亭路,年少抛人容易去。楼头残梦五更钟,花底离愁三月雨。无情不似多情苦,一寸还成千万缕。天涯地角有穷时,只有相思无尽处。参考翻译译
-
原文幼女词施肩吾幼女才六岁,未知巧与拙。向夜在堂前,学人拜新月。注释(1)幼女:指年纪非常小的女孩(2)未知:不知道(3)向夜:向,接近,将近。向夜,指日暮时分。(4)拜新月:古代习俗。作品译文小女孩