横江词其四翻译(李白)
横江词其四全文:
海神来过恶风回,浪打天门石壁开。
浙江八月何如此?涛似连山喷雪来!
横江词其四全文翻译:
好像是海神来过之后一样,又来了一阵恶风,巨浪拍击着天门山,打开了山门石壁。浙江八月的海潮能比得上这里的风浪吗,浪涛像连绵的山峰喷雪而来。
横江词其四字词句解释:
浙江:此指钱塘江。
来:一作“东”。
横江词其四全文拼音版注释:
hǎi shén lái guò è fēng huí , làng dǎ tiān mén shí bì kāi 。
海神来过恶风回,浪打天门石壁开。
zhè jiāng bā yuè hé rú cǐ ? tāo sì lián shān pēn xuě lái !
浙江八月何如此?涛似连山喷雪来!【横江词其四赏析和鉴赏】
-
美感和真实——《枫桥夜泊》随谈 胡经之 名诗传世,后人好以此入画,把诗境转化为画境。但是,诗情能否完全化成画意,这是个饶有兴味 "> 今为羌笛出塞声,使我三军泪如雨。意思翻译、赏析
今为羌笛出塞声,使我三军泪如雨。出自唐代李颀的《古意》男儿事长征,少小幽燕客。赌胜马蹄下,由来轻七尺。杀人莫敢前,须如猬毛磔。黄云陇底白云飞,未得报恩不能归。辽东小妇年十五,惯弹琵琶解歌舞。今为羌笛出
-
留别王维 孟浩然 寂寂竟何待,朝朝空自归。 欲寻芳草去,惜与故人违①。 当路②谁相假③,知音世所希 只应守寂寞,还掩故园扉。 【注释】 ①违:分离。
-
起来无语理朝妆,宝匣镜凝光。出自五代顾敻的《虞美人·触帘风送景阳钟》触帘风送景阳钟,鸳被绣花重。晓帷初卷冷烟浓,翠匀粉黛好仪容,思娇慵。起来无语理朝妆,宝匣镜凝光。绿荷相倚满池塘。露清枕簟藕花香,恨悠
-
文言文常考必考通假字 1、案:同“按”;审察,察看。动词。“召有司案图,指从此以往十五都予赵。” 2、板:同“版”;字版。名词。“板印书籍,唐人尚未盛为之。” 3、暴:同“
-
文言文学师孙景夏先生言[1]:其邑中某甲者,值流寇乱,被杀,首坠胸前。寇退,家人得尸,将舁瘗之[2]。闻其气缕缕然[3];审视之,咽不断者盈指。 遂扶其头,荷之以归。经一昼夜始呻,以匕箸稍稍哺饮食,半
-
词以一个问句开始,词人写道:“何处望神州。”“神州”指中原地区。“兴亡”指国家兴衰,朝代更替。这里的“神州”是词人心中不忘的中原地区,是他一生都想收复的地方。接着写道:“满眼风光北固楼。” “北固
-
在越南共产党领导下发动的义安-河静苏维埃运动,是1930-1931年越南革命高潮的主要组成部分,是1945年“八月革命”的一次总演习。第一次世界大战以后,越南人民反对法国殖民统治的民族解放运动,基本上
-
终罢斯结庐,慕陶直可庶。出自唐代韦应物的《东郊》吏舍跼终年,出郊旷清曙。杨柳散和风,青山澹吾虑。依丛适自憩,缘涧还复去。微雨霭芳原,春鸠鸣何处。乐幽心屡止,遵事迹犹遽。终罢斯结庐,慕陶直可庶。参考翻译
-
《本草纲目草部苏》文言文 《本草纲目.草部.苏》 作者:李时珍 释名 紫苏、赤苏、桂荏。 气味 (茎、叶)辛、温、无毒。 主治 伤寒气喘。用紫苏一把加