念奴娇·予客武陵原文及翻译_注释_赏析
原文
念奴娇·予客武陵
予客武陵,湖北宪治在焉。古城野水,乔木参天。予与二三友,日荡舟其间,薄荷花而饮,意象幽闲,不类人境。秋水且涸,荷叶出地寻丈。因列坐其下,上不见日,清风徐来,绿云自动,间于疏处,窥见游人画船,亦一乐也。朅来吴兴,数得相羊荷花中,又夜泛西湖,光景奇绝,故以此句写之。
闹红一舸,记来时、尝与鸳鸯为侣。三十六陂人未到,水佩风裳无数。翠叶吹凉,玉容销酒,更洒菰蒲雨。嫣然摇动,冷香飞上诗句。
日暮,青盖亭亭,情人不见,争忍凌波去?只恐舞衣寒易落,愁入西风南浦。高柳垂阴,老鱼吹浪,留我花间住。田田多少,几回沙际归路。
注释
1、武陵:今湖南常德县。
2、薄:临近。
3、朅(juān):来,来到。
4、吴兴:今浙江湖州。
5、相羊:亦作“ 相佯 ”。亦作“ 相徉 ”。 徘徊;盘桓。
6、光景:风光;景象。
7、三十六陂:地名。在今 江苏省 扬州市 。诗文中常用来指湖泊多。
8、水佩风裳:以水作佩饰,以风为衣裳。
9、菇蒲:水草。菇即茭白。
10、青盖:特指荷叶。
11、争忍:犹怎忍。
12、凌波:行于水波之上。常指乘船。
13、南浦:南面的水边。后常用称送别之地。
14、田田:莲叶盛密的样子。
15、沙际:沙洲或沙滩边。
翻译
小舟荡漾在红火、繁茂的荷花丛里,记得来时曾经与水面鸳鸯结成伴侣。放眼望三十六处荷塘连绵一气,罕见游人踪迹,无数映水的荷花衬着荷叶在微风中摇曳,就像系着佩带和裙裳的美女。翠碧的荷叶间吹过凉风,花容粉艳仿佛带着残余的酒意,更有水草丛中洒下一阵密雨。荷花嫣然微笑轻摇倩影,幽冷的清香飞上我赞美荷花的诗句。
日暮之际,荷叶如青翠的伞盖亭亭玉立,情人艳姿已隐然不见,我怎忍心乘舟荡波而去?只恐怕寒秋时季,舞衣般的荷瓣容易凋落,西风吹得南浦一片狼藉,使我愁恨悲凄。那高高的柳树垂下绿荫,肥大的老鱼将浪花吹起,仿佛拘留我在荷花间留居。多少圆圆的荷叶啊,曾知我多少回在沙岸边的归路上徘徊,不舍离去。
作品赏析
此词约作城淳熙十六年(1189年),描写泛舟荷池的景象,和作者对荷花深深的爱怜,充满诗情画意。词中所绘荷塘景色清绝、幽绝、丽绝,将人带入美妙的梦一般的世界。作者以“水佩风裳”比喻荷叶荷花,又将荷 花比作略带醉意、含情微笑的美女,神韵绝佳。作者不说自己因赏花引发诗兴,却化主动为被动,说荷花“嫣然摇动,冷香飞上诗句”,奇思妙想,令人赞叹。下片把荷花形容成顾影自怜的多情少女,也极有情致。“只恐”二句化用李璟词意,以荷花将谢双美人迟暮,也暗寓自伤身世之意。结拍抒无限留恋之情,余意摇曳。此词咏荷花不留滞于物,不重形似,而着重表现它不凡的韵致和流品,使人神清意远。词格亦如出水芙蓉,清丽绝俗,“幽韵冷香,令人挹之无尽”(刘熙载《艺概》)。
白石词前爱作小序,有人说与词犯重,其实不然。散文与词是两回事,往往相得益彰,象这里一则小序,警绝可喜有味,完全可以独立,又点明《念奴娇》写荷,摄取了武陵(湖南常德)、吴兴、杭州西湖多处荷花的神理,赏荷坐其下,简直与荷同根而出,迥异俗人。很有助于对词的理解。
白石词爱写梅荷,梅劲荷清,深有寄托。写梅柳还往往与合肥女子遇合的回忆有关,写荷则直抒性情中一脉清空高洁。
此词写荷花之神如野云孤飞,去留无迹,旨在清冷,偏从极繁华热烈的“闹红一舸”起笔,反衬之法。舸音葛,大船,荷花“闹红”,如载满大船,是小序所写仰视角度的想象引申。“与鸳鸯为侣”,有声势、有生气,富于色彩之笔,不同凡响。第二韵在想象中继续写众多荷花的气势。“三十六陂人未到,水佩风裳无数”,极写人未到的无数荷塘中荷花的风神韵致,水为佩,风为裳,飘洒出尘俨然女神。首二韵内容上为一组,写荷花之盛而“水佩风裳”,悄悄向全词清冷的主旋律过渡。第三韵洒来“菰蒲雨”,即离荷塘远处飞来之雨,莲叶打扇吹凉,“菰蒲雨”为荷花销酒洗浴,幻出歇拍光华四射美不胜收的千古名句:“嫣然摇动,冷香飞上诗句。”
一二韵荷花集体反衬,水佩风裳,再经三韵洒雨吹凉,百般为这朵风致嫣然的荷花神打扮,终于特写镜头般出场了。她微微摇动颈项,风致天然,光彩照人,无比洁净,无比完满,但她并不矜持得拒人于千里之外,她慨然发放幽冷芳香,赐诗人以创作的灵感。
上片从蓄势到天国般的一朵荷花的特写,推向全词高潮。主要写花以抒怀抱。
换头从日暮荷叶写起,气氛异于上片之光华四射。日暮,时已晚,很给那朵“嫣然摇动”的荷神留了时空。荷神多情,不忍遽然凌波而去。下片二韵写恐舞衣寒落,是说叶之枯残。三韵高柳老鱼,如荷之有情,换留诗人。煞尾写沙际归路,田田多少莲叶。余韵悠然。
下片荷花渐隐,主要以荷叶尽余情。全篇章法层次井然,丝丝入扣。冷热、阴晴、红绿、远近、虚实、动静、缓急在配合中起伏,读者如观有序有结有高潮之戏剧,留下深刻印象。姜词也是宋词中精品。精气神十足。
白石论诗主张“精思”,他以诗歌为“陶写寂寞”之具,讲求句意深远,句调清古和谐。似颇受道释虚明静净思想影响。《念奴娇》写荷,遗貌取神,以空灵神韵擅胜场,颇合道家“大象无形”之旨。不过,精思也好,虚无也罢,还是要以现实事物、客观世界作为基础,君试看白石在武陵与荷为伍那虔城真挚,简直整个身心化作一株荷花。一世执著如此,魂之化荷,也就不足为奇。
词牌格律
词牌《念奴娇》:又名《百字令》、《酹江月》、《大江东去》、《壶中天》、《湘月》。元稹《连昌宫词》自注:“念奴,天宝中名倡,善歌。每岁楼下酺宴,累日之后,万众喧隘,严安之、韦黄裳辈辟易不能禁,众乐为之罢奏。玄宗遣高力士大呼于楼上曰:‘欲遣念奴唱歌,邠二十五郎吹小管逐,看人能听否?’未尝不悄然奉诏。”(见《元氏长庆集》卷二十四)王灼《碧鸡漫志》卷五又引《开元天宝遗事》:“念奴每执板当席,声出朝霞之上。”曲名本此。宋曲入“大石调”,复转入“道调宫”,又转入“高宫大石调”。此调音节高抗,英雄豪杰之士多喜用之。俞文豹《吹剑录》称:“学士(苏轼)词,须关西大汉,铜琵琶,铁绰板,唱《大江东去》。”亦其音节有然也。兹以《东坡乐府》为准,“凭高远眺”一阕为定格,“大江东去”为变格。一百字,前后片各四仄韵。其用以抒写豪壮感情者,宜用入声韵部。另有平韵一格,附着于后。
作品格律
⊙○⊙●,
●○⊙、
⊙●⊙○○▲。(可作●○●●○▲)
⊙●⊙○○●●,
⊙●⊙○○▲。
⊙●○○,
⊙○⊙●,
⊙●○○▲。
⊙○⊙●,
⊙○○●○▲。
(后片)
⊙●⊙●○○,(可作⊙○⊙●○○)
⊙○⊙●,
⊙●○○▲。
⊙●⊙○○●●,
⊙●⊙○○▲。
⊙●○○,
⊙○⊙●,
⊙●○○▲。
⊙○○●, ⊙○○●○▲。
注:○:平声 ●:仄声 ⊙:可平可仄 △:平声韵 ▲:仄声韵
作者简介
姜夔(kuí)(1155年~1221年),南宋词人、音乐家。字尧章,号白石道人,饶州鄱阳(今江西鄱阳)人。在他所处的时代,南宋王朝和金朝南北对峙,民族矛盾和阶级矛盾都十分尖锐复杂。战争的灾难和人民的痛苦使姜夔感到痛心,但他由于幕僚清客生涯的局限,虽然为此也发出或流露过激昂的呼声,而凄凉的心情却表现在一生的大部分文学和音乐创作里。庆元(宋宁宗年号,1195~1200)中,曾上书乞正太常雅乐。一生布衣,靠卖字和朋友接济为生。他多才多艺,精通音律,能自度曲,其词格律严密。其作品素以空灵含蓄著称。有《白石道人歌曲》。
-
巍巍荡荡核心提示:欢迎访问古典文学网-诗词帮,古典文学网-诗词帮提供成语巍巍荡荡的详细解释、读音以及巍巍荡荡的出处、成语典故等。
-
沛公旦日从百余骑来见项王,至鸿门,谢曰:“臣与将军戮力而攻秦,将军战河北,臣战河南,然不自意能先入关破秦,得复见将军于此。今者有小人之言,令将军与臣有郤……&rd
-
商鞅事魏文言文翻译 商鞅事魏是司马迁所作的古文。 出自《史记·商君列传》 年代为战国,下面就是小编整理的,一起来看一下吧。 商鞅事魏 鞅少好刑名之学,事魏相公
-
梦见柚子是什么意思梦见柚子,预示着你的身体会很健康,家人的身体也很健康,只要平时多些时间关心下家人有利于感情的升温,是吉兆。梦见成长中的柚子,预示着运气会很好,会遇到很多机会。www.zgjm.net
-
孟子·尽心章句上·第四十三节【原文】公都子曰:“滕更之在门也,若在所礼。而不答,何也?”孟子曰:“挟贵而问,挟贤而问,挟长而问,挟有勋劳而问,挟故而问,皆所不答也。滕更有二焉。”【译文】公都子说:“滕
-
495 哈(hā)495 哈(hā) 【寻根溯源】 哈姓主要是少数民族姓氏。北宋时,中亚布哈拉王族东迁并定居中原。元代时布哈拉王族族裔出镇云南,并在当地留有十三姓,哈为其中之一。蒙古、满族中以哈为
-
作品原文作品注释作品译文创作背景作品鉴赏作品点评作者简介目录作品原文绝句漫兴九首[唐] 杜甫其一眼见客愁愁不醒,无赖春色到江亭。即遣花开深造次,便教莺语太丁宁。其二手种桃李非无主,野老墙低还似家。恰似
-
答翁学士书 (清)姚鼐 鼐再拜,谨上覃溪先生几下。昨相见承教,勉以为文之法,早起又得手书,劝掖益至,非相爱深,欲增进所不逮,曷为若此?鼐诚感荷不敢忘。虽然,鼐闻今天下之善射者,其法曰:平
-
相生相成核心提示:欢迎访问古典文学网-诗词帮,古典文学网-诗词帮提供成语相生相成的详细解释、读音以及相生相成的出处、成语典故等。
-
东园翁家传 (明)归有光 东园翁马勖者,字文远,长洲甫里人。翁蚤孤,事其母甚谨,出入必告。初好内典,有卖饧者劝令读儒书,遂通诗、易、史传。洪武中,凉国公①得罪,尸于市。翁时游京