相思不作勤书礼,别后吾言在订顽。
相思不作勤书礼,别后吾言在订顽。
出自明代王守仁的《诸门人送至龙里道中二首》
蹊路高低入乱山,诸贤相送愧间关。
溪云压帽兼愁重,风雪吹衣着鬓斑。
花烛夜堂还共语,桂枝秋殿听跻攀。
相思不作勤书礼,别后吾言在订顽。
雪满山城入暮关,归心别意两茫然。
及门真愧从陈日,微服还思过宋年。
樽酒无因同岁晚,缄书有雁寄春前。
莫辞秉烛通霄坐,明日相思隔陇烟。
参考翻译
译文及注释
译文
高低不平的小路穿行于乱山之间,诸位贤人相送这么远真令我不安。
小溪上空乌云压头更增添了离别的愁绪,风吹动着衣服雪花沾满了鬓发。
什么时候还能在燃着花烛的草堂上共叙情谊,我呀等着听你们登科及弟的喜讯。
只要互相思念也用不着太多的书信问侯,分别之后我希望你们更深入的研究学问。
傍晚时来到铺满大雪的山城关界,回乡的心情和离别的愁绪使人茫然若失。
学生们在困难时跟随我真令我惭愧,这使人会想起孔子微服过宋的故事来。
岁暮时不为什么也要在一起喝酒论道,春天里要记着寄书信来。
莫要推辞通宵秉烛而坐,过了明天呵陇上的烟雾就隔断了相互的思念。
注释
①蹊:小路。间关:这里指诸贤相送走了很远的路。
②桂枝句:秋殿,朝庭在秋天举行的殿试。跻攀,上升。旧时把登科及弟喻为折桂。等着听登科及弟的喜讯。
③订顽:订正愚顽。
④及门句:及门,正式登门拜师受业的学生。从陈,跟随,引用孔子在陈绝粮从者病的故事。全句的意思是从学生们跟随自己那天起就感到惭愧。
微服句:微服,为隐蔽身分而改穿的服装。此句用典,《孟子·万章》上记载,孔子在鲁国、卫国过得不顺心,又遇上宋国的司马桓要拦截杀害他,就改变装束通过宋国。
⑤缄书:书信。
参考赏析
简析
这组诗写离别的愁绪,但意境开阔,伤别而不哀怨。诗人把希望离开龙场却又舍不得与诸子分离的茫然情愫如实写来,词情深婉,依依惜别之情通过山路、溪云、风雪的衬托,勾勒出一种苍凉的氛围。从诗中可以看出王守仁与学生感情之凝重。
作者介绍
王守仁
王守仁(1472年10月31日-1529年1月9日),汉族,幼名云,字伯安,号阳明,封新建伯,谥文成,人称王阳明。明代最著名的思想家、文学家、哲学家和军事家。王阳明不仅是宋明心学的集大成者,一生事功也是赫赫有名,故称之为“真三不朽”其学术思想在中国、日本、朝鲜半岛以及东南亚国家乃至全球都有重要而深远的影响,因此,王守仁(心学集大成者)和孔子(儒学创始人)、孟子(儒学集大成者)、朱熹(理学集大成者)并称为孔、孟、朱、王。...
-
峰峦叠秀是关于描写山的词语.峰峦叠秀峰峦叠秀的拼音:feng luan die xiu
-
高考文言文实词翻译方法和答题技巧 一.通假字 通假字不常出现,而且高中课本要求掌握的通假字也就是一百来字,翻译时,如果照某字的一般意义翻译不通,就应该考虑该字是不是
-
正心修身 本章朱熹称之为“传之七章,释正心修身”。大意是:开始的念头真实无妄了,但身心情志还要磨炼,因“心”比“意”更宽泛,所以才叫“正心”。愤怒会使人偏激,恐惧会使人胆怯,过分的喜好会使人偏离正道
-
四年级文言文翻译 从古至今,古诗词滋养了无数读书郎,对儿童的心灵、情感的熏陶与升华,下面小编为大家带来四年级文言文翻译,供大家参考! 题西林壁(宋代:苏轼) 横看成岭侧
-
吕氏春秋贵因原文带拼音版【 贵guì因yīn 】 七qī曰yuē : 三sān代dài所suǒ宝bǎo莫mò如rú因yīn , 因yīn则zé无wú敌dí 。 禹yǔ通tōng三sān江jiāng五w
-
世事茫茫难自料,春愁黯黯独成眠。出自唐代韦应物的《寄李儋元锡》去年花里逢君别,今日花开已一年。世事茫茫难自料,春愁黯黯独成眠。身多疾病思田里,邑有流亡愧俸钱。闻道欲来相问讯,西楼望月几回圆。参考翻译翻
-
作者: 曹增渝 许地山她们还在园里玩,也不理会细雨丝丝穿入她们底罗衣。池边梨花
-
屈原·橘颂后皇①嘉树,橘徕服②兮。受命不迁,生南国兮。深固难徙,更壹志兮。绿叶素荣,纷其可喜兮。曾枝③剡棘④,圆果抟兮。青黄杂糅, "> 梦见家具
·梦见摆设的家具——要交好运。·梦见非摆设的家具——要受损失。·梦见新家具——会去遥远的国家经商。·梦见拍卖别人的家具——是仇视有钱的人征兆。·梦见杂乱无章的家具——妻子要生玻·梦见变卖家
-
作者: 尚继红 【本书体例】 罗韦士罗韦士(生卒年不详),上海宝山人。12岁入宝