欢迎访问古典文学网-诗词帮,祝您阅读愉快!
您所在的位置:首页 > 古文观止 > 古文赏析

况故人新拥,汉坛旌节。

作者:laoshi来源:古典文学网-诗词帮发表于:2022-10-29 04:17:24阅读:496

况故人新拥,汉坛旌节。

出自宋代辛弃疾的《满江红·汉水东流》

汉水东流,都洗尽、髭胡膏血。人尽说、君家飞将,旧时英烈。破敌金城雷过耳,谈兵玉帐冰生颊。想王郎、结发赋从戎,传遗业。

腰间剑,聊弹铗。尊中酒,堪为别。况故人新拥,汉坛旌节。马革里尸当自誓,蛾眉伐性休重说。但从今、记取楚楼风,裴台月。

参考翻译

译文及注释

译文

汉水滔滔,向东流去;它冲净了那些满脸长着胡须的敌人嘴上沾着人民的膏血。人们都说:当年你家的飞将军,英勇威列地打击敌人。攻破敌人坚固的城池的时候,迅速勇猛,像迅雷过耳那么快;在玉帐里谈论兵法或者是研究战术的时候,态度激昂兴奋,语言慷慨激烈,两颊都结了冰。回想王郎,你才到结发的年令,就从事戎马生活。继承着先人的事业。现在,我腰里悬挂的宝剑没有用了,只有在无聊的时候,把它当作乐器,弹着剑柄唱唱歌。今天拿着酒杯,喝着酒为你送别。况且这是我的好朋友你,又是重新被任用,你簇拥旌节的仪仗,登上了拜将坛,封你为编率大军的将军。你是大丈夫男儿汉,应当把马革裹尸当作自己的誓言,为了消灭敌人,为国捐躯是最光荣的。有些人,贪图安乐,迷恋女色,是自伐生命,应以为戒,再也不要说它了。从今后,要牢牢记住:咱们在楚楼、裴台吟风赏月的这段友谊。

注释

[1]汉水:长江支流,源出陕西,流经湖北,穿武汉市而入长江。

[2]髭(zī)胡:代指入侵的金兵。膏血:指尸污血腥。

[3]飞将:指西汉名将李广。他善于用兵,作战英勇,屡败匈奴,被匈奴誉为“飞将军”。

[4]金城:言城之坚,如金铸成。雷过耳:即如雷贯耳,极言声名大震。

[5]玉帐:主帅军帐的美称。冰生颊:言其谈兵论战明快爽利,辞锋逼人,如齿颊间喷射冰霜。

[6]结发:即束发。古代男子二十岁束发,表示成年。从戎:从军。

[7]弹铗:敲击剑柄。

[8]汉坛旌(jīng)节:暗用刘邦筑坛拜韩信为大将事。

[9]马革裹尸:用马皮裹卷尸体。

[10]蛾眉:女子修长而美丽的眉毛,代指美女。

[11]楚楼:即兰台。故址在今湖北江陵。

[12]庾(yǔ)台:一称南楼,在今湖北武昌市。东晋庾亮为荆州刺史时,曾偕部属登斯楼赏月。

参考赏析

鉴赏

这首词写于淳熙四年(公元1177年),辛弃疾时年三十八岁,在知江陵府兼湖北安抚使任上。上片写战争过去,人们的战争,敌情观念薄弱了,“髭胡膏血”都被汉水洗净了,这是一句反义用语,道出了作者心里的不平。接着用“人尽说”回忆王君的“归时英烈”。下片的过片与上片的开头遥相照应。既然没有战争了,刀剑就应入库了。“腰间剑”四句的本意仍然是作者心中不平的发展。因为辛弃疾渡江南来,梦寐以求的是率兵北伐,与金人决战,或是作一些与抗金事业有直接关系的工作;但南宋王朝却不敢重用他,虽然在地方上做到了一路的军政长官;但却与他本人的根本意愿相反,这种忧郁与不平,经常在词里流露出来。从词中的描写来看:这位王君是拥有“江坛旌节”的一路长官,作者以很大的热情,鼓励他“马革裹尸当自誓”,以驰骋战场,为国捐躯为荣;同时,告诫了他的朋友“娥眉伐性”的苟安生活是可耻的。全词激昂沉郁,愤懑与不平隐含在曲折之中。

作者介绍

辛弃疾

辛弃疾(1140-1207),南宋词人。原字坦夫,改字幼安,别号稼轩,汉族,历城(今山东济南)人。出生时,中原已为金兵所占。21岁参加抗金义军,不久归南宋。历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。一生力主抗金。曾上《美芹十论》与《九议》,条陈战守之策。其词抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品。题材广阔又善化用前人典故入词,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处。由于辛弃疾的抗金主张与当政的主和派政见不合,后被弹劾落职,退隐江西带湖。...

TAG标签: 古文赏析

猜你喜欢
  • 一场寂寞凭谁诉。算前言,总轻负。-柳永《昼夜乐》

    一场寂寞凭谁诉。算前言,总轻负。-柳永《昼夜乐》 【全诗】 洞房记得初相遇,便只合、长相聚。 何期小会幽欢,变作离情别绪。 况值阑珊春色暮,对满目、乱花狂絮。 直恐好风

  • 谈如何正确看待斯大林

    【3366】谈如何正确看待斯大林(张捷著,社会科学文献出版社,24.9万字,2015年3月第1版,69元)△本书是对斯大林一生全面的考察,是对他的生活经历、性格特点和文化理论水平等的全面总结。全书共十

  • 津津乐道

    津津乐道核心提示:欢迎访问古典文学网-诗词帮,古典文学网-诗词帮提供成语津津乐道的详细解释、读音以及津津乐道的出处、成语典故等。

  • 乔吉《卖花声 和黄子常韵 词品卷六》全诗赏析

    侵晓园丁,报道娇红嫩紫。巧工夫、攒枝*蕊。行歌伫立,洒洗妆新水。卷香风、看街帘起。深深巷曲,有个重门开未。忽惊他、寻春梦美。穿窗透阁,便恁伊唤取,惜花人、在谁根底。

  • 《四知》文言文练习附答案

    《四知》文言文练习附答案   大将军邓骘闻其贤而辟之,举茂才,四迁荆州刺史、东莱太守。当之郡,道经昌邑,故所举荆州茂才王密为昌邑令,谒见,至夜怀金十斤以遗震。震曰:“故人知君,

  • 《元史·张养浩传》原文及翻译

    元史原文: 张养浩字希孟,济南人,幼有行义,尝出,遇人有遗楮币①于途者,其人已去,追而还之。年方十岁,读书不辍,父母忧其过勤而止之,养浩昼则默诵,夜则闭户,张灯窃读。山东按察使焦遂闻之,荐为东平学正

  • 楚人有担山鸡者文言文翻译_注释_启示

    【文言文】楚人有担山鸡者,路人问曰:"何鸟也?"担者欺之日:"凤凰也。"路人曰:"我闻有凤凰久矣,今真见之。汝卖之乎?"曰:"然。"乃酬千金,弗与;请加倍,乃与之。方将欲献楚王,经宿而鸟死。路人不遑惜

  • “范成大,字致能,吴郡人”阅读答案解析及翻译

    范成大,字致能,吴郡人。绍兴二十四年,擢进士第。授户曹,监和剂局。隆兴元年,迁正字。累迁著作佐郎,除吏部郎官。言者论其超躐(越级升迁),罢,奉祠。 起知处州。陛对,论力之所及者三,曰

  • 《凉州词》原文、注释、译文、赏析

    凉州[1]词王之涣【原文】黄河远上[2]白云间,一片孤城万仞山[3]。羌笛何须怨杨柳[4],春风不度玉门关[5]。【注释】 [1]凉州:即武威市,又名雍州、侠都、雍都、凉都。先设雍州、后改凉州,又称雍

  • 令箭荷花百科,令箭荷花寓意,令箭荷花赏析

    令箭荷花,其枝条像古代军队中的令箭,花朵美如荷故名。令箭荷花属仙人掌科,花朵美丽多彩,别名孔雀掌、红孔雀。令箭荷花是仙人掌科令箭荷花属多浆植物。株高50~100厘米,基部主干细圆,分枝扁平呈令箭状,绿

相关栏目:
  • 古文赏析
  • 卷二·周文
  • 卷三·周文
  • 卷四·战国文
  • 卷五·汉文
  • 卷六·汉文
  • 卷七·六朝唐文
  • 卷八·唐文
  • 卷九·唐宋文
  • 卷十·宋文
  • 卷十一·宋文
  • 卷十二·明文
  • 古诗词大全 | 唐诗大全 | 宋词精选 | 元曲大全 | 国文文化 | 李白的诗 | 杜甫的诗 | 毛泽东诗词 | 标签聚合

    Copyright © 2012-2021 古典文学网-诗词帮 版权所有 鄂ICP备2020020502号-6